Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поймай кагара за хвост (СИ) - Шторм Эрика - Страница 5
Глянув на свой маникюр, а точнее его отсутствие, я подтвердила предположение Нэссы:
— Нет, не станут.
— Вот и славненько! — просияла она. — Идём, познакомлю тебя с остальными поварятами.
Нэсса поднялась по ступенькам и собралась открыть дверь, но мой оклик её остановил.
— Подождите! Я хотела сказать вам спасибо… За то, что выгородили перед Годз…Гаргонеллой! Вы не обязаны были этого делать.
— Не обязана, верно. Но мне показалось это правильным. — В уголках её глаз собрались мелкие морщинки, вызванные ещё одной нежной улыбкой. Появись у неё нимб над головой и крылья за спиной, я бы не удивилась. Эта женщина была похожа на доброго ангела, ниспосланного мне с небес. — Если кто-то осмелился спорить с Гаргонеллой, значит жизнь его знатно прижала, — рассмеялась она.
Тут дверь, ведущая на кухню, резко распахнулась и прозвучал мужской голос:
— Посторонись!
После чего на меня с размаху выплеснули целое ведро помоев. Что сказать по этому поводу? Приятного мало, но не ссорится же с коллегами в первый рабочий день.
— Зато не жарко теперь, — прокомментировала, сплевывая мутную воду и вынимая овощные очистки из волос.
Нэсса с жалостью взглянула на меня, а парень, устроивший мне помывку, нервно усмехнулся и почесал за ухом.
— Дык я ж предупреждал…
— Дык ты ж бы глаза открывал, прежде чем выливать! — подражая его манере говорить, всплеснула руками Нэсса. — Ох, Сэдрик, не выдержат мои нервы твоих проделок! Выгоню тебя взашей, прохиндей ты эдакий!
— Ну тётя… — заканючил этот долговязый детина.
— Какая я тебе здесь тётя? — Грозно помахав указательным пальцем, вопросила она. — Марш работать, пока не сдала тебя обратно матери!
Не знаю, что там за мать у парня, но после этих слов его и след простыл.
Поворчав ещё немного себе под нос, скорее для порядка, чем по душевной надобности, Нэсса повторно пригласила меня зайти внутрь.
Мы вошли в небольшой коридорчик, напоминающий прихожую. Тут было темно и совершенно пусто, если не считать двух потертых ковриков. Затем Нэсса отворила массивную обшарпанную дверь и началось:
— Госпожа Нэсса, лэрд приехал!
— Госпожа Нэсса, вы не видели большую кастрюлю с кружочками на боковинах?
— Госпожа Нэсса, Сэдрик искромсал целое ведро цификатов!
— Неправда, я их почистил, как и было велено! — это уже оправдывался Сэдрик.
— Госпожа Нэсса… — начала была полненькая девица, лет двадцати на вид, но тут госпожа Нэсса не выдержала и одним рявком всех зактнула.
— Тихо! — Голос её прозвучал по-командирски зычно и властно. Народ утихомирился, с вниманием ожидая дальнейших приказов. Даже вода в кастрюлях, казалось начала тише булькать, а жир на сковородках не так громко шкварчать. — По порядку, по одному и начиная с новости про лэрда.
Даму лет сорока пропустили вперёд, и она заговорила:
— Лэрд Таргад приехал. Господин Хаверон предупредил нас около десяти минут назад и велел подавать обед в малую гостиную.
Нэсса взволнованно дернула головой, отчего её кудряшки спружинились и подпрыгнули вверх.
— Эдэра, ниорка готова?
— Готова, госпожа Нэсса, — ответила полненькая девица. Приглядевшись получше я заметила у неё веснушки на носу и щеках.
— Как же чудненько, что я попросила запечь её! Словно богиня послала мне знак свыше. — Нэсса сложила руки в замок и прижала их к груди. — Разогревай и зови служанку. Роберт, — обратилась она к седовласому мужчине, — режь парколлу и готовь любимый салат лэрда.
Далее понеслись короткие приказы каждому, кто только попадался ей на глаза. А я стояла и молча поражалась тому, как из нежного белокурого ангела эта женщина превратилась в бравого капитана, приведшего в порядок своих безалаберных матросов за каких-то пять минут. Вот уж поистине, первое мнение бывает ошибочно.
Скоординировав действия каждого «поваренка», как их называла Нэсса, она вспомнила и обо мне.
— Ох, милая, тебе нужно срочно привести себя в порядок! — встревоженно воскликнула она. — Сейчас я попрошу одну из служанок, она отведёт тебя в ванную для прислуги.
— Буду очень благодарна вам за это. — Мокрая и дурно пахнущая накидка ужасно липла к телу и раздражала, поэтому возможность помыться я восприняла с искренней радостью.
— Ох, — снова воскликнула Нэсса, — я даже не спросила, как тебя зовут, дитя!
Я улыбнулась, отметив очередную метаморфозу.
— Катарина Елич, — опять представилась я на местный манер. Ведь как показала практика на примере Лисан и её мужа, здешним жителям язык не позволяет четко и ясно произнести: «Катя». Последний звук они так пережевывают, что просто тошно становится. — Можно просто — Ката.
— Вот и прекрасненько! Скоренько переодевайся, вещи тебе также даст служанка, и возвращайся на кухню. Судя по состоянию цификатов, нам понадобится ещё столько же. Надеюсь, ты умеешь обращаться с ножом?
Так хотелось солгать, глядя в эти доверчивые глаза, но работа не волк, в лес не убежит. И я утвердительно кивнула.
Вскоре за мной пришла служанка — неприметная девушка неопределенного возраста, и проводила меня в ванную комнату для прислуги. Объяснила, как пользоваться душем, который, нужно отметить, кроме дизайна ничем не отличался от земных аналогов и того, что был установлен в доме Лисан. Затем выдала рабочую форму, средства личной гигиены и ушла.
Наступили минуты блаженства.
Тёплые струи воды расслабили моё измученное жарой тело и подарили такую необходимую прохладу. В голове прояснилось и стало так легко, что хоть пой. Но голоса у меня нет и никогда не было, поэтому портить такой волшебный миг я не стала.
Быстро обтеревшись выданным полотенцем, надев форму и затолкав свой небогатый скарб в потертую сумку, выскочила за дверь и чуть не налетела на большую чёрную собаку. Животное зашипело и скосило на меня глаза. Длинный хвост рвано дёрнулся, показывая, что он не в восторге от покушения на своего хозяина.
Я вжалась в деревянную поверхность, стараясь не дышать. Сердце забилось словно отбойный молоток и эхо его ударов глухо отдалось в ушах. В груди образовался тошнотворный комок, медленно подползающий к горлу. Пальцы судорожно впились в дверь, ища у неё крепкой опоры. Животное, вначале показавшееся мне собакой, на деле оказалось пантерой. С чёрной гладкой шерстью, желтыми глазами, вертикальным зрачком и маленькими ушками.
Боясь спровоцировать нападение, я замерла. Но в то же время была готова распахнуть дверь и броситься обратно в ванную. И хотя гарантий того, что пантера не успеет содрать кожу с моей спины быстрее, чем я сделаю шаг за порог комнаты не было, смиренно ожидать своей смерти я не собиралась.
Однако сражаться как Рэмбо мне не пришлось — пантера бесшумно просеменила в конец коридора и свернула за угол. Лишь игриво мелькнувший напоследок хвост подтвердил, что смело разгуливающая по дому дикая кошка не галлюцинация, выданная мне моим поджаренным на Ассандорийском солнце мозгом.
Глубоко вздохнув и ухватив сумку покрепче, я стартанула так, что там ни то чтобы пятки сверкали, там даже ветер в ушах свистел и стены смазывались.
На кухню вбежала с шумом, грохотом и под дружные нецензурные возгласы, захлопнув тяжеленную дверь с такой силой, что половина персонала подскочила на месте, а вторая пороняла кастрюли-сковородки на пол.
— Ката, что случилось? — Обеспокоенно спросила Нэсса, подскочив ко мне сию же минуту и ухватив под локоть. — Ты вся дрожишь и выглядишь белее смерти.
— Покойники краше-то выглядят, чем ты, — сделал мне комплемент седовласый повар по имени Роберт.
— Неужто за тобой сам правитель Песчаных демонов бежал? — с нескрываемым интересом, и даже некоторым восхищением, поинтересовался Сэдрик. В ожидании моего ответа он даже по-детски приоткрыл рот. Ещё миг промедления с моей стороны и из него потечёт слюна.
Вся поварская братия как-то незаметно окружила меня, взяв в кольцо, и терпеливо предвкушала животрепещущие подробности.
— Там… — я ткнула пальцем себе за спину, — там пантера!
- Предыдущая
- 5/46
- Следующая

