Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поймай кагара за хвост (СИ) - Шторм Эрика - Страница 8
— Нет, не слышала. — И чего ему так запал в душу этот Песчаный демон?
Сэдрик сделал круглые глаза.
— Да все уже знают об этом! — заявил он таким тоном, будто наступила зима, все надели тёплые куртки, а я до сих пор щеголяю в футболке и шортах, не замечая очевидного. — Эдэра своими глазами видела его.
— О, да, видела. — Закивала головой, как китайский болванчик Эдэра. — Он такой высокий, ажно до потолка! И рогатый, как…как демон! — Очень точное сравнение, ага. Но говорить об этом вслух я не стала. Было интересно послушать, что ещё примечательного Эдэра усмотрела в Песчаном демоне. — И волосы у него…чёрные, как смоль, а длинные… Подлинше моих будуть, точно говорю вам! — Надо отметить, что у неё волосы были до талии. Следовательно, правитель Песчаных демонов носил косу, которой и Рапунцель возможно позавидует. — А сам он… Красный! Такой красный, как… — Она взмахнула руками, не в силах подобрать нужное сравнение.
— Как щёки Сэдрика, когда его Нэсса отчитывает! — рассмеялась я.
— Верно! — поддержала меня Эдэра, захохотав.
А Сэдрик… Сэдрик покраснел.
— Смешно вам, девчонки. Вот напоритесь на него и станет вам не до смеху. — Он нахмурил брови и прищурился. — Я слышал, что Дирхай ашх Нишрах может убить одним взглядом, если ему что-то не понравится. Будь-то слишком противный голос или неопрятная рубаха. — Зловеще понизив тон, он положил нам руки на плечи и заставил нас образовать круг. — Не сдобравать тому, кто разозлит правителя Песчаных демонов. Ашх Нишрах владеет искусством насылать проклятия.
— Так, что за секта на моей кухне и не под моим началом? — окликнула нас Нэсса, недовольно уперев руки в боки. Мы синхронно отскочили друг от друга. — Сэдрик, снова байки про правителя Песчаных демонов травишь? — Повысив голос, спросила она. — Марш в огород, за парколлой! А вы, девочки, свободным временем обогатились? — обратилась Нэсса к нам. — Так я быстро работу вам найду!
Я быстренько схватилась за нож, Эдэра за кастрюлю, Сэдрик стрелой метнулся на улицу.
— Так-то лучше. — Удовлетворенно встряхнув белокурыми кудряшками, мило улыбнулась эта необыкновенная женщина.
Домучав щетня, хотя то будет неверное утверждение, ведь это скорее он меня доконал, я отправилась на третий этаж. Там находилась комната приболевшей служанки, которой кроме меня отнести еду в разгар рабочего дня было некому.
Совсем немного ступеней мне оставалось преодолеть до заветного третьего этажа, как вдруг на меня налетело что-то чёрно-красное, большое и лохматое. Поднос с едой выпал из моих рук и с грохотом покатился вниз, опрокидывая содержимое чашки и тарелки на ступени и на мою форму. Я взвизгнула и чуть не покатилась вниз по лестнице, но оно же меня и удержало.
— Извините, леди. Я не хотел вас покалечить.
Голос принадлежал Песчаному демону. Как и красное тело с чёрными волосами, переброшенными на плечо.
— Ничего страшного. — Кроме вас, конечно. — Я в порядке.
Демон иронично выгнул бровь, будто прочёл мою последнюю мысль.
— Хочется верить в то, что ничего страшного не произошло. — Усмешка-полуоскал тронула его губы.
Задетая неприкрытой насмешкой, я дерзко взглянула в его глаза и ответила:
— Я уже встречалась с Песчаными демонами. И кроме добра от них ничего не узнала. — Лицо демона приобрело удивленное выражение. — Так что вы не можете напугать меня при всём вашем желании.
Он задумчиво коснулся подбородка.
— Храбрая леди. Мне нравятся такие. — Игривая улыбка обнажила слегка выступающие вперёд острые клыки. — Дирхай ашх Нишрах, — представился он и протянул ладонь для рукопожатия.
Трусливо вжавшись в стену, я протянула свою дрожащую ладошку.
— Катарина Елич. — Мой голос дрожал, и демон не мог этого не заметить. И промолчать тоже не мог.
— Вы ведь не боитесь меня, верно? — уточнил он.
Издевается, демонюга.
— Нет. — Почти шепотом.
— Тогда составьте мне компанию вечером. — Я спустилась на нижнюю ступеньку, но он продолжал удерживать мою ладонь и потому просто дёрнул меня к себе. Так я оказалась в объятьях правителя Песчаных демонов. На полутёмной лестнице, между вторым и третьим этажом. Страшно ли мне было? До ужаса. До замирающего сердца. До трясущихся коленок. Но хищник всегда чувствует страх жертвы и упивается им. А я не хотела доставлять такого удовольствия ни ему, ни кому-либо другому.
— В гостях у лэрда Таргада множество прекрасных дам. К чему вам якшаться с прислугой? — Я задала вполне логичный вопрос, однако демон отчего-то рассмеялся.
— Я не кагар, не человек и не эльф. Я не сужу о ком-то по его социальному статусу. — Я надавила на его грудь, пытаясь отодвинуться, но то было также безрезультатно, как двигать гору. — И местным леди я не по нраву. Предложи я кому-нибудь из них прогуляться, как тут же последует волна обмороков и испуганных криков. — Горькая ухмылка искривила его тонкие губы. Будто эти слова вызвали в нём нежелательные и неприятные воспоминания. — Но не вы. Вы не кричите, леди. И всё ещё в сознании.
— Могу это исправить, если вы не отпустите меня сию же минуту!
— Только после того, как услышу от вас согласие на прогулку.
По тёмному парку, наедине с самым настоящим демоном? Серьёзно? Я ведь не согласна, правда?
— Нет.
— Это неправильный ответ, леди.
— Вы слишком настырны. Это невежливо.
— Песчаные демоны не обучены вежливости.
— Очень жаль.
— Соглашайтесь.
— Нет.
— Тогда я вас похищу.
— Не стоит.
— Сдаётся мне, что вы того стоите.
Ужасная, неловкая ситуация. Такого упрямца я в жизни не встречала. Если не считать Ника. Но тот скорее засранец.
— Хорошо, я сдаюсь. — Ложь во спасенье, ведь не считается таким уж большим грехом?
Песчаный демон нехотя меня отпустил. Я тут же спустилась на пару ступеней, вызвав у него короткий смешок.
— Не смейте обманывать меня, леди. Игры с демонами бывают опасны.
И он ушёл. Просто развернулся и ушёл. Как будто ни он только что ненавязчиво так озвучил угрозу. Как будто бы мне показалось, что я влипла в опасные неприятности.
ГЛАВА 6
Чем ближе подкрадывался вечер, тем больше я злилась. Наглый демонюга вытеснил из моих мыслей даже Ника и лэрда Таргада. Эта навязанная встреча, эта его непрошибаемая самоуверенность, эта властность… Я понимаю — правитель Песчаных демонов и всё такое, но я ведь не его поданная! И не хочу я с этим краснокожим ничего общего иметь. Ни прогулок, ни рогатых детишек.
Моё настроение сказалось на работе. Ведро цификатов было искромсано и растерзано, словно их пытали трое суток, но те всё равно не выдали, кто стал зачинщиком огородной революции и куда закопался её предводитель.
— Ты бы полегче с ними, — по-дружески посоветовал Сэдрик.
Вперив в него взгляд, полный ненависти и жажды убийств, я узрела, как он позорно ретируется.
— Понял, ты не в духе. — Он примиряюще вскинул ладони. — Там в углу ещё одно ведро есть. Если вдруг понадобится, — с намёком добавил Сэдрик и поспешно свалил из кладовки.
Следующим визитёром, рискнувшим войти в кладовую, стала Нэсса.
— Тут по кухне разнеслись слухи, что ты пускаешь молнии взглядом и угрожаешь ножом каждому, кто посмеет нарушить твой покой, — с улыбкой заговорила она.
Я презрительно фыркнула.
— Всё враки. Я как обычно тихо-мирно сижу, работаю.
Нэсса с намёком посмотрела на искалеченные цификаты и улыбнулась ещё шире. Что за странная женщина? Почему её смешит чужой гнев?
— Что случилось, Ката? Опять с пантерой столкнулась? — Участие в её голосе заставило меня устало вздохнуть и покаяться.
— С правителем Песчаных демонов. Этот гад взял с меня слово, что я пойду с ним на вечернюю прогулку. — Нож плавно вошёл в цификат и я прокрутила его пару раз. Нетрудно догадаться, что в этот момент я представляла, что это демон, внутренности которого наматываются на мой нож.
— Если ты не хочешь… — Как-то неуверенно начала Нэсса, но встретив мой прищуренный злой взгляд, придала своему голосу твёрдости. — Обратись к хозяину. Лэрд Таргад хоть и не самый благородный кагар на свете, — это она про его гулянки и про молоденьких обесчещенных служанок, — но своих слуг обязался защищать. В твоём трудовом договоре это прописано.
- Предыдущая
- 8/46
- Следующая

