Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие (СИ) - Бэк Мэри - Страница 34
— Да, — кивнул Карл, поприветствовав его, — Давно не виделись, дружище… Так вот, о чем это мы… Эти люди хотят истребить нас, и это уже не первые такие похищения, все правильно. И если они похитили ваших банши — то, видимо, они знают о нас больше, чем мы думаем. О банши и речи не было, когда весь мир узнал о нас — и это уже на самом деле страшно, ведь настолько далеко это никогда не заходило. Мы думали, что мы на шаг впереди, и они не знают нас настолько, чтобы что-то нам предъявить или причинить вред. Но опережают нас именно они, и я на все двести процентов уверен, что им кто-то помогает — иначе они не узнали бы о банши.
— Может, они и не знают? — наивно предположила Василиса, — Может, они их похитили наугад?
— Куколка, они же не совсем дураки, чтобы действовать без особой причины и похищать кого попало, — отозвался Раймон, — Сначала Лорен стерли память, а позже и похитили ее с Кэтрин — здесь прослеживается просто жутко логичная связь.
Велимонт, молча стоя в стороне, с надеждой взглянул на Карла, и тот, заметив это, покачал головой и подошел к нему.
— Что-то мне подсказывает, что это уже не первый случай, когда твоя девушка оказывается в опасности… — произнес он, — У меня не очень хорошие новости для тебя и твоего отца — те, кого похищали, больше не возвращались. Я сказал вам, что в этом городе никого не убивали лишь потому, что мы так и не нашли никаких трупов. Мы можем только надеяться на то, что они выживут, ведь, кто знает, зачем людям банши — прежде их никогда не похищали. Да и, в этом городе банши — безумная редкость. Мы с моими друзьями прошерстим все, что только можно и попытаемся найти их.
— И мы будем искать, — решительно отозвалась Эффи, переглянувшись с Дэни. Та с готовностью бежать хоть прямо сейчас, кивнула ей и грозно сжала кулаки.
— Ну вот… — грустно вздохнул Ванька, — Мы ведь хотели только отдохнуть, только и всего. А приехали — и нас уже кто-то хочет похитить, убить… Когда уже все это закончится?..
Роза снова развернулась к Матвею, обеспокоенно окинув его взглядом с головы до ног. Тот, казалось, уже и не переживает совсем о трещинах и прочем — хотя его лицо и было серьезным из-за последних новостей. Матвей, заметив ее взгляд, посмотрел на нее и ободряюще коснулся ее локтя рукой, тихо шепнув:
— Держись поблизости, пожалуйста. Что-то мне подсказывает, что мы еще не скоро вернемся домой.
--------------------Of Monsters and Men — Organs-------------------------------------------------
Велимонт все так же молча выслушал Карла и отошел в сторону, напряженно думая о своей семье. Они снова в опасности — и снова, казалось, именно он не смог спасти их, уследить за ними. А чего он ожидал? Что обычные люди просто так смирятся с их существованием? Он теперь был королем, и просто обязан был следить за тем, чтобы такого не происходило, он должен был защищать свою огромную семью, которая уже стала целым огромным миром, в котором еще были тысячи тех, кто нуждался в помощи.
Карл громко свистнул кому-то с балкона, и исчез с глаз, отправившись собирать поисковую группу — как и всегда раньше. В клубе громко прозвучал сигнал тревоги — тот, который всем им уже был знаком, и вся музыка резко прервалась, а в Доуне повисло напряжение, которое чуть не повергло всех в панику. Карл поспешно попытался всех успокоить, как и всегда — он говорил им что-то ободряющее, собирал тех, кто готов был искать пропавших, и многие вызвались им на помощь, осознавая серьезность всей ситуации. Велимонт слушал их вполуха, совсем не понимая, где они собирались их искать. Он же, сколько ни пытался, не мог почувствовать или услышать ни Лорен, ни Кэтрин, как и Балор. Связь с ними была потеряна.
— Велимонт, посмотри на меня, — Балор подошел к нему, положив ему руки на плечи, и настойчиво взглянул в глаза — его взгляд был не менее напуганным: — Смотри на меня, сынок… Просто дыши и успокойся.
— Как ты можешь так говорить?.. — тяжело выдохнул Велимонт, — Что, если они?..
— Нет, даже не смей думать так! — воскликнул некромаг, — Избавься от этих мыслей поскорее.
— Я снова не смог ее уберечь, пап! А теперь еще и мама… За что они так с нами? Сколько ни старайся, а, в конце концов, все равно все они против нас!
— Мы живем в жестоком мире. Мы сделаем все, что в наших силах, и мы спасем их, я обещаю. Нам придется искать их, и иначе никак. Ты мне нужен сейчас, в здравом уме.
Велимонт, помедлив, согласно кивнул, оглянувшись на друзей — те уже спускались вниз, присоединяясь к поисковой группе, и он поспешил за ними, а за ним и Балор. Они даже и не знали, куда направляются — в первую очередь нужно было узнать у присутствующих в клубе людей хоть что-нибудь об этой организации, даже самые незначительные детали, которые помогли бы им отыскать Лорен и Кэтрин. Идти к администрации города было бесполезно — они и не выдали бы своих, да и, возможно, задержали бы их всех на непонятных основаниях, ведь теперь в этом городе правила далеко не справедливость.
Они отправились посреди ночи, блуждали по закоулкам, обшаривали заброшенные стройки и подозрительные строения, даже обратились к местной полиции — среди них у нежити тоже были свои, как и полагалось. Вместе с ними они искали в архиве подозрительные места или людей, которые могли бы участвовать в этой организации — но это как искать иголку в стоге сена. Враги всегда были бесшумными и невидимыми, они действовали тайно и слишком скрыто, и всегда тщательно заметали следы.
Глава 2. Кровные связи///Часть 2. Похищения
Глава 2. Кровные связи
Часть 2. Похищения
---------------------SYML — Where's My Love-------------------------------------------------
Прошел еще ровно день — и они так ничего и не нашли. Поисковая группа все бродила по городу, допрашивала людей, рылась в архивах, но как и раньше — ничего. Час за часом Велимонт уже терял надежду, как и все остальные — Лорен и Кэтрин будто просто испарились, исчезли без следа.
Под конец следующего дня, когда все уже отдыхали в гостиной особняка после бессонной ночи, прямо за стенами особняка, у входа послышались чьи-то напуганные голоса. И поначалу уже даже кто-то хотел выйти и разогнать "ночных гуляк", но, выглянув в окно, они поняли, что это Лорен и Кэтрин, и поразились сами себе, что не узнали их голосов. Они действительно казались чужими, глухо переговаривались и шли вперед, а Лорен придерживала Кэтрин, которая шла еле-еле. Обе они были еле живые, даже немного в крови, но зато живые.
— Давай, Кэт, еще совсем немного… — устало говорила Лорен, — Мы уже почти пришли…
Велимонт с Балором как ошпаренные вылетели к ним навстречу, помогая зайти в особняк, и аккуратно уложили на диванах, осматривая. Ран у них было много, но все они были незначительные, и вымотало их совсем другое — ясно было, что кто-то даже применил магию.
— Велимонт, подожди… — тихо произнесла Лорен, когда тот пытался помочь ей, — Послушай… Послушайте все…
— Лежи спокойно, дуреха, — заботливо ругалась Дэни, помогая заодно с ним, — Ты еще говоришь что-то?..
— Нет, вы должны выслушать!.. — голос Лорен становился еще тише, а глаза ее застилал туман, и она еле-еле соображала, что говорит, — Это были люди… Но им помогает какой-то очень сильный гибрид. Они все знают про нас, абсолютно все. Все наши слабости, все наши достоинства, они обратят их против нас. Мы должны что-то сделать…
Матвей дикими глазами уставился на нее, удерживая пока Розу на месте — около Лорен и так столпились несколько людей, и та жалостливо смотрела на нее, так и порываясь подбежать.
— Не спеши… — медленно произнес он, — Дай ей как следует отдохнуть.
И правда — не успела Лорен договорить, как тут же отключилась. Велимонт оглянулся на Кэтрин — Балор так же в смятении сидел рядом, осторожно убирая волосы с ее лба, и та уже давно потеряла сознание.
— Она?.. — дернулся вдруг он, но Балор успокаивающе выставил вперед ладонь:
— Она спит. Может, им и правда нужно время, чтобы отойти от произошедшего. Их очень сильно вымотали.
- Предыдущая
- 34/185
- Следующая

