Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена для князя (СИ) - Истомина Ольга - Страница 64
«Что ж, хороший способ вспомнить, что дать волю эмоциям можно только в собственных покоях. За запертой дверью и задёрнутыми занавесками», — мрачно усмехнулась я.
— Ришида! — послышался топот, а потом Рэйф схватил меня за плечо. — Да подожди же, несёшься, как угорелая!
— Наверное, это потому, что я спешу и не желаю, чтобы меня задерживали, — я дернулась, вынуждая графа убрать руку.
— Пару минут, думаю, выделить сумеешь, — пропустил мой сарказм мимо ушей Рэйф. — Будь добра, объясни, что к демонам, происходит?! Это очередная часть плана Иса, в которую он «забыл» меня посвятить? Если нет, почему ты ведёшь себя так, будто на судьбу князя тебе наплевать?!
— Ваша милость, вы забываетесь. Я — княгиня и не обязана давать отчёт в своих действиях кому бы то ни было, — одарила его ледяным взглядом.
— Ришида, да что происходит? Ты на себя не похожа! — Рэйф уставился мне в лицо и явно собирался, схватив за плечи, как следует встряхнуть.
— Ещё одно слово — и я позову стражу! Желаете получить информацию об убийстве — обратитесь к начальнику стражи, он расскажет то, что сочтет возможным. А сейчас дайте мне пройти! — не дожидаясь, пока граф посторонится, я сама оттолкнула его и решительно зашагала дальше.
Нагонять меня второй раз Рэйф не рискнул. Хотя его взгляд неприятно сверлил спину до тех пор, пока не свернула в очередной коридор.
Оказавшись в покоях, сделала несколько шагов и бессильно опустилась на пол. Странное дело, ещё минуту назад слёзы обжигали глаза, но теперь куда-то испарились. Я знала, что нужно встать, переодеть рубашку, поговорить с Бейтом, но вместо этого продолжала сидеть, обхватив колени руками и уставившись перед собой отстраненным взглядом.
Стук распахнувшейся двери заставил меня скорчить гримасу. Надо же было до такой степени потерять контроль, чтобы забыть о защитных чарах?!
— Ришида, мы чуть с ума не сошли!
Увидев меня на полу, Вэйли споткнулась на месте, в результате чего Верита едва не врезалась ей в спину.
— Как Игрис? — я равнодушно взглянула на девушку снизу вверх.
— Пришла в себя, но я запретила ей вставать с постели. У Игрис шок и ужасная слабость, — быстро протараторила Вэйли. — Я оставила ей укрепляющую настойку, так что можно не волноваться.
— Да, лучше поволнуемся об Исе. Что случилось?! — всплеснула руками Верита.
— Вам не надоело задавать этот вопрос? — я демонстративно зевнула, даже не потрудившись прикрыть рот рукой.
— Ришида, да что с тобой?! — судя по взгляду Вэйли, она сейчас склонялась к мысли, что настоящую меня похитили враги и теперь с ними общается иллюзорный двойник.
— Что со мной? Ну, я отлично выспалась ночью, — встав, я медленно потянулась. Прошлась по комнате, остановившись возле окна. — Хотя кто-то приготовил настойку и для меня, заверяя, что я без труда продержусь без сна. Сонное зелье и зелье, лишающие сна — достаточно разные по своей природе, это даже мне известно. То есть случайная ошибка исключена. А вот не случайная… Я даже начинаю задумываться, а так ли неправы были графы, обвиняя графа Рэйсена в корыстных чувствах к тебе? Разве что это личные мотивы были не у Арлена. В самом деле, на должность придворного целителя тебя устроила я, да и то временно. Ис держит тебя во дворце по моей просьбе, в глазах лордов ты — обычная выскочка. Обо мне, собственно, говорят не лучше, но в отличие от тебя, я умею заткнуть рот всем недовольным. Тебе же не помешает чужая защита. Арлен — милый, романтичный юноша, вдобавок ещё и граф. Да и имеет все шансы стать князем.
Я говорила, говорила и говорила. Наверное, мои слова звучали обидно, но сейчас мне было плевать. Слишком много стояло на кону. Слишком много переживаний свалилось на меня в последнее время. И слишком мало осталась людей, которым я могла доверять.
— То есть, ты считаешь, это я подстроила? — голос Вэйли дрогнул.
Несколько мгновений она пыталась сдержать слёзы, а потом молниеносно кинулась к столу. Схватила лежавший нож и резанула себя по ладони.
— Клянусь, что никогда не желала и не желаю ничего плохого Ришиде и её мужу Ису. Клянусь, что в моих намерениях не было дурного и понятия не имею, почему настойка подействовала неправильно, — кровь целительницы засияла ярко-желтым цветом. Когда же она произнесла последнее слово, вспыхнуло зелёным, заставив девушку вскрикнуть.
— А это больнее, чем писали в книгах, — потирая затянувшийся порез, со смущённой улыбкой пожаловалась Вэйли.
Я уставилась на нее с отвисшей челюстью. Нет, способ доказать собственную невиновность был хороший, но мне даже в голову не приходило, что подруге хватит смелости им воспользоваться!
— Ну что, теперь веришь? — Вэйли с вызовом уставилась на меня. — На извинения можешь не тратить время, сама я в подобной ситуации отреагировала бы точно так же.
— А я? У меня нет дара и подкрепить свои слова магией не могу. Значит, теперь в ваших глазах предатель я? — вздернула подбородок Верита.
— Отсутствие дара — это как раз твоё алиби! А поскольку я не помню, чтобы вчера ночью ты до хрипоты пела колыбельные, то и вина исключается автоматически, — у меня вырвался нервный смешок.
— Тогда возникает вопрос, кто пел? И почему этого «певца» не задержала стража? — щелкнула пальцами Верита.
— И ты в самом деле неважно выглядишь, — стоило в Вэйли проснуться целителю, как обо всем остальном она забывала напрочь. Вот и сейчас, не слушая возражений, заставила меня сесть в кресло и взмахнула руками. — Странное дело! Я совершенно точно чувствую чужое колдовство, но не могу понять, на что оно было направлено и какое именно заклинание использовалось.
— Ну, последнее и так понятно, — я демонстративно зевнула.
Сонные и антисонные чары дали убойное сочетание, что вылилось в сводящую с ума головную боль. Когда с рук подруги сорвалось голубое сияние, окутавшее меня приятным теплом, я не сдержала улыбки и продолжила куда бодрее:
— А вот куда больше меня интересует, почему стража не обратила внимания на служанку. Ис распорядился никого и не под каким предлогом не пускать в наши покои. И мне слабо верится, что у него вдруг приключился приступ лунатизма.
— А в приступ проклятия? — тихо спросила Верита.
— Не знаю, — я нервно потерла виски. — Не хочу верить. Это было бы слишком несправедливо.
— Но нам всё равно придётся проверять разные версии. И чем скорее, тем лучше. Родственники убитой служанки захотят знать, кто повинен в её смерти, — сочувствующий взгляд Вэйли плохо сочетался с жёстким тоном и решительно сжатыми кулаками.
— Как её звали? — спохватившись, что не подумала об этом раньше, дрогнувшим голосом спросила я.
— Лора. Она совсем недавно устроилась во дворец. Управляющий рассудил, что тебе понадобятся личные фрейлины, и отдал приказ нанять новых служанок. Мать Лоры была учительницей и ещё несколько лет работала компаньонкой одной леди, воспитание дочери дала соответствующее. Если бы Лора тебе понравилась, у неё были бы все шансы получить повышение.
— Вот тебе и билет в новую жизнь, — цинично прокомментировала я. — Осмотрим тело, а потом поговорим со стражниками.
— На тех, что вас охраняли, магического воздействия не было, я проверила, — поспешила отчитаться Вэйли. — Возможно, они также принимали участие в заговоре. Или их обманули. Я знала, что ты в первую очередь спросишь об этом, поэтому попыталась провести предварительное расследование.
— Спасибо, — чувствуя, как глаза вновь начинают обжигать слёзы, я поспешно моргнула. — Не только за это. Просто всё оказалось так запутано…
— У Рэйфа есть несколько идей, — при упоминании о женихе Верита не сдержала мечтательной улыбки. — Он хотел с тобой обсудить, но подумал, что ты боишься возможной слежки.
— А вот Рэйфу ни слова. И Арлену тоже. Если я прошу слишком много, вы можете отказаться помогать, — лишенным эмоций голосом проговорила я. — Но тогда я не стану ничего рассказывать и вам.
— Ты в самом деле допускаешь мысль, что Рэйф мог подставить Иса? — сев в соседнее кресло, Верита сцепила руки. — Зачем ему это? Венец и так был у него в кармане.
- Предыдущая
- 64/94
- Следующая

