Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Учебные часы (СИ) - Ней Сара - Страница 41
— Ты звал какого — то чувака по имени, и умолял его не бросать тебя. Когда ты начал плакать, мне пришлось положить подушку на голову, — смеется мой товарищ по команде.
Дерьмо.
— Прости, чувак.
— Пофигу. Тебе повезло, что я не положил подушку тебе на голову.— Он хватает с пола грязные шорты и швыряет мне в голову. — Пора поторопиться.
— Прекрати кидаться дерьмом. Я встаю, встаю.
Я встаю с кровати, чтобы быстро выполнить свой утренний ритуал: помочиться, почистить зубы, одеться, и думать только об одном: о Джеймсон Кларк.
Глава 29.
«Ничто так не говорит о сожалении,
как член кого-то парня, кого ты не знаешь,
но с кем ты переспала, упирающийся
тебе в задницу на следующее утро».
Джеймсон
Что — то звонит.
Один мой глаз приоткрывается, голова откидывается в сторону, и я затуманено смотрю на свою тумбочку. Мой телефон жужжит и звонит, делая счастливую маленькую самбу по плоской деревянной поверхности. Это громко, противно и раздражает — именно так, как и должно быть.
Я хватаю мой телефон и стону, когда он оказывается у меня на ладони.
Я моргаю, глядя на неопознанный номер, но, тем не менее, смахиваю, чтобы принять вызов.
— Привет, — хрипло говорю я.
5: 37— это не очень хорошо для меня.
— Джеймс?— Голос смутно знакомый. Мужской. Глубокий, сексуальный и знакомый.
— Что?
— Это я.
Боже я так устала. Я вообще спала? Какой сегодня день?
— Я — кто?
Глубокий смешок: — Себастьян.
Мои глаза в панике распахиваются, потому что, с какой стати он звонит так рано, если нет срочной необходимости? Я пытаюсь сесть.
— Оз? Себастьян! Все в порядке?
— Да нет, все замечательно.
Я буквально убью этого парня, когда он вернется.
— Ты звонишь мне в пять утра потому, что все отлично?
— И да, и нет. Мне потребовалось много времени, чтобы найти телефон.
— Но на улице еще темно.
Оторвав телефон от уха, я смотрю на номер, ошеломленная и растерянная. Не его номер. Не его телефон.
— Подожди. Чей это телефон?
— Я одолжил у менеджера команды. Мой умер прошлой ночью, и у меня нет зарядного устройства.
Он одолжил телефон, чтобы позвонить мне?
— Ты запомнил номер моего мобильного?
— Память как стальной капкан, Кларк, помнишь? Три. Точка. Семь.— Он тяжело дышит и это звучит так, будто он бежит.
— Ты на пробежке?
— Да. Извини, что так рано, но я чувствовал себя как огромный мудак, оставив тебя в подвешенном состоянии прошлой ночью. Никто из моих товарищей по команде не позволил бы мне одолжить мне их чертовы телефоны, и я не мог оплатить телефонный звонок из номера отеля.
Задницы.
— О, — тупо отвечаю я, все еще не в состоянии сформулировать предложение.
— Да, мне очень жаль, я знаю, что ты все еще в постели, но у меня не будет телефона до пятницы, когда мы вернемся. Я оставил зарядку дома, и никто не разрешил мне взять их.
— Задницы.
На другом конце раздается смех, низкий и приятный. О, Боже, я так устала, что хочу сжать его очаровательное лицо. Звук его восхитительного смеха посылает гул удовольствия вниз по моему позвоночнику... проносится через мой таз... и отдается в моих бедных яичниках.
Я уютно устраиваюсь на своих простынях и представляю, как его гладкое, шелковистое дыхание скользит по моему животу.
— Я ведь не снилась тебе прошлой ночью?— шучу я, ранний утренний свет только сейчас начинает пробиваться сквозь задернутые занавески.
— Может быть, — я слышу, как он улыбается.
— Ммм, это странно, — растягиваю я слова. — Прежде, чем меня грубо прервали, мне снилось, что я погружаю пальцы ног в теплый Карибский песок где-то на пляже. Пляжный парень собирался принести мне коктейль. — Я зеваю, потягиваюсь, как дикая кошка, и мурлычу: — Ммммм.
— Подожди. — Похоже, он остановился как вкопанный. — На тебе та белая майка?
Дезориентированная, я мямлю: — А?
— Белая прозрачная майка, которая была на тебе в Юте. Это то, во что ты была одета в моем сне прошлой ночью, этим утром.
— Не рановато ли для таких расспросов? — Осторожно, чтобы сохранить атмосферу флирта, а не прелюдию к сексу по телефону, я дразню: — Я даже не могу сформировать связное предложение.
— Да или нет?
— Нет.
Я плюхаюсь на спину и смотрю в потолок, а он разочарованно хмыкает.
— Облом. Это была единственная визуализация, помогающая мне пройти этот забег. Я замораживаю здесь свои яйца, представляя тебя в этой рубашке, но это того стоит.
— Хм…
Он снова вздыхает.
— Черт, детка, я думал, что у меня будет больше времени поговорить, но тренер только что вышел на улицу. Мне пора. Давай что-нибудь сделаем, когда я вернусь. Я напишу тебе завтра, хорошо?
Детка? Он только что назвал меня деткой? Что, черт возьми, происходит прямо сейчас?
Не верь тому, что ты слышишь.
— Хм, ладно.
Я слышу его решительное согласие.
— Завтра.
Глава 30.
«Я хочу, чтобы ты села мне на лицо.
Сегодня воскресенье,
так что мы можем отправиться в ад,
но, по крайней мере,
у тебя будет удобное
кресло в дороге».
Себастьян
Оз:Ты здесь?
Джеймсон: Конечно ;)
Оз:Я зарядил свой телефон.
Джеймсон:Я вижу! Кто одолжил тебе зарядку?
Оз:Никто. Я не выдержал и купил в Уоллгринс(Walgreen Company — крупнейшая аптечная сеть в США)напротив отеля. Уворачивалсяот машин, чтобы пересечь перекресток. До вчерашнего вечера я не понимал, как быстро могу бежать.
Оз:Был один момент, когда я думал, что меня собьет машина. Просто говорю.
Джеймсон:ЧТО?! Зачем ты сделал ЭТО?!
Оз:Потому что мне надоело ждать.
Джеймсон:Надоело ждать...?
Oз:Это девятичасовая поездка домой на автобусе, ты действительно думаешь, что я хотел подождать ещё, чтобы написать тебе?
Оз:Джеймс? Ты здесь?
Джеймсон:Я здесь.
Оз:Тебе неприятно это слышать?
Джеймсон:Слышать, что ты…
Оз:Скучаю по твоему саркастическому рту? Угу. Так и есть. Это какое-то странное дерьмо или как?
Джеймсон:Откуда все это?
Оз: Это долгая история, но я думаю, нам надопоговорить, когда я вернусь домой.
Джеймсон:«Нам надо поговорить». Потому что это не всегда хорошо кончается.
Оз: *А вот и появилась настоящая Джеймсон*, не будь такой драматичной.
Джеймсон:Я? ДРАМАТИЧНАЯ?!
Оз:Я — Оз ,а ты — драматичная.
Джеймсон:Мило. Очень мило. Где ты сейчас?
Oз:Место 12D, проезжаем мимо очень живописных кукурузных полей где-то между Огайо и Айовой. Ты?
Джеймсон:Ну, знаешь, в библиотеке, за моим обычным столиком.
Оз:Черт, это заставляет меня ревновать.
Джеймсон:Почему
Оз:Я как бы считаю библиотеку “нашей”, и ты там без меня.
Джеймсон:Правда? Потому что ты ведешь себя очень странно в последнее время.
Оз:Я? lol
Джеймсон:Я только что закатила глаза, счастлив? Да, ты. Ты готов рассказать мне, почему?
Оз:Да, но я бы предпочел сделать это лично.
Джеймсон:Можешь хотя бы намекнуть?
Оз:Хорошо.
Оз: Это как-то связано с тобой.
Джеймсон:Не такой намек! Будь более конкретным.
- Предыдущая
- 41/61
- Следующая

