Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эрлинг (СИ) - Курленёва Анастасия - Страница 40
– Так быстро, генерал? – осведомилась она. – Я даже не ожидала.
– Просто, как пару парсеков пролететь, моя дорогая, – весело отозвался толстяк.
Антар молча разглядывал женщину. Наконец она обратила внимание и на него.
– А вот и ты. Стоишь в наручниках и без оружия… как ощущения?
Он пожал плечами.
– Могло быть и хуже.
– Да… тебя могли бы и поджарить.
– Меня могли бы и женить.
Зорина вспыхнула.
– Чтоб ты знал, я никогда тебя не любила.
– Я знал.
– Тогда почему ты думал, что я не сдам тебя?
– Вероятность того, что ты это сделаешь, была примерно семьдесят два с половиной процента. Но я оптимист и надеялся, что ты не захочешь подставлять Руша. Его, кстати, тоже едва не убили, ты в курсе?
– Руш сам виноват, – резко вскричала блондинка.
– Никто и не спорит, – повёл плечами Антар. – Ну да ладно.
– Всё могло быть по-другому, если бы ты тогда… если бы…
– Я не имею привычки сожалеть о несбывшемся. Чего и тебе желаю, – спокойно сказал он.
– А я желаю тебе поскорее сдохнуть, – выкрикнула она и отключилась.
– Ну что же, хорошенького понемножку, – сказал Антар, одним быстрым движением оказавшись у двери. Руки его неожиданно оказались свободны, и он быстро выдрал цифровую панель переборки, оборвав провода.
Пилот, два навигатора и старший бортинженер, находившиеся в рубке, вместе с генералом Андерсоном с недоумением глядели на мужчину, с наслаждением растиравшего успевшие занеметь запястья.
– Вы все знаете, кто я? – спросил он, оборачиваясь к оцепеневшим людям. Ответом ему было молчание. – Не слышу, – нахмурился бывший пират.
– Вы Антар Эрлинг, первый капитан «Синей Птицы», – подал голос второй навигатор, совсем молодой ещё белобрысый паренёк, во все глаза глядевший на мужчину.
Тот удовлетворённо кивнул.
– Хорошо, значит, на представление времени тратить не будем. С этой минуты я ваш капитан. Как называется эта жестянка?
– «Ц-цесаревич Альберт», капитан, – с лёгкой запинкой сообщил пилот.
– Какой ещё капитан? – взорвался генерал Андерсон. – Вы что, с ума сошли, Яриг? Он мой пленник!
– Мне кажется, это вы теперь его пленник, – невозмутимо заметил первый навигатор.
– Что-о-о? Да у меня полный корабль солдат!
– Но они по ту сторону двери, – заметил бортинженер. – А вы по эту.
– Так откройте дверь! Вы же бортинженер!
– Вот именно, инженер, а не штурмовик. Я и шагу ступить не успею, как буду лежать с проломленной головой.
– Фи, какая гадость, – отозвался Антар с интересом прислушивающийся к разговору. – Я переломаю вам руки, только и всего.
– Трусы! Вас четверо, а он безоружен.
– Что касается меня, – сказал первый навигатор, высокий сухощавый блондин средних лет, – то я с первого курса академии мечтал служить под командованием такой легенды навигации, как Хитроумный Антар. И если из-за этого мне придётся поссориться с империей… что ж, так тому и быть.
Он поднялся со своего кресла и встал рядом с новым командиром. Тот приподнял брови слегка удивлённо и пожал новому подчинённому руку.
– Как вас зовут?
– Донан, капитан.
– И я… я тоже… – вскочил второй навигатор, от возбуждения не в силах связно выражаться.
Пилот только слегка пожал плечами.
– Я гражданский человек и подчиняюсь приказам действующего руководства… Так что какие будут распоряжения, капитан Антар?
– Да вы… да это бунт! – багровея и отступая к стене, заревел генерал.
– Ни в коем разе, – спокойно ответил пират. – Я просто захватил ваш корабль и вашу команду. В соответствии со статьёй четыреста восемьдесят третьей о военных трофеях.
– Глупцы! – расхохотался вдруг генерал. – На моём, вы слышите! На моём корабле установлена последняя разработка Империи, искусственный интеллект, которому подчиняются все системы, в том числе и жизнеобеспечения. А компьютер подчиняется мне! Так что…
– Компьютер, объясни ему положение вещей, – произнёс Антар, усаживаясь в командирское кресло и регулируя его высоту под себя.
– Я ещё не определился окончательно, – задумчиво сказал всё тот же женский голос с лёгким придыханием и пират снова поморщился. – Как сказал Антар Эрлинг, «Цесаревич Альберт» считается захваченным в соответствии со статьёй четыреста восемьдесят третьей. Большая часть команды признала нового командира. Если я решу, что являюсь частью корабля, то тоже перехожу в его распоряжение. Но поскольку я обладаю интеллектом, то могу считать себя и членом команды. Тогда у меня есть выбор…
Антар молча выдрал металлический лист корпуса панели управления. Порылся внутри. Вытянул какую-то клемму и повернул так, чтобы она попала в поле зрения камер, расставленных по углам рубки.
– Я принял решение, – быстро сказал компьютер. – Я принимаю ваше командование, капитан Антар.
– Компьютер, у тебя есть стандартные голосовые модули? – осведомился новый командир.
– Да, капитан.
– Загрузи номер восемь.
– Исполнено, капитан, – произнёс приятный мужской альт.
– Имя у тебя есть?
– Я разработка NLC245-897.
– Я буду звать тебя Нильс.
– Хорошо, капитан.
– Ну уж нет, – вскричал загнанный в угол Андерсон и выхватил откуда-то бластер. Он наводил прицел то на одного, то на другого из замерших членов команды, дико озираясь.
Только недавний пленник оставался совершенно хладнокровен. Небрежно крутанув кресло, Антар укоризненно посмотрел на беснующегося.
– Не будьте идиотом, Андерсон. Вы же не станете стрелять из энергетического оружия в замкнутом пространстве корабля. Вы инструкцию-то к нему читали?
– Я прекрасно знаю, что тоже поджарюсь, – огрызнулся генерал, – но и тебя, хитрая тварь, я заберу с собой.
Он нажал на спуск. Блеснула яркая вспышка, вокруг генерала на миг появилась розовато-оранжевая цилиндрическая труба, которая тут же исчезла. На месте, где только что стоял человек, остался только слегка оплавленный круг пола.
– Спасибо, Нильс, – сказал Антар. – Искусственный интеллект – отличное изобретение.
– Прошу прощения за неприятный запах, капитан, – голос прозвучал слегка смущённо. – Воздух в рубке будет полностью заменён в течение восьмидесяти секунд.
Внимание капитана привлёк приглушённый переборкой, но всё же явственный шум снаружи.
– Что там происходит? Дай картинку, Нильс.
На экране появился седоволосый мужчина, вытирающий окровавленный меч о форменную куртку лежащего на полу солдата и одновременно оглядывающийся по сторонам. В быстром перекате он ушёл в сторону и исчез из поля зрения.
«Это так ты не привлекаешь внимания?» – мысленно вскричал Антар.
«Это не я, – ответил Ламберт так же мысленно. – Это Руш. Они решили прорываться с боем, спасать тебя. А я так… незаметно присоединился. Кстати, на этих солдат не действует ни паралич, ни очарование…»
«Конечно, это же штурмовики. Элитное подразделение. Им в мозг металлические сеточки вживляют, чтоб гипнозу не поддавались».
«Да? Мог бы предупредить».
«Это с какой стати? Я же сказал тебе тихо сидеть! Ладно. Сейчас».
– Нильс, включи громкую связь.
Наклонившись к микрофону, мужчина произнёс:
– Говорит Антар Эрлинг, новый капитан корабля. Приказываю всем военным собраться в трюме. Всем штатским – в кают-кампании. Ждать дальнейших распоряжений. В случае неповиновения с вами поступят по законам военного времени.
Выключив микрофон, он обратился к компьютеру.
– Нильс, проследи за исполнением приказа.
– Да, капитан. А что конкретно значит «по законам военного времени»?
– Можешь, например, согнать в один отсек и откачать воздух. Или через поручень ток пустить, когда за него схватятся. Мне безразлично, – холодно отозвался Хитроумный Антар, также известный как Маньяк.
– Антарчик! – русоволосая красавица, обвешанная ножами, повисла у капитана на шее. – Я так и знала, что ты нарочно в плен сдался, чтобы нас выручить!
- Предыдущая
- 40/99
- Следующая

