Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золушка для шейха - Блейк Майя - Страница 1
Майя Блейк
Золушка для шейха
Глава 1
Должно быть, он ослышался. Иначе и быть не может.
– Повторите. – Шейх Зуфар аль-Халия, нынешний правитель Халии, тихонько вздохнул, обращаясь к невысокому старшему помощнику в очках, который стоял напротив него.
Помощник шагнул назад, очень хорошо понимая, что приглушенный голос короля намного хуже его окрика. Хотя Зуфар аль-Халия, опытный стратег и поразительно умный глава королевской семьи, никогда не повышал голос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Марван Фархат выдержал холодный взгляд своего лидера несколько секунд, а потом уставился на бесценный персидский ковер под ногами.
– Итак, Марван? – настаивал Зуфар.
– Нам сообщили, что ваша невеста, ваше величество, похищена. Ее нет в своих апартаментах, и ее служанка думает, что ее похитили.
– Думает? Значит, доказательств нет?
– Э-э-э… Я не разговаривал со служанкой сам, ваше величество, но…
– Насколько вам известно, моя невеста может прятаться во дворце, оправдывая свое поведение волнениями перед свадьбой, верно?
Марван обменялся взглядами с другими помощниками.
– Это возможно, ваше величество.
Зуфар спросил:
– Где эта служанка? Я хочу поговорить с ней. Старший помощник поморщился:
– Конечно, ваше величество, но мне сообщили, что девушка сейчас плачет. Я не думаю, что это будет полезно…
– Полезно? Вы видите, что на мне надето, Марван? – спросил Зуфар тихим и угрожающим тоном, который, как правило, заставлял подданных короля замолчать.
Марван судорожно сглотнул, оглядывая военную униформу Зуфара: с широким поясом, эполетами и золотыми пуговицами. Любой другой мужчина на месте принца выглядел бы жестким и напыщенным. Но Зуфар был привлекательным, изящным и по-королевски авторитетным.
Плащ принца висел на специальной вешалке неподалеку. Униформа и плащ были частью церемониального свадебного наряда короля.
– Да, ваше величество, – почтительно ответил он.
Зуфар бросил на стол белые перчатки, которые собирался надеть.
– Вы видели высокопоставленных лиц и глав государств, которые собираются в Императорском зале? Пятьдесят тысяч граждан последние семь дней ждали этой церемонии. Триста журналистов и бесчисленные камеры на южной лужайке приготовились транслировать церемонию.
– Конечно, ваше величество.
Зуфар глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, уверенный в том, что в противном случае, несмотря на отменное здоровье, получит инфаркт. А это будет совсем неприемлемо в день его свадьбы.
– Скажите еще раз, почему, по-вашему, мою невесту не удастся найти?
Марван молитвенно сложил руки.
– Тысяча извинений, ваше величество, – сказал он. – Я просто пришел сообщить вам, что возможна задержка. Вероятно, нам придется отсрочить церемонию…
– Никакой отсрочки не будет. Вы немедленно найдете мою невесту, и свадебная церемония состоится в установленное время.
– Ваше величество, охранники и слуги искали ее повсюду. Ее здесь нет.
Перед глазами Зуфара встала красная пелена. Ему показалось, что у него слишком тугой ворот. Но он не поднял руку, чтобы расстегнуть униформу или каким-либо иным образом указать на свой дискомфорт.
Он король.
С рождения инструкторы и гувернантки обучали его спокойствию и правилам приличия; если он нарушал правила, его тут же беспощадно наказывали. А как боролись с проявлениями бурных эмоций, вроде раздражения, которое сейчас бурлило в его душе? Зуфара отправили на неделю в зимний дворец на севере Халии, где были только заснеженные горы и чтение бесконечных текстов на латыни.
Проявлять эмоции разрешалось только отцу Зуфара.
Зуфар, его младший брат и сестра обучались в строгости в зарубежных школах-интернатах. А во время праздников, когда им позволяли приехать домой, их обучали, как стать прекрасными послами королевского дома Халии.
Зуфар выпрямился и пристально посмотрел на Марвана.
– Отведите меня к этой служанке. Я хочу услышать, что она скажет.
Старший помощник тут же низко поклонился.
– Конечно, ваше величество.
Дворцовые охранники бросились вперед, чтобы открыть двойные двери. Выйдя в коридор, Зуфар знал, что случилось нечто непоправимое. Несколько сотрудников королевского дворца встревоженно носились туда-сюда. И хотя они почтительно кланялись королю, они избегали его взгляда.
От ощутимого напряжения на его затылке приподнялись волоски. Марван тоже нервничал. Он делал все, что в его силах, чтобы торопливо идти за королем, сохраняя приличествующее расстояние между собой и Зуфаром.
Шепот вокруг него усиливался, пока Зуфар шагал в главную часть дворца. Как и в большинстве королевских дворцов, женские апартаменты отделялись от мужских несколькими крыльями здания. Его собственные комнаты были расположены в западном крыле дворца, стоящего на вершине горы Джерра.
Он быстро прошел в восточное крыло, игнорируя поклоны персонала и будущих членов своей семьи. Он мрачно шел в апартаменты, которые его невеста, Амира, занимала с момента своего приезда во дворец три недели назад.
Она была дочерью старинного друга его отца, и Зуфар знал Амиру с детства. Но она была на несколько лет младше и явно боялась его, потому что с ним почти не разговаривала. Зуфар не интересовался ею до тех пор, пока его отец не сообщил ему о соглашении, заключенном с Ферозом Галибом – отцом Амиры.
Тогда свадьба казалась далеким событием в будущем. Тем не менее Зуфар серьезно отнесся к своим обязанностям и старался сделать так, чтобы во время их встреч Амира не чувствовала себя пленницей. Ее предварительного согласия на брак с ним было достаточно.
Медицинский отчет, подтверждающий, что Амира здорова и может рожать, завершил сделку.
Зуфар редко думал о ней, хотя во время недавних двух ужинов она казалась ему очень рассеянной.
Амира сблизилась с его сестрой, и Зуфар верил, что Галила сообщила бы ему о проблеме с предстоящей свадьбой.
Он нахмурился.
Управление королевством – его единственный приоритет. Особенно теперь, после внезапного отречения отца.
Он не будет думать о своем отце или о том, что бывший король уединился в летнем дворце после смерти своей жены и месяцами не разговаривает со своими детьми. Зуфар не станет думать о бессонных ночах и тяжелейшей работе, которую он проделал, чтобы спасти королевство от распада.
Сегодня его подданные ждут королевскую свадьбу. И они ее получат.
Зуфар вошел в апартаменты и остановился при виде явно огорченных женщин в гостиной. Две из них истерично болтали, а пожилая женщина их успокаивала.
– Которая из них? – спросил он.
Женщины повернулись к нему и испуганно ахнули.
Марван подошел к пожилой женщине, о чем-то спросил ее, и она указала на внутреннюю комнату. Зуфар распахнул двери, и на него нахлынули горькие воспоминания. Он вошел в огромную, пышно оформленную комнату, которая когда-то была домом его матери.
Его взгляд не задерживался на бесценных сувенирах, мехах и украшениях. Он не знал, какие предметы хранила в этой комнате его мать; какие среди них были подарки от его отца, а какие от ее тайных поклонников. Он не знал ее любимую книгу или цветок, потому что ему запрещалось заходить в ее апартаменты.
В редких случаях мать терпела Зуфара только на публике, где одаривала его притворным обожанием. В остальное время у нее не было даже доброго слова для него или его брата и сестры.
Он посмотрел на фигуру, которая, ссутулившись, стояла у изголовья широкой кровати. Девушка была такой хрупкой, что он едва ее заметил.
Если бы не ее бежевая одежда, которая резко выделялась на фоне золотого и кремового постельного белья, он принял бы ее за одну из подушек или часть богатой драпировки кровати.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Подойдя, он заметил, что ее тонкие плечи дрожат. Еще несколько шагов, и он услышал ее тихие рыдания.
Зуфар едва не выругался.
Ему не нравились плачущие женщины.
- 1/7
- Следующая

