Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алый (ЛП) - Дэвис Дженнифер - Страница 25
— Ваше имя? — спросил Дармик.
Мужчина медленно растянул губы в улыбке.
— Зовите меня капитаном, — ответил он.
— Я скоро приду, — отмахнулся Дармик.
Капитан не уходил.
— Я подожду и сопровожу вас туда.
Дармик сжал кулаки, заставляя себя сохранять спокойствие. Не стоило нападать на капитана. Почему он не назвал имя? Считал себя выше Дармика? Дармик был командиром, он не отступит.
— Мне приказать вывести вас из здания? — спросил Дармик. Он не даст мужчине власть. Дармик прошел ту же военную школу и получил то же обучение, что и этот солдат, и по рангу Дармик был выше.
Капитан улыбнулся.
— Я подожду вас снаружи.
Компромисс. Дармик кивнул.
Дверь закрылась, Дармик склонился к Неко.
— Поспать не получится. Собирайся и будь готов. Пусть один из моей элиты готовится к отбытию. Никто не должен знать место назначения, — Дармик встал и поправил тунику. — Предложи ей уходить, пока еще она может.
— А Кэсси? — прошептал Неко.
Дармик хотел помочь. Ребенок был Леннека, это был племянник Дармика.
— Не знаю, — пробормотал он. — Пусть тоже уходит. Я что-нибудь придумаю, — Дармик посчитал, что это правильно, даже если решение не было простым и удобным.
* * *
В тронном зале сидел король Барджон на троне, Леннек прислонялся к подлокотнику своего кресла.
Дармик и капитан прошли к ним. Никого больше не было. Даже солдат, кроме того, что шел рядом с Дармиком. Мужчина не сказал ни слова, когда они покинули казармы.
Король Барджон стучал пальцем, выглядя недовольно. Леннек, казалось, засыпал.
— Спасибо, что встретились со мной, — сказал капитан, кланяясь перед королем.
— В чем дело? — осведомился король Барджон. — Вы — гость здесь и не можете повелевать мною.
Капитан глядел на короля, его щека дёргалась.
— Ваше величество, лорда Трелла доставили в замок?
Король Барджон указал на Дармика.
— Мой сын отправил отряд за стариком.
Капитан посмотрел на Дармика.
— Ваши люди вернулись? Верден недалеко отсюда.
— Трелла нашли мертвым, — быстро соврал Дармик.
— А тело? — спросил капитан.
Дармик смотрел на капитана, стараясь не моргать.
— Сожжено, как делают с предателями.
Капитан выдерживал его взгляд. Дармик не знал, поверил ли он. Капитан повернулся к трону.
— Император Хамен узнал, что девушка по имени Рема жила в этом замке, была помолвлена с принцем Леннеком, — он посмотрел на Леннека для подтверждения.
— Я бы не хотел обсуждать шлюху, — сказал Леннек, все еще криво сидя в кресле. — И зачем императору дочь торговца? — он отмахнулся, словно не собирался обсуждать такое.
Капитан посмотрел на Дармика, уголки его рта дрогнули.
— Что скажете? — спросил он.
Дармик подозревал, что капитана отправили на остров именно из-за Ремы и мятежников. Но почему?
Голос Трелла зазвучал в голове Дармика, что-то про то, что кровь Ремы все связывает. Дармик знал, что она была наследницей трона Гринвуда по крови. Он помнил, как король Барджон описывал, как жил остров. Около сотни лет назад император Империона заключил перемирие с соседним королевством. Результатом был брачный договор между их детьми. Сын императора, принц Неро, полюбил девушку низшего сословия и отказался участвовать в брачном договоре. Принц Неро обрек Империон на войну. Принц сбежал из Империона с возлюбленной Аттой и тремя кораблями с сотней людей. Они прибыли сюда, и принц Неро назвал себя королем острова Гринвуд.
Рема была прямым потомком Неро, могла занять и трон Империона, и ее право на трон могло быть весомее, чем у нынешнего императора.
Ее кровь все связывала.
Император точно понял, кем была Рема, и хотел ее смерти. Капитан мог быть убийцей, посланным за ней.
Капитан улыбнулся.
— Ты знаешь, да? — тихо спросил он у Дармика, чтобы король и Леннек не слышали.
Но как император понял, кем была Рема?
Капитан повернулся к королю Барджону.
— Я прибыл свидетелем на казнь, но раз ничего не вышло, я обеспечу успех.
— Какое императору дело? — спросил король, отклонившись.
— Он хочет подтверждения, что вы можете управлять королевством. Для этого нам нужно найти Рему. Командир Дармик возглавит поиски?
— Да, — оскалился Леннек. — Мой брат ищет ее. Неделями, и результата нет, — Леннек встал перед Дармиком. — Я хочу, чтобы ее нашли и привели ко мне. Я хочу убить ее сам. Медленно. Увидеть, как из нее вытекает жизнь, как она молит о пощаде, — глаза Леннека сияли в предвкушении.
— Принц Дармик, — сказал капитан, — вы сможете найти девушку? — его тон был насмешливым, словно он говорил с ребенком.
— Да, — ответил Дармик.
— Не знаю, способны ли вы, — резко сказал капитан. — Вас учили в Империоне, но вы не были в войне, как я.
Капитан был смертелен. Он напоминал Дармику змею с быстрым броском и смертельным ударом.
— Я сказал, что найду ее, так и будет, — что-то было не так. Дармику казалось, что его загоняют в угол.
— Но ты не нашел, — Леннек отошел к своему креслу. — Я сомневаюсь, можешь ли ты.
— Довольно, — вмешался король Барджон. — Ищите ее вместе, приведите в замок.
Вместе? Отец хотел, чтобы Дармик работал с капитаном и Леннеком? Этого он не мог.
— Отец, — сказал Дармик. — Я найду ее, как и сказал. Отправь капитана домой, а я займусь работой.
Леннек рассмеялся.
— Так сложно найти одного человека? У тебя вся армия в руках. Даже я справился бы лучше. Почему не дать капитану заняться этим делом. Он точно найдет ее быстрее.
— Именно, — улыбнулся капитан. — Есть предложение. Никто не против дружеского соревнования? — капитан слишком уж радовался. Дармик знал, что шел в ловушку.
Король выглядел утомленно. Дармик знал, что он никогда не отдаст армию солдату Империона. Король Барджон мог презирать сына, но Дармику он доверял больше, чем чужаку.
— Что вы задумали?
— Состязание, — сказал капитан. — Дармик против Леннека. Кто первым найдет Рему, победит.
Король просиял.
— Что на кону? — спросил король Барджон.
— Если Леннек победит, он сможет делать все, что хочет, с Ремой до казни. А Дармика снимут с места командира. И вы отправите его в Империон со мной.
— А когда выиграю я? — спросил Дармик твердым тоном.
Капитан улыбнулся.
— Если приведете Рему первым, сохраните свое место командира, а простая публичная казнь сделает вас героем ее поимки.
Король Барджон рассмеялся.
— Я не знаю остров так хорошо, как Дармик, — заскулил Леннек.
— Не важно. У тебя будет половина компании, два взвода, пятьсот человек в общем, — сказал король Барджон, — включая капитана.
Леннек опасно улыбнулся.
— Хорошо.
ДЕВЯТНАДЦАТЬ
Рема
— Нет, — закричал Савенек, — другая сторона!
Рема визжала от смятения. Эти движения были сложными.
— Я не понимаю, зачем мне уметь обезоруживать противника голыми руками.
— Потому что, — рявкнул Савенек, — твой противник будет сильнее и сможет обезоружить тебя за секунды. Тебе нужно избежать его атаки и, если получится, обезоружить его.
— Ладно, — Рема понимала причины, хоть задача казалась непосильной. — Еще раз.
— Нет, тебе нужен перерыв, — Савенек прошел в угол тренировочной комнаты и схвати две фляги. Он вручил одну Реме и сел на пол.
Рема плюхнулась напротив Савенека, попила, а потом легла на пол, переводя дыхание перед новой чередой упражнений.
— Как нога? — спросил он.
Рема посмотрела на Савенека. Он никогда не болтал с ней, и она не знала, что он задумал.
— Лучше, спасибо.
— Мако сказал мне, что ты знаешь Дармика.
От имени Дармика сердце Ремы дрогнуло. Она с подозрением посмотрела на Савенека. Он хотел милым поведением выведать информацию? Мако не спрашивал ее о замке с того дня в его кабинете. Они скоро начнут давить на нее.
- Предыдущая
- 25/49
- Следующая

