Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена для князя (СИ) - Истомина Ольга - Страница 88
— Только защитные артефакты? — наблюдающая за сборами подруга изогнула бровь.
— Просто на всякий случай, — случайная фраза Лайена медленно становилась моей любимой. — Вряд ли Игрис нападёт, но хочу быть готовой. А атаковать смогу и сама.
В коридоре меня поджидал ещё один сюрприз. Благодаря усилиям Вэйли я уже могла самостоятельно передвигаться и боли не чувствовала совершенно, но никто из придворных даже не попытался поинтересоваться моим самочувствием. Как оказалось, Бейт сумел замять последствия ночной выходки и никто во дворе не знал, что Игрис напала на меня. Для всех девушка просто слишком разволновалась из-за брата и поэтому не покидала покоев.
Допрос-беседу было решено проводить в тронном зале. Туда мы с Вэйли пришли в сопровождении четырёх стражников. Заходить внутри они не стали и почтительно остановились у дверей.
— Её сиятельство леди Ришида! Госпожа Вэйли! — словно речь шла об обычном приёме, почтительно объявил церемониймейстер.
— На сегодня вы можете быть свободным, — представив, как мужчина будет представлять Игрис и комментировать наши решения, я с трудом удержалась от гримасы.
Графы вместе с советником уже были на своих местах. Вериту на приём не пустили, так что не хватало только Иса и Игрис. Девушку в сопровождении Экхорта и охраны должны были привести самой последней, а вот почему задерживался обычно пунктуальный князь, вопрос.
Чтобы не стоять посреди зала, я уселась на свой трон, Коэн занял место возле трона Иса.
Князь появился спустя десять минут. Как и я, он предпочёл парадное облачение. Камзол фамильного ярко-зеленого цвета. Идеально зачёсанные волосы украшает венец. После пребывания в тюрьме Ис выглядел бледным, но взгляд был внимательным и острым.
— Доброе утро всем присутствующим. Собственно, вряд ли оно таковым является, но надо ведь соблюсти приличия, — а вот улыбка у князя была холодной, желчной.
Раньше он так никогда не улыбался. И даже не взглянул в мою сторону…
Мне ужасно хотелось наплевать на всех и кинуться мужу на шею, но его равнодушие охладило лучше вылитого на голову ведра воды.
— Если никто не возражает, приступим к тому, ради чего мы здесь собрались, — даже в наручниках Ис умудрялся отдавать приказы с невозмутимым видом.
Вообще, планировалось, что распоряжаться всем стану я, а лорды окажут посильную помощь, но Ис настолько легко и уверенно перехватил власть, что никто не посмел спорить. Впрочем, почему перехватил? Княжеский венец принадлежал мужчине по праву, и он по прежнему оставался правителем.
Повинуясь знаку Иса, двери распахнулись, и стражники ввели Игрис. Экхорт ради такого случая тоже надел парадную мантию, а вот Бейт был в обычном рабочем мундире.
— Ис, ужасно рада видеть тебя в добром здравии. Надеюсь, ты хорошо спал, и кошмары не тревожили твой сон? — для посторонних вопрос Игрис звучал бы обычной сестринской заботой.
Вот только я прекрасно расслышала издёвку в её голосе. Да и яростный блеск в глазах девушка уже не пыталась скрыть.
— Твоими молитвами, сестра, — Ис растянул губы в дежурной улыбке. Глаза же остались ледяными.
Собственно, их выражение так ни разу и не изменилось.
Допрос прошел… тяжело. Даже понимая, что попалась с поличным (а покушение на «свидетеля» и меня уже предусматривало тяжёлое наказание), девушка до последнего юлила и пыталась выкрутиться.
Стоя в центре огромного зала, весьма талантливо изображала жертву, заламывая руки и принимаясь плакать. Вот только тяжело верить той, чьи руки по локоть испачкались в крови.
Игрис совершила ошибку, как признавшись мне в своих преступлениях, так и обмолвившись о доставшемся от матери «наследстве». Естественно, я не стала скрывать последнее от Экхорта, и маг, обшарив покои спящей девушки, отыскал спрятанные записи.
Теперь маг хорошо поставленным голосом рассказывал всем, как мать Игрис околдовала старого князя, и зачитывал особо яркие моменты из дневника. В завершение подтвердил, что девушка унаследовала материнский дар и воспользовалась им в нарушении всех правил. Вслед за ним инициативу перехватил Бейт.
Симпатии симпатиями, но работу начальник стражи проделал огромную, отыскав дополнительных свидетелей и заново опросив уже имеющихся. Теперь доказательства не просто указывали, они вопияли о виновности Игрис.
Я так и не сумела заставить себя задать ей хоть один вопрос. А вот Ис спрашивал много.
Деловито уточнял, какие именно приказы она отдавала разбойникам, напавшим на нас у Зеркального озера («Поэтому ты так удивилась, услышав, что они вопреки твоим словам посмели потребовать у меня деньги?!»)
Любопытствовал, сложно ли было организовать всё («Тогда, в гостях у лорда Дерисона, ты знала, что я отдам тебе свой десерт. Но ведь ты могла отравиться сама. Не боялась, что Ришида просто не взглянет в твою сторону и не успеет среагировать вовремя?»).
По мере того, как длился допрос, маска Игрис трещала и медленно осыпалась. Всё сильнее в её голосе слышалось раздражение, всё чаще она обжигала нас яростным взглядом. Правда, в своей ненависти к Ису так и не призналась, повторяя, что лишь желала защитить княжество от проклятого. Мол, ещё с детства она знала, почему старый князь услал Иса и, увидев брата в княжестве, в первый момент не поверила глазам.
— Почему же вы не сообщили никому об этом? Можно было поставить в известность придворного мага или написать в ковен, — мягко поинтересовалась Вэйли.
— Ришиде? Она же влюблена в Иса едва не с первых дней! — вплеснула руками Игрис. — Да разве она позволила бы убить любимого человека?!
— Как показали недавние события, для леди Ришиды долг важнее всех прочих чувств, — голос Вэйли похолодел.
— А ковен… Скорее всего, они сочли бы моё письмо шуткой, — её слов девушка словно не услышала. — А если бы поверили, сразу же прислали магов и те увезли бы Иса в лабораторию, ставить эксперименты и изучать. А я не могла позволить, чтобы князь закончил свои дни подобным образом! Пусть я незаконнорожденная, но отец правильно воспитывал меня и честь рода — не пустой звук!
— А мою жену ты пыталась убить просто по ошибке? Или это тоже исключительно от заботы обо мне? Чтобы я не заскучал на небесах? — голос Иса сочился ядом.
— Тогда, на свадьбе, это была случайность… — Игрис делано покраснела. — Я не знала, что яд такой сильный. Убивать Ришиду не входило в мои планы!
— Но вы попытались убить её позавчера! — это уже Рэйф.
Скрывать свои чувства лорд даже не пытался и, видимо, вспомнив, как по вине такой же глупой девчонки лишился двух жён, смотрел яростно, зло.
— Только потому, что Ришида пожелала добиться освобождения Иса. Как я могла так рисковать?! — изобразила праведное негодование девушка.
— Вот только проклятым Ис не был. И в ночь свадьбы никого не убивал, — Лайен говорил медленно, наслаждаясь произведённым эффектом.
— Леди Ришида позволила мне осмотреть их с мужем спальню. И знаете, там всё пропитано вашей магией, — невзначай добавил Экхорт.
Игрис опасно сузила глаза, но сдержалась. Лишь сжала пальцы в кулаки, явно досадуя как на свою неспособность лучше маскировать магию, так и на невесть откуда взявшегося магистра.
Я видела, как он работает, так что с уверенностью могла сказать — встретить Экхорта больше, чем удача. Те же «братья-близнецы» вряд ли стали бы настолько долго возиться и распутывать ворох заклинаний.
— Да, убийство служанки — мой грех, и мне отвечать за него перед богами, — голос девушки звучал в меру торжественно и печально. — Но у любого поступка есть своя причина. Я не знала, что творится с Исом, как повлияет на него кровавая луна и не могла рисковать. Как я уже говорила, мне страшно было доверять леди Ришиде, поэтому выбора просто не осталось.
— То есть вы понимали, что, возможно, обрекаете на смерть невиновного? И вам совсем не жаль было брата? — щеки Арлена раскраснелись. — Я уже молчу о служанке, которую вы хладнокровно лишили жизни!
Уверена, сейчас он гадал, как сам мог испытывать к Игрис симпатию и считать, будто она нуждается в поддержке.
- Предыдущая
- 88/94
- Следующая

