Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках счастья (СИ) - Шилкова Анна - Страница 23
— Ваша светлость, многие из нас хотели бы пригласить вас посетить наши земли. — Жеманно улыбнулся один из южных лордов.
— Не сомневайтесь, я приму все приглашения. — Ровно улыбнулась я.
Почему-то многие заерзали.
Дальше до вечера я опять слушала вопросы и давала на них максимально точные ответы. Инициатив было не много — это грустно. Но мы только начали, и мне нравилось думать, что по прошествии времени великие дома начнут участвовать в создании процветания на Западе.
В свои покои я вернулась полубезумная от усталости. Первым делом я скинула туфли и распустила лиф на платье. Потом, на ходу вытаскивая шпильки из прически, двинулась в спальню. Платье сползало на ходу, мое тело ощущало по мере избавления от платья свободу.
— …! — Громко ругнулась я по-русски, нос к носу столкнувшись с Зукой.
Я ее не заметила, когда толкнула дверь и теперь мне было стыдно за слабость. Девушка тоже шарахнулась. С корзиной с бельем она сделала два неловких шага назад, запнулась о подиум, на котором возвышалась кровать, кувыркнулась через угол кровати и зашипела оттуда, скрывшись из виду.
В этот же момент в гостиной зарычал Чувак и отчетливо повеяло порталом.
— Да чтоб тебя! — Сквозь зубы прошипела я.
Высунула голову в гостиную, подтягивая с живота платье и пытаясь не показать больше, чем следует, увидела там ошалелого Котана.
— Стой где стоишь! — Рявкнула я и вернулась в спальню.
Зука там уже начала подниматься, баюкая ушибленную руку.
— Зука, прости! — Непривычно высоко взвизгнула я. — Я вообще забыла про тебя, не ожидала увидеть.
— Ваша светлость, все хорошо… — Робко начала девушка.
Я уже осмотрела ее всю целительским зрением и быстро поправила погнутые нити в руке и бедре.
— Там приперся наследный принц, помоги переодеться, — скомандовала я служанке, как только та поднялась. Но выполнять приказ она не спешила, уставившись на меня очень большими глазами. — Он со мной пришел, когда я сняла завесу, а платье уже сползло. Дай юбку и блузку. — К огромным глазам добавились и упавшая челюсть. — Зука! — Прикрикнула я и девушка, наконец, зашевелилась.
Метнулась в гардеробную, вернулась с шоколадной блузкой и изумрудной юбкой, в одно движение освободила меня от платья, но с новыми предметами одежды замешкалась. Я быстро натянула все на себя и собралась выходить, но Зука поймала меня за волосы и не дала выйти простоволосой. Сама она осталась в комнате.
— Привет, Котан! — Улыбнулась я.
Картина мне предстала умильная. Чувак недобро погладывал на Котана. Котан виновато на Чувака. При этом он крутил один из моих кинжалов, с которыми я путешествовала. Он жил под столешницей кофейного столика на всякий случай.
— Хелена, я по делу. — Он поднялся.
Тогда я обратила внимание на белоснежный фрак с огненной оторочкой, зачесанную назад копну волос и очень серьезное лицо.
— Мне сообщили о твоем новом статусе. — Начал он, заметно нервничая. — Это уравнивает нас в глазах общества, поэтому, — он настойчиво усадил меня на диван, — Герцогиня Хелена Благословенная, я предлагаю тебе стать моей женой. — Торжественно изрек он.
— Головой ударился? — Приподняла бровь я.
В спальне послышался звук упавшего тела. Чувак без просьб пошел проверять что с девушкой. Я тяжело вздохнула.
— Что случилось? — Все-таки поинтересовалась я.
— Ты не хочешь быть моей женой? — Обиженно уточнил Котан.
— Ни при каких обстоятельствах. — Честно ответила на вопрос. — К тому же особы императорской крови, насколько я знаю, так просто не женятся. — Доверительно сообщила я.
— Я не понимаю, что мне делать. — Вдруг пожаловался мужчина, пересаживаясь на диван рядом со мной. — За завесой я многое умел и знал, но к дворцу никак мне это не применить. Отец насторожен, да и я уже теней бояться стал…
— Учись. Соверши путешествие по землям, посмотри, как живет народ. Походи за отцом, за его советом — посмотри, что они делают. Выясни настроения в разных слоях общества. — На-гора выдала варианты я. — Тебе не нужно управлять страной, но что в ней происходит знать стоит. Как надумаешь чего, на твой взгляд умного, иди к Его императорскому величеству. Пять раз отметет, на шестой подумает.
— Логично. — Тут же успокоился Котан.
Повисла пауза. К нам вернулся Чувак.
— Знаешь, я очень рад, что мы тебя встретили. И что Восмор в тебя блохой вцепился. — Вдруг задумчиво сказал он и снова выпрямился. — Хелена Ицвер, я, Котан Шаали, клянусь в вечном долге тебе… — Начал он ритуальную фразу и смело разрезал ладонь.
Я закрыла лицо руками. Слышала, как он набрал в грудь воздуха, чтобы продолжить, а потом звук еще одного падающего тела, на этот раз прямо передо мной. Стол непоправимо пострадал от туши взрослого орева. Сквозь щель в пальцах я видела мирно спящего Котана, из ладошки которого текла кровь, обложенного обломками стола. Кинжал со снотворным. Я так его и не смыла, подумала, что пригодится. Пригодилось.
На тишину из спальни выглянула Зука.
— Приведи мне Колеза. — Устало попросила я, откидываясь на спинку дивана.
Девушка шумно, но молча, вымелась из гостиной. Я смотрела в потолок, глупо улыбаясь абсурдности ситуации. Чувак шумно дышал.
Зука с Колезом пришли быстро. Я молчала, ожидая реакции управляющего. Тот тоже молчал, во все глаза глядя на царивший бедлам.
— Размести гостя и прикажи накрывать на ужин. — Наконец распорядилась я и поднялась.
Колез поклонился и вышел, так и не проронив ни слова.
— Зука, замени стол и прибери тут. — Девушка вздрогнула на свое имя, но принялась исполнять.
— Чувак, проверь, как справляются дворовые. — Пес, без единой эмоции на морде, вышел.
Я же направилась ужинать. Правда я даже отойти от комнаты не успела.
— Ваша светлость! — Звонкий мальчишеский голос прорезал пространство коридора.
В неверном свете факелов, а светляки я приказала погасить в моей части замка, показалась уже знакомая вихрастая голова.
— Там это… камень сияет. — Он показал рукой себе за спину, в сторону комнаты кристалла.
Я вздохнула и пошла куда позвали. Оставила мальчика за дверью и уколов палец о пристроенную здесь же иголку, коснулась каплей крови артефакта.
— Добрый вечер, Ваше императорское величество. — Приветствовала я правителя.
Над камнем сиял голубоватый император по пояс. Казалось, он чуть похудел, но выглядел все равно не очень презентабельно.
— Мой сын у вас, ваша светлость? — Без прелюдий начал он.
— Да. Он напоролся на сонное зелье на моем кинжале и теперь спит. — Честно сообщила я.
— Прекрасно. — Выплюнул император. — А теперь поясните мне это… — Он зашуршал чем-то и продолжил. — Я Его величество Аккорид Неормент Тавор требую выдать мне мою супругу Хелену Ицвер некоронованную. В случае отказа от исполнения моего требования, я явлюсь за ней со всей военной мощью Закатного Края. — Снова шуршание. — Это как понимать?
— Я… — Не имела ни малейшего понятия, как должна это комментировать. — Я не являюсь женой Тавору. — Нашла в себе силы сообщить я, но вышло как-то жалко.
— Вы — мой вассал и оставить вас без поддержки я не могу. — Недовольно буркнул император. — Прибудьте во дворец и Шиирил обеспечит вам защиту. — Проскрипел он.
— При всем моем уважении… — Начала было я, но была прервана.
— Спорить со мной изволите? — Вдруг жестко усмехнулся он.
Я понимала его злость.
— Мой край не готов к войне, как и Закатный. — Твердо проговорила я. — Если мы перезимуем, Запад примет бой, не вовлекая в это остальной Шиирил.
— И с чего мне верить женщине в вопросах военных искусств? — Снова прервали меня.
— Ваше императорское величество, если вы прикажете мне отправиться к Тавору, чтобы исполнить его требование, я выполню этот приказ. — Подбирая слова, медленно проговорила я. — Но не могу гарантировать, что дойду до Закатного. Вы доверили мне ваш Запад, и я занята его выживанием. Я способна отразить любые военные нападки, но недели на подготовку к такому мало.
- Предыдущая
- 23/49
- Следующая

