Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чернокнижник в Мире Магов (ЛП) - "The Plagiarist / Wen Chao Gong" - Страница 1127
При этой мысли он решил отказаться от своей «поездки», произнёс заклинание Полёта и взмыл в воздух, захлопав крыльями.
Пролетев над бесчисленными песчаными дюнами, он, наконец, заметил глубокий зеленый цвет. В месте, где на горизонте не было ничего, кроме желтого песка, располагалось сверкающее озеро в форме полумесяца и большой оазис. Наткнувшись на него в безжизненной пустыне, любой путник мог бы сойти с ума от нахлынувших эмоций.
Однако здесь имелись признаки вражды. Вблизи оазиса уже началась ожесточённая битва.
«Неудивительно, что я почувствовал, что что-то не так. Это то самое место!» – Лейлин выглядел так, будто внезапно что-то понял.
Глава 968: Пустынное племя.
В оазисе развернулась ужасная резня. Группа людей в странных одеждах напала на авантюристов верхом на верблюдах. Они были одеты в типичную для людей пустынь одежду – белый наряд и шарф, обернутый вокруг головы, из-за которого не было видно ничего кроме пары волчьих глаз.
Лидер этой группы свистнул, и его люди окружили авантюристов. Некоторые из них натянули свои луки.
Авантюристы помрачнели. Их враг итак имел численное преимущество, а теперь против них ещё и использовал высококачественное снаряжение.
– Что они говорят? – спросила Аллери у ассасина, произнеся несколько защитных заклинаний.
– Говорят, что мы вторглись в их земли, и они заберут нашу кровь и жизни, чтобы смыть наши грехи... – спешно пояснил лидер, став ещё мрачнее. – У нас большие проблемы. Это пустынное племя; западная пустыня – их дом. К тому же, они обладают странной способностью наложения проклятий!
– Хакари! Хакари! – закричали пустынные воины и бросились вперёд, пока их лучники натягивали тетиву.
Несколько воинов, тонких, как бамбук, прыгнули в небо, красиво размахивая своими саблями, украшенными драгоценностями.
– Как раз вовремя! – крикнул лидер ассасинов, ударив врага своим кинжалом. Его удары сразили нескольких пустынных воинов, а сабли в их руках разлетелись на осколки, словно танцующие бабочки.
– Капитан! Как ты мог атаковать их первым, причём насмерть? – другие авантюристы уставились на своего лидера, недоумевая.
– У нас нет выбора. – криво усмехнулся ассасин. – Слово «хакари» означает «не оставлять никого в живых.»..
У них не было времени на долгие беседы. Лидер пустынного племени спрыгнул со своего верблюда, бросившись к ассасину. Толстая громоздкая сабля свистела в воздухе, и одного лишь сформированного ей ветра было достаточно, чтобы напугать ассасина.
– Техника Воющей Луны! – взвыл ассасин. Его кинжал с лязгом встретил саблю, высвободив ци. В пустынных песках образовались бесчисленные ямы.
– Секретная Техника – Двойной Серпантин!
Как только две лопасти собирались столкнуться, лидер пустынного племени достал второе оружие. В его руке появился маленький кинжал, нацеленный прямо в глаза ассасина.
– Капитан! – закричала волшебница. Она указала указательным пальцем вперёд. – Меч Мага!
В воздухе появился иллюзорный клинок, заблокировав смертельный удар главы пустыни.
– Черт возьми, проваливай! – ассасин собрал все свои силы в кулак. Мышцы на его теле начали выпирать, и вскоре он превратился в миниатюрного гиганта. Его кинжал ударил вперёд с ещё большей силой, отбросив противника назад.
Лидер племени вскрикнул и отскочил в сторону, как проворная ласточка.
– Женщина? – ассасин почувствовал покалывание в затылке. Крик его противника был очень высоким, а глаза – прозрачными, как вода. Из-за своей беспечности он чуть не выколол глаза женщине.
– Что теперь, капитан? – дождь стрел поверг остальную часть его команды в хаос.
Ассасин отдал приказ:
– Соберитесь рядом с Аваром; мы прорвёмся через оцепление. Аллери, сосредоточься Поддержи тех, кто в этом нуждается!
– Ха! Берсерк! – Авар был берсерком их группы, их живым щитом. Он хмыкнул, и мышцы на его теле тут же выпучились.
– Сила Быка! Выносливость Медведя! – Аллери бросила на него несколько баффов.
– Убивать! – в этом режиме Авар был похож на человек-танк, сбивая щитом в своей руке множество пустынных воинов.
– Водернайк! Арбердония! – лидер пустынных воинов дала несколько приказов и направила своих людей атаковать оборону противника. Казалось, она не остановится, пока эти авантюристы не умрут.
Ассасин глубоко вдохнул, вложив слой ци в свой ржавый кинжал.
– Я твой противник! – он проявлял стойкость перед лицом опасности, решив сразиться с врагом напрямую, чтобы выиграть время для своей команды.
Шин!
Пустынная воительница не сказала ни слова. Вместо этого она замахнулась своей саблей и выпустила взрывную силу. Она молниеносно бросилась к ассасину. Она атаковала его со всех сторон, потому что была гибкой, словно совсем без костей.
– Рр! Раскалённый штормовой клинок! – холодно прокричал наёмник. Его глаза вспыхнули, когда кинжал в его руке развязал шторм атак. Он парировал атаки воительницы силой песчаной бури.
«Ох... В этом месте действительно есть техники боевых искусств... – Лейлин спокойно наблюдал за всем с воздуха, обёрнутый вокруг слоем иллюзорной магии. – Женщина-воин еще не достигла Царства Легенд, но её методы... Пустынное племя имеет кое-какие таланты... У этих авантюристов большие неприятности...»
Оценки Лейлина были предельно точными. Группа авантюристов забрела в незнакомую местность и была в меньшинстве. Это нельзя было компенсировать внезапным всплеском силы.
Бац! Бац!
Жёлтый песок взмыл в небо. Пустынные воины не вступали в бой с Аваром, вместо этого перетаскивая несколько металлических цепей с верблюда, пытаясь заманить его в ловушку.
Пэн! Пэн!
Берсерк продолжал яростно рычать, но всё же угодил в эту ловушку, как в паутину, совершенно лишившись возможности сопротивляться. Его рычание становилось всё мягче и мягче, и постепенно его тело вернулось к нормальным размерам.
– Нехорошо… Его режим берсерка закончился! – оглянувшись, Аллери шагнула вперёд и влила в горло Авара духовной силы, не скрывая волнения. Даже с решительностью ассасина, он был деморализован, глядя на их текущее положение.
«Хм ... Без подкрепления эти авантюристы, скорее всего, погибнут здесь... – заключил Лейлин. Тем не менее, его лицо стало мрачным, когда он посмотрел в другом направлении. Несколько опасаясь, он дистанцировался от этого места. – Похоже, их подкрепление прибыло.»
Хотя он скрыл свои следы иллюзорной магией, любой человек одного с ним ранга мог без труда его обнаружить.
С той стороны, куда смотрел Лейлин, раздался громкий, неясный шум. Он был похож на гром в сочетании с щебетанием тысячи птиц.
Бум!
Яркий звездоподобный объект появился средь бела дня и просвистел по воздуху, сформировав ослепительный образ. Когда объект приблизился, стало ясно, что это копье. Оно перемещалось так быстро, что от трения с воздухом стало ярко-красным, готовое в любой момент расплавиться.
Лейлин смог увидеть его только благодаря силе своего зрения. Пустынные воины видели только ослепительный свет, устремившийся к ним и пронзивший нескольких воинов и верблюдов, в конце концов, добравшись до их лидера.
Столкнувшись с такой атакой, лидер племени стала серьёзной. Она встала, скрестив два клинка у себя на груди.
Взрыв!
Раздался громкий взрыв, и с земли поднялся пар. За ним последовал запах ржавчины.
Пыль и песок осели, показав пустоту на том месте, где только что стояла пустынная воительница. Там, где она стояла, были разбросаны лишь осколки сабли.
Уууу
Словно получив какой-то приказ, пустынные воины немедленно повернулись спиной и убежали, не останавливаясь ни на секунду. Их отступление было быстрым, и уже через пару секунд их не было нигде видно. На земле остались только следы их верблюдов.
- Предыдущая
- 1127/1406
- Следующая

