Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив - Страница 632
Капитаны должны всегда быть смелыми и дерзкими тактиками. Команды намеренно выбирали их вопреки флотской традиции, предоставлявшей власть независимо от компетенции.
Но теперь капитанов не выбирали.
Власть доставалась им по наследству. Он часто представлял себя у штурвала одного из старинных кораблей, скрытно преследующих добычу на безопасном расстоянии день за днем, все это время оценивая силы и слабости. Если цель оказывалась сильным военным кораблем, он мог изменить курс и начать искать более слабую добычу. Если судно казалось уязвимым, можно было захватить его внезапным нападением или лобовой атакой.
Альтернативы.
Рожденные терпением.
Терпением он собирался воздействовать и на тех, кто сейчас собрался здесь.
– Никто из вас не выйдет отсюда, пока я не найду предателя. С наступлением утра ваши банковские счета будут проверены, ваши дома обысканы, записи ваших телефонных разговоров получены. Вы подпишете все отказы, какие потребуется, дадите все разрешения, которые…
– В этом не будет нужды.
Хейл был ошеломлен тем, что его перебили, а потом понял, что голос принадлежал вошедшему Клиффорду Ноксу.
Квартирмейстеры не были связаны теми же законами молчания.
– Я знаю, кто предатель.
Глава 34
Мэриленд
Малоун метнулся в кабинет, находившийся в шести футах. Выпущенная в него пуля ударилась в стену. Раздались еще выстрелы. Он взял на изготовку пистолет и пробежал к письменному столу. Но услышал только щелчок двери, закрывшейся в коридоре.
Тот человек ушел.
Окна сотряс взрыв, затем появился мерцающий свет, свидетельствующий, что снаружи что-то горит.
Малоун пригнулся, подошел к окну и стал смотреть то на дверной проем за спиной, то на горящую внизу машину. В окнах кабинета по другую сторону коридора промелькнул свет. Он бросился туда и заметил, как человек, стоявший на передней автостоянке, вскочил в машину и умчался прочь. Ему тоже нужно было уезжать, притом быстро. Хотя институт находился в уединенном месте, кто-то мог услышать стрельбу или взрыв и позвонить в полицию.
Но сперва…
Малоун поспешно вошел в кабинет Воччо и увидел, что экраны трех компьютеров все еще светятся. Сощурившись, он посмотрел на первый монитор, и у него перехватило дыхание.
Открытый файл объяснял разгадку шифра Джефферсона.
Воччо, судя по всему, ушел второпях.
Малоун закрыл файл, нашел программу электронной почты и отправил этот документ себе. Потом стер его.
Не ахти какая мера безопасности, но достаточная, чтобы выиграть время.
Он посмотрел в обрамленный окном черный прямоугольник ночи.
Машина все еще горела.
По стеклу застучали капли дождя. Справа, ярдах в ста от пылающего хаоса, он увидел темную фигуру.
Бегущую.
Прочь.
* * *
Уайетт решил, что лучше всего уйти тихо. Воччо был мертв. Он велел этому испуганному идиоту держаться рядом с ним. Если б он послушался, то был бы жив.
Поэтому ему не следовало винить себя. Однако он чувствовал себя виноватым.
Он бежал.
Карбонель заманила его сюда двойным гонораром, рассчитывая, что он не уйдет. Это были ее люди.
Нужно поговорить с ней.
На его условиях.
И он точно знал, как это сделать.
* * *
Нокс вошел в зал и уставился на команду «Эдвенчера». Квентин Хейл молчал, явно ожидая, что скажет его квартирмейстер.
– Капитан Хейл, когда мы разговаривали по телефону, я не сказал всего, что знаю, потому что нас могли подслушивать.
Он в полной мере использовал одну из тех стратегий, которым учил его отец. Всегда имей план. Вопреки распространенному мифу пираты никогда не нападали вслепую. Будь их цель на суше или на море, для обеспечения успеха передовая группа проводила разведку. Предпочтительным временем для нападения был рассвет, воскресенье, церковный праздник или, как сейчас, поздняя ночь. Элемент внезапности предотвращал бегство и помогал подавить сопротивление.
– Я периодически устраиваю проверки, – продолжал он. – Выискиваю все необычное. Крупные покупки. Необычный образ жизни. Неприятности дома. Как ни странно, женщина может толкнуть мужчину на безумные поступки.
Он молчал, чтобы смысл последней фразы дошел полностью, и наблюдал за командой судна. Старательно переводил взгляд с одного человека на другого, не задерживая его ни на ком.
Во всяком случае, пока что.
Игру он вел для одного зрителя. Квентина Хейла. Требовалось, чтобы Хейл был убежден, это главное.
Он сосредоточился.
Делай свое дело.
Потом думай, как убить Стефани Нелл.
* * *
Малоун выбежал из здания и быстро оглядел взорванную машину. Действительно, за рулем кто-то находился, тело было охвачено огнем. Номерной знак обуглился, но цифры еще можно было разобрать, и он запомнил их.
Малоун обогнул здание и нашел свой предоставленный правительством седан. Заднее стекло и почти все окна были разбиты, бока усеяны пулевыми пробоинами. Правда, бензин не вытекал, шины были целы, так что, по крайней мере, две вещи не пострадали. Скоро это место окажется залито мигающим синим и красным светом, повсюду будет полиция.
В вершинах деревьев застонал ветер, словно призывая Малоуна уезжать. Он взглянул на небо. Тучи уже разошлись, и показались бледные звезды.
Ветер был прав.
Пора в путь.
Глава 35
Кассиопея сидела в гостиной Шерли Кэйзер. У ее родителей была похожая в их барселонском доме. При своих миллиардах они были простыми людьми, держались особняком, посвящали жизнь дочери, друг другу и семейному бизнесу. Она не слышала даже намека на что-то скандальное, связанное с ними. Они, казалось, вели образцовую жизнь, оба умерли на восьмом десятке с разницей в несколько месяцев. Кассиопея всегда надеялась найти кого-то, кому смогла бы так же посвятить себя.
Похоже, она нашла такого человека в Коттоне Малоуне.
Однако в эту минуту ее волновала сидящая напротив женщина, таившая, в отличие от родителей, множество секретов.
Начиная со ста тридцати пяти телефонных разговоров.
– Мы с Квентином Хейлом любовники, – сказала Кэйзер.
– Давно?
– Весь прошлый год с перерывами.
Кассиопея слушала объяснения Кэйзер. Хейл женат, у него есть трое взрослых детей. Он провел в разлуке с женой почти десять лет – она жила в Англии, он в Северной Каролине. Они встретились на вечеринке и сразу понравились друг другу.
– Хейл требовал, чтобы мы скрывали наши отношения, – сказала Кэйзер. – Я думала, он заботится о моей репутации. Теперь понимаю, что дело было совсем в другом.
Кассиопея согласилась.
– Дура я, – сказала Кэйзер. – Влипла в очень неприятную историю.
Возражений не последовало.
– Детей у меня не было. Мой муж… не мог. Меня это не беспокоило. Материнских инстинктов я не испытывала, – на лице Кэйзер появилось сожаление. – Но с возрастом обнаружила, что изменила свое отношение к детям. Иногда бывает очень одиноко.
Это касалось и самой Кассиопеи. Будучи моложе Кэйзер на добрых двадцать лет, она тоже испытывала эту тоску по материнству.
– Скажете, как мои отношения с Квентином связаны с чем бы то ни было? – спросила Кэйзер. – Мне бы хотелось знать.
Ответить на этот вопрос было непросто. Но поскольку Кассиопея решила, что им потребуется сотрудничество этой женщины, ей пришлось ответить честно.
– Хейл мог быть причастен к попытке убить президента.
Кэйзер никак не отреагировала и сидела в задумчивости.
– Мы часто говорили о политике, – нарушила она наконец молчание. – Но он как будто и не думал об убийстве. Был сторонником Дэнни, вносил большие деньги в обе президентские кампании. Не говорил о нем ничего плохого. В отличие от меня. – Слова ее звучали невыразительно, словно она разговаривала сама с собой, приводила в порядок мысли, готовилась к тому, о чем ее спросят. – Но зачем ему было говорить что-то плохое? Он завоевывал мое доверие.
- Предыдущая
- 632/1216
- Следующая

