Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Акарная (ЛП) - Нони Линетт - Страница 82
— Д.К. в порядке?
Подстроившись под резкую смену темы, Дарриус поспешил заверить ее:
— С ней все хорошо. Немного потрясена — и довольно обеспокоена за свою соседку по комнате — но в остальном она в порядке.
Алекс с облегчением кивнула:
— Теперь она все знает. Я имею в виду обо мне.
— Думаю, что вы можете спокойно доверить друг другу свои секреты, — сказал Дарриус, — и, несмотря на обстоятельства, которые ее породили, уверен, что дружба с принцессой будет полезна для вас обеих.
Глаза Алекс расширились:
— Вы знаете, кто она?!
— Знаю, — ответил он без уточнений.
Едва она собралась расспросить Дарриуса, как он всегда узнает то, что никому не известно, Флетчер вернулся в комнату.
Алекс ахнула, внезапно кое-что осознав:
— Флетчер! Вы… Я… Вы… Все что мы говорили…?
Хотя Флетчер был одним из ее любимцев в Акарнае, ему не следовало знать, что она не совсем обычная ученица. Но он стоял за дверью все время, пока она рассказывала Дарриусу свою историю. Он наверняка услышал все о Фрее, об Эйвене и о Библиотеке.
— Врачебная конфиденциальность, — сказал Флетчер, отмахиваясь от ее страхов. — Не было ничего такого, о чем бы я уже не знал.
— Что? Как? — бормотала она.
— Ты действительно думала, что я не просмотрю административный файл одного из моих самых частых пациентов? — спросил он, его зеленые глаза блеснули. — Я знаю все о тебе с твоего первого визита сюда.
Еще один человек на добавление в растущий список. Но, учитывая преследования Эйвена, Алекс почувствовала уверенность, зная, что за ней стоит больше людей. Люди, которые, она знала, действительно заботились о ней.
— Я вернулся сюда по определенной причине, — сказал Флетчер, глядя на Дарриуса. — Мне нужно дать Алекс еще лекарство, поэтому боюсь, что часы посещения окончены.
Дарриус встал со своего места и улыбнулся ей:
— Скоро продолжим наш разговор.
Когда он вышел из комнаты, она кое-что вспомнила и окликнула его:
— Ты никогда не говорил мне — как я вернулась из Библиотеки?
— Твой сэр Камден пришел и нашел меня, — ответил Дарриус.
— Сэр Камден! — разве он…
— Он в порядке, — уверил Дарриус. — Вновь здоров и готов к новым испытаниям.
Алекс вздохнула с облегчением. Доспехи были настолько смелы, чтобы противостоять Эйвену, и она искренне ценила его вмешательство. Он действительно показал себя Рыцарем-Защитником.
— Как я уже сказал, — продолжал Дарриус, — сэр Камден оповестил меня о твоей проблеме и привел меня и некоторых друзей, которым можно доверять, прямо к тебе. Мы прибыли позже него на несколько минут, потому что, в отличие от его впечатляющей способности передвигаться сквозь стены, мы были ограничены тоннелями.
— Это значит, что он так и не нашел директора? — спросила Алекс. Время шло, и оставалось всего несколько дней до ее возвращения во Фрейю, если она хочет приехать раньше, чем ее родители обнаружат, что она пропала. Где же Марсель?
— Алекс, директор Акарнаи сыграл ключевую роль в твоем освобождении, — сказал Дарриус. — Уверен, что ты скоро встретишься с ним, теперь, когда он вернулся в академию.
С этим обещанием Дарриус помахал рукой и направился к двери, а Алекс почувствовала, как внутри нее все расслабилось, услышав подтверждение возвращения директора.
Алекс повернулась к Флетчеру и заметила на его лице удивленное выражение:
— Что?
— Ничего, — ответил он с легкой полуулыбкой. — Теперь выпей, и, может быть, я отпущу тебя отсюда до следующей зимы.
Она пила флакон за флаконом разноцветные жидкости, пока на нее не накатила усталость, и Флетчер приказал ей идти спать.
Это был приказ, которому она была более чем готова подчиниться.
Глава 45
— Как можно столько спать?
— Не знаю. Может ткнуть в нее чем-нибудь?
— Флетчер с нас шкуры спустит, если узнает, что мы нарушили дивный сон его пациентки.
— Что он не узнает, ему не повредит…
Наступила пауза, и Алекс открыла глаза в тот момент, когда Джордан потянулся к ней.
— Даже не думай об этом, — угрожающе сказала она хриплым голосом.
— Алекс! Ты проснулась! — завопил он, возвращаясь на место.
— Наконец-то! — улыбнулся ей Биар.
— Извините за беспокойство, — ответила она.
— Все в порядке, — ответил Джордан, становясь серьезным. Он взял стакан воды с тумбочки и протянул ей.
Биар приобнял Алекс, чтобы помочь, когда она осторожно приняла сидячее положение. Девушка была поражена тем, что смогла сделать это без какой-либо боли. Лекарства Флетчера, очевидно, подействовали.
— Что нового? — спросила она после долгого глотка воды. — Прошло… Сколько? Три дня?
— Уже четыре, — ответил ей Биар. — Сейчас среда.
— Время пролетает незаметно, когда ты без сознания, а? — подмигнул ей Джордан.
— Что-то вроде этого, — согласилась она, улыбнувшись.
— У нас ничего особо не изменилось, — начал Биар, отвечая на ее вопрос, — на занятиях подводят итоги за год. Финн даже был почти сносным, хотите верьте, хотите нет.
— Нет, — ответила Алекс, и они засмеялись.
— В остальном все почти так же, как и до экзаменов, хотя и немного менее напряженно, — заключил он.
— Теперь парочка вопросов к тебе, — вступил Джордан, — и не вздумай что-либо скрывать.
Алекс застонала.
— Серьезно? Вы здесь, чтобы меня допросить? Ну и друзья же вы…
— Ты все равно нас любишь, — ответил Джордан. — Мы пропустили очередное приключение, так что колись.
Должно быть, он заметил напряженное выражение ее лица, прежде чем она успела его скрыть, и положил руку ей на плечо:
— Эй, извини. Я выгляжу, как придурок, не так ли? Ничего страшного, если ты не хочешь об этом говорить. Я понимаю. Мы понимаем.
Биар кивнул в знак согласия, его глаза были полны беспокойства.
— Нет, все в порядке, — заверила их Алекс. — Я все равно уже это проделала с Дарриусом.
— Дарриус? Тот парень из облаков? — спросил Джордан. — Тот же самый, который вернул тебя в академию из Галы?
Алекс обратила внимание, что он не сказал «из моего дома».
— Да, он самый. Сэр Камден нашел его, и он, и другие пришли нам на помощь.
— Странно, — произнес Джордан. — Мы с Биаром ждали тут, когда тебя приведут, кстати, ты была в ужасном состоянии, но я не видел никого незнакомого. Только несколько преподавателей и директор.
Алекс пожала плечами.
— Возможно, он остался в библиотеке, пытаясь выследить, куда отправился Эйвен. Остальные, видимо, последовали за директором. Кстати, кем были эти остальные?
— Половина преподавательского состава, — ответил Джордан. — Мегги, Картер, Финн, Варин, Каспар Леннокс и Луранда.
— Такая секретная библиотека, — пробормотала Алекс, — а теперь практически весь мир знает о ней.
— Мы слышали, что Охотник тоже там был, но мы его не видели, — произнес Биар, проигнорировав ее высказывание. — Это лишь является подтверждением слухов о Призраке — если он не захочет, ты его не увидишь.
Алекс смотрела на Биара некоторое время, а потом рассмеялась.
— Отстой? — спросил он.
— Самый настоящий, — подтвердила она, все еще улыбаясь. — Как строчка из плохого ужастика.
Он состроил обиженную мину, и она снова рассмеялась, наслаждаясь отсутствием боли.
— Так ты расскажешь нам, что произошло, и как так случилось, что, когда тебя привели, ты была вся в крови, или нам стоит строить догадки? — спросил Биар, меняя тему обратно.
Алекс провела следующие полчаса вводя друзей в курс дела. Она значительно сократила рассказ хотя бы потому, что у нее не было сил для полноценного обсуждения. Однако она рассказала им все, опустив лишь королевское происхождение Д.К., сказав, что другая девушка выступила в роли заложницы. Алекс бы доверила Джордану и Биару свою жизнь, но она обещала соседке, что не выдаст ее секрет.
— Кто-нибудь из вас видел Д.К. после всего этого? — спросила она, закончив рассказ.
- Предыдущая
- 82/88
- Следующая

