Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 751
— Они много лет держали меня в рабстве, издеваясь надо мной, так что теперь только получают по заслугам, — прервал ее Эйдриан и знаком предложил сесть рядом.
Потом он показал Садье камень души, закрыл глаза и снова предпринял путешествие в духе.
Скользя между деревьями, он довольно скоро увидел двух эльфийских лучников.
И не колебался ни мгновения. Эльфийку ему удалось застать врасплох; король мгновенно проник в ее тело. Конечно, он понимал, что долго там не продержится — воля тол'алфар была гораздо сильнее человеческой, — но много времени ему и не требовалось. Находясь в его власти и побуждаемая его волей, эльфийка выскочила из-под сени деревьев, взмахнув рукой.
Да, она почти сразу же сумела вытолкнуть наружу завладевший ее телом дух, но лишь для того, чтобы увидеть летящий в ее сторону град стрел. В цель попали не многие, но этого оказалось достаточно.
Второй эльф, все еще находящийся в укрытии, отчаянно звал назад безрассудную, как он полагал, подругу, когда дух Эйдриана напал и на него.
Однако эльф был настороже — возможно, потому, что стал свидетелем гибели подруги. Он сражался более яростно и, предостерегая друзей, громко выкрикнул: «Демон!» Он даже успел произнести слово «одержание».
Солдаты снова выпустили лавину стрел. На этот раз цели достигли лишь несколько, но эльф, сраженный ими, упал замертво, как и его подруга.
Путешествие в духе требовало огромного напряжения, и Эйдриан почувствовал усталость. Тем не менее он не сдавался и пролетел вдоль всего периметра лагеря.
Однако других тол'алфар поблизости не обнаружил.
Вернувшись в свое тело, Эйдриан объяснил солдатам, где нужно искать. И те вскоре принесли в лагерь тяжелораненую эльфийку.
— Свяжите ее и не спускайте с нее глаз, — приказал король. — С первым лучом солнца она выведет нас к Эндур'Блоу Иннинес.
Белли'мар Джуравиль и госпожа Дасслеронд стояли на высоком гребне горы над затянутой туманом долиной, своим родным домом, Эндур'Блоу Иннинес. Воздух был свежий, холодный, ослепительно сияло солнце. Время, казалось, замерло, все вокруг дышало миром и покоем.
Однако оба эльфа прекрасно понимали, насколько обманчиво это впечатление. Оба они знали, что Эйдриан и его отряд быстро приближаются.
— Он безошибочно движется в нашем направлении, — произнесла хозяйка Кер'алфара.
Она стояла с закрытыми глазами, держа на раскрытой ладони зеленый магический камень. Джуравиль и без ее слов знал об этом. Вернувшиеся этим утром лазутчики в очередной раз сообщили, что Эйдриан быстро приближается к Эндур'Блоу Иннинес.
— Я приказал лучникам держаться подальше от людей, — сказал эльф.
— Обычно тол'алфар всегда нападают на врагов из укрытия, — заметила госпожа Дасслеронд. — Не только чтобы поразить их стрелами, но чтобы сломить их мужество и заставить отказаться от своих намерений.
— В данном случае это невыполнимо, — вздохнул Джуравиль, хотя и понимал, что повелительница эльфов не нуждается в его объяснениях. — Со времени сражения в роще мы постоянно предпринимали попытки напасть на людей. Все они закончились неудачей: Эйдриан находил наших стрелков и сообщал солдатам, где они прячутся, или же сам нападал на них, используя магию драгоценных камней. Более двух десятков тол'алфар пропали, моя госпожа, и, боюсь, большинство из них мертвы или находятся в плену у людей.
Дасслеронд закрыла глаза; эти слова каленым железом жгли ей сердце. В мире, где властвовали люди, тол'алфар были малочисленным народом, и потеря двадцати из них была почти невосполнимой.
— Ты считаешь, что нам следует спрятаться в долине под прикрытием тумана, создаваемого магией изумруда, — прошептала она.
— Именно так, моя госпожа.
— Он захватил в плен Блайн Сенаннил, — сообщила Дасслеронд. — Это показывает изумруд. С помощью камня души Эйдриан овладел ее сознанием. Вопреки собственному желанию она выводит его на нас.
— Ты можешь укрыть Эндур'Блоу Иннинес и от Блайн, — посоветовал Джуравиль. — Ею придется пожертвовать.
Госпожа Дасслеронд одарила его ледяным взглядом золотистых глаз. У Джуравиля возникло ощущение, будто она стала выше ростом и от нее повеяло холодом. Однако спустя мгновение хозяйка Кер'алфара уже выглядела как прежде.
— Не могу… — сказала она.
Джуравиль удивленно посмотрел на повелительницу эльфов.
— Она сама потребовала бы, чтобы ты поступила именно так!
— Я готова предоставить Блайн своей судьбе, хотя это разрывает мне душу, — ответила Дасслеронд. — Но это не поможет мне укрыть долину от Эйдриана.
Джуравиль молча выслушал это ошеломляющее признание.
— Он ищет меня с помощью магии — и здесь он сильнее меня. Какую бы защиту я ни воздвигла, он ее преодолеет.
— В таком случае мы обречены, — сказал Джуравиль. — И Эндур'Блоу Иннинес тоже. Сражаться с этим человеком бессмысленно.
— Не все еще потеряно, — сказала госпожа Дасслеронд. — Протяни руку.
Мгновение поколебавшись, эльф подчинился.
Хозяйка Кер'алфара опустила правую руку к бедру, выхватила из ножен маленький кинжал и полоснула им Джуравиля по ладони. Тот сжал зубы, но не отстранился.
Открыв левую ладонь, госпожа Дасслеронд прикоснулась к лежащему на ней изумруду. Потом, не дрогнув, сделала разрез на собственной ладони и принялась перекатывать по ней камень. После чего накрыла рукой ладонь Джуравиля.
— Пестил пе'инфор тесту, — нараспев произнесла повелительница эльфов.
Джуравиль широко распахнул глаза. Эти слова означали: «Даю тебе мое знание». Начало песни передачи силы тол'алфар — песни, которую, если уж она была заведена, следовало непременно допеть до конца.
Голос госпожи Дасслеронд глубоко проникал в сознание Джуравиля, а тайны изумруда открывались сознанию, многократно повышая его восприимчивость.
Эльф закрыл глаза, погрузившись в глубь своей души. Время, казалось, остановилось или, может быть, текло сейчас с другой скоростью. Перед его внутренним взором возникали места, где он когда-то бывал. Он увидел гору Аида и воздетую над застывшей лавой руку Эвелина — причем не как воспоминание, а въяве! Он увидел Дундалис и Тимвивенн, родину народа Каззиры далеко на юге. И ему стало ясно, что с помощью невероятного могущества изумруда он может попасть в эти места, может свернуть само пространство и время.
Внезапно все эти ощущения исчезли, вокруг был только мрак. Джуравиль не сразу смог открыть глаза, а когда все же с усилием распахнул их, то увидел, что рядом с ним и Дасслеронд стоит Каззира.
И еще он почувствовал усталость, неимоверную усталость…
— Владычица, что ты задумала? — прошептал он.
Дасслеронд убрала руку, оставив изумруд у него на ладони. Каззира подошла к возлюбленному и обняла за плечи, поддерживая и ободряя.
На губах Дасслеронд заиграла теплая улыбка. Джуравиль подумал, что повелительница эльфов выглядит так, словно избавилась от непосильной ноши.
— Эйдриан идет к долине эльфов, чтобы дать нам бой. — Голос Дасслеронд звучал почти безмятежно. — Я разочарую его, показав, как можно спастись, когда, казалось бы, все уже потеряно. А ты собери всех тол'алфар, живущих в Эндур'Блоу Иннинес, Белли'мар Джуравиль, и вместе с Каззирой и нашим дорогим гостем, королем док'алфар, перенесись подальше от этого места. Камень теперь твой. И ты знаешь, как это сделать.
— Повелительница, ты не можешь…
— Не сомневайся во мне, Белли'мар Джуравиль. Я знаю, как опасен Эйдриан. И эту опасность навлекла на наш народ я. Теперь для меня настало время расплатиться за ошибки. Поторопись, пока изумруд еще не утратил связи с моей душой и телом.
Джуравиль смахнул с ресниц выступившие слезы.
— Моя госпожа… — только и смог прошептать он.
Владычица эльфов со спокойной улыбкой перевела взгляд на его подругу.
— Моя жизнь была долгой и богатой событиями. Жаль, конечно, что я не увижу своими глазами воссоединение наших народов. Храбрая Каззира, ты должна достойно воспитать детей Белли'мара Джуравиля. Именно они со временем будут править тол'алфар. И я надеюсь, что король Элтирааз будет милостив к собратьям, которые так нуждаются в его помощи в эти мрачные времена.
- Предыдущая
- 751/1608
- Следующая

