Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чернокнижник в Мире Магов (ЛП) - "The Plagiarist / Wen Chao Gong" - Страница 753
— Ха... ха-ха! — Маг на земле начали маниакально смеяться. — Алрик, у тебя никогда не будет ребенка даже до самой смерти. Поделом тебе, безпотомственный старик!
— Черт, черт побери! Вы все должны умереть! — Когда на его раны начали сыпать солью, мышцы лица Алрик аначали дергаться, а пламя выходить из его тела.
—Умри! — Свет вспыхнул из его тела. Молочно-белые лучи смерти, способные расплавить плоть и заставить мага умереть мучительно болезненной смертью, полетели в сторону лежавшего мага.
Хлоп! Хлоп! Хлоп! Аплодисменты прозвучали изнутри света, прерывая атаку Алрика. Он не мог не переключить свое внимание.
Только тогда он заметил, что рядом стоит еще один человек, одетый в роскошную черную мантию ученого и маской на лице. От него не излучалось ауры, поэтому Алрик раньше не обращал внимания на его присутствие.
От этого осознания его глаза прищурились, но вдруг у него появилось плохое предчувствие. Маг, способный так хорошо скрыть свою ауру, несомненно окажется кем-то, с кем будет трудно справиться.
— Кто ты? — Алрик холодно смотрел на Лейлина, находя, что его лицо казалось ему знакомым, чем больше он смотрел на него. Половина лица, которую он мог видеть, казалась чрезвычайно знакомой, но, словно в его голове появился туман, который затруднял ему вспомнить имя.
— Кто я такой? Алрик, тебе лучше знать! — Хмыкнул Лейлин, и повернулся, направляя Дарли. — Ты всё правильно ранее сказала?
«Этот голос...» —Алрик нахмурился, а туман смятения медленно рассеялся. У него было ощущение, что он вот-вот вспомнит имя, спрятанное в глубине его сознания.
Внезапно тело Алрика задрожало. Он словно бы вновь проснулся. Сразу после этого лицо нынешнего Лейлина скрестилось с тем, что осталось в его воспоминаниях, заставляя его истерически заорать:
— Ты ... Лейлин Фэльер!!
Лейлин Фэльер?! — Два крика тут же послышалось с разных сторон. Глаза мага, лежавшего на земле, наполнились эмоциями, когда он смотрел на фигуру Лейлина.
Дарли очень сильно испугалась. — «Он…он тот самый легендарный Король Ядов из истории? Тот самый маг 2 ранга, чьи манипуляции и вызвали третью войну Магов? Он Лейлин Фэльер?»
Своими руками она прикрыла рот, а её мозг взорвался от мыслей.
«Правильно... он никогда не отрицал, что он его звали Лейлином. Просто это я решила, что его зовут также, как и того мага...». — Сцены проведенного времени с Лейлином промелькнули в ее голове, заставляя лицо Дарли стать красным, как яблоко.
«Он… он сильно отличается от образа из легенды!» — Дарли смотрела ему в спину, глазами показывая ее беспокойство. — «Алрик является магом 3 ранга! Может ли Мистер Лейлин...».
— Хах... хах... ты Лейлин Фэльер. Этот голос и лицо... даже если они наполовину скрыты, я не ошибусь. — Алрик сел, а его тело дергалось, как у эпилептика. Он был так взволнован, что его рот почти начал пениться.
— Ты наконец-то появился. Прекрасно, я могу наконец-то отомстить! — Зарычал он низким голосом, ужасающие энергетические колебания вырвались наружу из его тела, которые едва коснулись кристальной стадии.
— Действительно, это разумно, что ненависть может привести к прогрессу. Алрик, ты так сильно продвинулся. — Хотя прогресс Алрика слегка удивил Лейлина, все маги ниже уровня Утренней Звезды всё еще оставались в его глазах муравьями. Они не представляли для него проблему.
Ужасное поле мага 3 ранга заставило мага на земле и Дарли лечь на землю, как жабы. Молодой маг невольно крикнул Лейлину:
—Милорд, будьте осторожны!
— Любая осторожность бесполезна! Ненависть от смерти Яджоне, а также мучения от долгого ожидания... они могут быть очищены только за всю кровь в твоём теле! — Алрик ревел, а святой свет ослепительно засиял, образовав гигантскую клетку, окаймленную прутьями из света.
Он познал урок от погони за Лейлином в прошлом. Он знал, что Лейлин могущественный, а тем более быстрый. Из-за его небольшой ошибки Лейлин смог сбежать. Дабы не допустить повторения такой катастрофы, ему пришлось ограничить область действий Лейлина.
— Умри! — Закончив с клеткой, Алрик сделал свой ход. Кипящие тепловые волны сошлись в его руке, а свет образовал гигантскую статую богини, два крыла которой изогнулись, образовав своего рода лук. Святая аура исходила от натягивающегося лука.
Лучи света сгущались и формировали тетиву, а ужасающие энергетические колебания были выпущены наружу, когда Элрик потянул её назад. Платиновое пламя возникло на кончиках его пальцев и сформировало пылающую святым светом стрелу.
Послышался взрывной крик. Когда стрела была запущена, она оставляла за собой мерцающий белый след в воздухе.
— Ты хочешь сразить меня издали? Похоже, урок, что я тебе преподал, глубоко выгравирован в твоем разуме! — Лейлин покачал головой и, вытянув палец, ткнул на светящуюся стрелу.
Это небольшое движение заставило Алрика резко помрачнеть, а маг и Дарли оба резко сжались от беспокойства.
— К сожалению... только этого недостаточно. — Пылающая стрела столкнулась с пальцем Лейлина, производя скрежет.
Сразу после этого выражение Алика резко изменилось. Пламенная стрела упала, разделившись на две части. Она обожгла окружающую землю, прежде чем пламя полностью исчезло.
— Если это все, что у тебя есть, то ты разочаруешь меня. — Улыбнулся Лейлин Алрику, который, в свою очередь, оглянулся назад. Только тогда он понял, что Лейлин больше не был Магом 2 ранга, который, по его мнению, должен был пытаться бежать от него.
Его оппонент считался величайшим гением южного побережья за тысячу лет. Прошли сотни лет, так какого же уровня силы он сумел достичь?
— Что… каков твой нынешний уровень? — Алрик медленно шагнул назад и два снежно-белых крыла света, появились за его спиной. — Не важно. Просто послушно умри… В этот момент молодой маг, рухнувший на землю, закричал:
— Предок, ты не можешь так легко его отпустить! Он напал на нашу семью и даже косвенно повлиял на смерть дедушки Дэмьена!
— Вот как? — Ответил Лейлин, нахмурив брови. Черное пламя вспыхнуло, и он мгновенно оказался около юноши. Просканировав его, он поднял юношу на ноги. — Древняя Секта Уничтожения Злых Духов оставила тебе эту рану на груди?
— Да. Меня поразила чума, насланная учениками секты, а также я был отравлен Малярийский Пауком. — Юноша выглядел в жалком состоянии, но вскоре его лицо покраснело.
— Небольшая проблема. — Палец Лейлина прочертил какой-то символ в воздухе, и повязки вокруг груди молодежи сами собой отваливались, раскрывая скрученные мышцы и ужасающие раны.
— Потерпи немного. — Лейлин капнул малиновым зельем на раны юноши. Белый газ начал подниматься из раны, заставляя юношу непроизвольно закричать от боли. Вскоре после этого из раны начал вытекать черный газ, а плоть быстро заживать.
— ЧТО? — Тут же закричала Дарли. — Он справился даже быстрее, чем целитель 3 ранга! Это древнее целительное зелье из легенд?
Лейлин не хотел отвечать на её вопрос. Вместо этого он заметил, что Алрик начал двигаться. — Тц, такой упрямый.
Гул! Вокруг него появились бесчисленное количество святых копий из платинового пламени, полетевших прямо в его сторону. Сам Алрик раскрыл крылья и взлетел в небо.
— Я сказал тихо стоять и не мешать. Ты не понял в первый раз? — Выражение Лейлина потемнело, а аура в несколько раз страшнее и мощнее, чем у Алрика, вырвалась из его тела. Бесформенная энергия разорвалась, заставив копья взорваться в воздухе и рассеяться в сгустках света.
Увидев, как Лейлин справился с его атакой, Алрик произвёл странный звук в воздухе, расправив крылья и намереваясь сбежать настолько быстро, насколько мог.
- Предыдущая
- 753/1406
- Следующая

