Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена для князя (СИ) - Истомина Ольга - Страница 13
— И всё равно романтично. Вы преодолеваете трудности, ищете способны увидеться друг с другом, — продолжала стоять на своем Вэйли. — Я даже начинаю жалеть, что у Арлена такая безукоризненная репутация. Нам с ним удается провести вместе гораздо меньше времени.
— Если хочешь, могу «случайно» попасть в него пульсаром. Ожоги заживают долго, так что у тебя появится законный повод всё время находиться рядом, — охотно предложила я.
— На самом деле, лечить близких людей самому не рекомендуется, очень тяжело держать эмоции под контролем, — по лицу Вэйли читалось, что вариант ей как раз нравится, но совесть всё же взяла вверх. — Так что будем выкручиваться, как другие люди.
Остаток пути мы просто болтали, развивая фантазию и предлагая самые невероятные способны знакомства. Зато, когда из окна стало видно поместье, сосредоточились.
— Верита, не возражаешь, если в разговоре со слугами своё беспокойство мы спишем именно на тебя? Мол, подруга боится, как бы с ней не случилось то же, что с прошлыми женами Рэйфа? — уточнила я. — Можно использовать и другой вариант, но этот — самый правдоподобный и вызывающий наименьшее количество подозрений.
— С чего мне быть против? Это вообще изначально была моя идея, — удивилась подруга.
— Просто ты ведь говорила, что только присматриваешься к Рэйфу, да и о своих намерениях он ещё не объявлял. А мы таким образом дадим понять, что ты ждёшь предложение руки и сердца, — видя, что я никак не могу подобрать нужных слов, пришла на выручку Вэйли.
— Можно подумать, это и так непонятно, — Верита залилась краской, но взгляд не отвела. — Пусть думают, я не против. В конце концов, для девушки моего возраста совершенно логично мечтать о браке и желать узнать о своем избраннике как можно больше.
Пожалуй, при виде нашей разношерстной компании, входящей в поместье, больше всего удивился Пайн. Помня, какую неоценимую поддержку управляющий оказал в прошлый раз, я дружелюбно помахала ему рукой, чем вызвала нервную улыбку. Кажется, я, хоть и помогла оправдать графа, теперь ассоциируюсь у Пайна исключительно с дурными новостями.
Поскольку приехали мы как раз к ужину, Рэйф предложил переодеться с дороги, а потом встретиться в столовой. Чтобы не привлекать к Верите ненужное внимание раньше времени, покои всем выделили в гостевом крыле по соседству. Проводить и помочь распаковать вещи с нами отправились горничные. По забавному стечению обстоятельств мне досталась Сирша.
— Госпожа Ришида, очень рады вас видеть, — то ли служанку действительно не слишком напугал мой визит, то ли успел стереться из памяти, но улыбалась она вполне искренне. — Вы к нам надолго?
«Пока продукты не кончатся», — так и рвалось с языка.
— Пока ваш хозяин не выгонит, — выбрала более дипломатичный вариант я.
— Да что вы такое говорите! Лорд Дерисон самый замечательный, он никогда не укажет гостю на порог, — поспешила заступиться за честь графа Сирша.
— Ну, на самом деле у нас есть причина. Но это секрет, — заговорщицки сообщила я.
— Я никому ничего не скажу, — охваченная любопытством, девушка даже про не разобранный до конца чемодан забыла. — Расскажете?
— Так уж и быть, но только в благодарность за твою прошлую помощь, — после недолгих размышлений «решилась» я. — Это касается леди Вериты. Дело в том, что она нравится лорду Дерисону, и эта симпатия обоюдная.
— Да-да, я заметила! Граф с такой нежностью на неё смотрит! И леди Верита, когда говорит о лорде Дерисоне, всегда так радостно улыбается, — довольная, что знает что-то полезное, затараторила Сирша.
— Вот-вот, а от любви до свадьбы рукой подать, — невзначай заметила я.
— Неужели лорд женится?! — чемодан оказался окончательно забыт. Сев на пуфик, служанка во все глаза уставилась на меня. — Это правда? Мы уже и не чаяли-то!
— Ну, предложение Рэйф Верите ещё не делал, но это не значит, что подобного нет в его планах, — я многозначительно улыбнулась. — А что, все слуги так желают, чтобы в поместье появилась хозяйка? Не боитесь, что вам прибавится работы?
— Молодая леди наверняка захочет больше времени проводить в столице, — знающе произнесла Сирша. — А если нет, пусть, я свои обязанности хорошо знаю, справляюсь. Главное, что лорд наконец-то будет счастлив!
— Какая, однако, преданность хозяину, — цокнув языком, я взяла расческу и с демонстративным увлечением принялась расчесывать волосы.
— Как же мне не переживать из-за лорда, если он всегда внимательный и заботливый! — видно, посчитав, что я не восприняла её всерьез, вскинулась девушка. — Платит хорошо, всегда в срок, грубого слова не скажет, рук не распускает. А вот моя двоюродная сестра устроилась как-то работать к барону, из бывших купцов который, сперва радовалась, думала, тёплое местечко нашла. Только вот он, — тут Сирша сделала страшные глаза и продолжила шепотом, — руки распускать начал. Насилу сбежала от него!
— Пусть так. Но новая хозяйка может пожелать нанять новых слуг. Но только в случае, если задержится на более долгий срок. Прошлые жёны графа ведь долго не прожили, — закинула я первый пробный камень.
— Вы что же, лорда подозреваете?! Да он… он бы никогда на такое не решился! После похорон сам чуть на тот свет не отправился, до того страшно выглядел! — с чувством воскликнула служанка.
— И в мыслях не было. Но Верита — моя подруга, и я беспокоюсь, — поспешила я успокоить девушку. Помня же, что времени немного, на этот раз «запустила» сразу с десяток камешков. — Но ты не находишь, что три смерти, последовавшие буквально следом, выглядят подозрительно? Да и потом, это ты не против новой хозяйки, но вдруг кого-то как раз устраивает нынешнее положение вещей? К слову, ты сама давно у Рэйфа работаешь, лично видела похороны или с чужих слов рассказываешь?
— Ой, ну, судить обо всех, конечно, не могу, — мои расспросы явно поставили Сиршу в тупик и она поспешно выхватила из чемодана платье и принялась поправлять оборки. — Но все равно не верю в убийства. Я около семи лет у лорда работаю, а ни разу не видела, чтобы он хотя бы животное обидел, не говоря уж о человеке.
— Что ж, спасибо за рассказ. Значит, Верита может не переживать и спокойно принимать предложение. Более заботливого человека, чем Рэйф, ей точно не найти, — кивнула я.
Пока служанка помогала мне надеть платье и соорудить что-то из волос, я ненавязчиво выспросила, кто ещё работал в поместье в то время (оказалось, практически все!), и кто прислуживал непосредственно самим супругам.
Увлекшись, на ужин я в итоге не то, чтобы опоздала, но явилась, когда все уже были в сборе.
— Ой, Ришида, какая ты… — Кэм ошеломленно уставился на меня.
— Красивая, обаятельная и неотразимая? — на язык скорее просилось «бледная», но подсказывать такой вариант я, разумеется, не стала.
Вместо этого важно прошествовала к столу и опустилась на любезно выдвинутой слугой стул.
— Воздушная, — наконец определился Кэм, вызвав у меня смешок.
Что поделать, пытаясь произвести впечатление обычной гостьи, я, и в самом деле, надела пышное, всё в белоснежных оборках, розовое платье. Виду меня в нем был смешной, зато на ведьму, приехавшую, чтобы провести расследование, я ничуть не походила.
— Ну что, лорд Дерисон, первый тост за вас, как за любезного хозяина, разрешившего воспользоваться своим гостеприимством? — подняв бокал с вином, предложила я.
— Лучше за прекрасных дам, согласившихся украсить своим присутствием моё скромное холостяцкое жилище, — о нашем договоре Рэйф не знал, но таким ответом прекрасно поддержал созданную легенду.
— Всегда рады помочь, вот только, поскольку наш визит временный характер, красоты также не хватит надолго, — фраза Вэйли прозвучала достаточно кокетливо и вместе с тем намекающе.
— Значит, мне просто нужно, чтобы один «цветок» остался в моём доме навсегда, — граф улыбнулся, будто его слова были обычным флиртом, но смотрел при этом исключительно на Вериту.
— В таком случае, нам остается пожелать вам успеха, — залившаяся краской подруга послала Рэйфу лучезарную улыбку.
- Предыдущая
- 13/94
- Следующая

