Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученик дракона (СИ) - Кузьмина Ольга Владимировна - Страница 18
— Я бы выпил чего-нибудь тонизирующего.
Лайонел сходил за бокалом «Золотого леса». На этот раз Эйден выпил всё. Снова улегся на диван, поворочался, сбросив половину подушек, и сел.
— Пожалуй, я лучше переберусь к себе.
— А здесь тебе чем не нравится? — Лайонел подхватил покачнувшегосямага. — Ладно, пойдем, провожу.
По дороге онзаподозрил, что Эйдену не настолько плохо, как тотизображает. Когда на пороге своей комнатыЭйден начал театральнопадать в обморок, Лайонелчуть не засмеялся. Не слишком церемонясь, ондотащил мага до кровати и сходил в ванную. Вернувшись, вылил на голову Эйдену кувшин воды.
— А-а-а!.. — тотзахлебнулся и резво вскочил.
— Вижу, тебе уже значительно лучше, — удовлетворенно кивнул Эшли. — Тогда я пожалуй, пойду.
— Я веду себя совершенно невыносимо? — Эйден вытер лицо рукавом рубашки и, понурившись, сел на пол у кровати. — Лайонел, я просто с ума схожу по тебе. Не уходи. Пожалуйста.
Эшли слегка улыбнулся и сел рядом. Некоторое время они молчали.
— Я не такой, как лордДжулиан, — глядя на свои руки, заговорил Эйден. — И в любом случае, сейчас я даже спичку не смогу зажечь, не то что спалитького-то. Лайонел, ты же меня вытащил, значит я тебе небезразличен.
— Глупо отрицать очевидное. Хотя так стремительно у меня еще ни с кем отношения неразвивались, — Эшли стряхнул с плеча воду, накапавшую с волос Эйдена, и поднялся. Протянул руку. — Пошли.
— Куда? — удивленно поднял голову Эйден.
— В мою комнату. Там постель сухая.
***
Кентавры доставили Тирру с Инной в Город, когда утро уже перетекло в день. Мэй потратил свои невеликие магические способности, чтобы незаметно провезти девушек по улице к Дому. Ярмарка — не лучшее время, чтобы демонстрировать временную слабость членов Совета.
Расцеловав Мэя и поддерживая друг друга, Тирра с Инной поднялись на крыльцо. Замирая от недобрых предчувствий, вошли в холл. Дом встретил их теплой тишиной.
— Похоже, все живы, — облегченно вздохнула Инна.
Тиррапромолчала.
— Мы откупимся, — с уверенностью, которую на самом деле не испытывала, сказала Инна. — Джерет не чудовище. Иначе быСкай в него не влюбился.
Тирра скептически хмыкнула.
— Давай сначала отдохнем как следует. Не будем облегчать Джерету его месть.
***
Скай проснулся за полдень. С удивлением обнаружил, что спал, прижавшись к Джерету, который почему-то одет в его халат. Скай осторожно приподнялся. Он не понимал, что сделали драконы с Джеретом, но чувствовал его боль. Скайпожевал губу, глубоко вздохнул и снял свой перстень главы Совета. Надел его на безымянный палец левой руки Джерета. Теперь вся магия Дома будет защищать и лечить его. Это кроме всего прочего.
Скай выбрался из постели и побрел в ванную. Потеря силы — не повод выглядеть какумертвие, тысячу лет пролежавшее в кургане.
Джеретуопять снились Темнолунные холмы. Он шел по знакомым, заросшим клеверомдорожкам, но почему-то никак не мог выйти к замку. Вместо него на пути снова и снова появлялось болото. Под ногами чавкала зеленая жижа, из ее глубинывыползал скользкий шепот, но слов Джеретразобрать не мог. И вдруг оноказался в пещере. Было жарко и пахло драконом. Темнота открыла огромные золотые глаза.
«Ты так и не набрался мудрости, Джерет».
«Дей?»
«Как тебе пришло в голову назваться моим учеником?»
«Но ты действительно учил меня!»
«А ты плохо учился. Слова имеют силу. Согласно правилам, ученик магаобретет свободу, только когда докажет, что стал мастером — равным или превосходящим учителя. Ты еще не понял, на что обрек себя?»
«Ты жеулетел!»
«Ради такого случая я вернусь. Готовься доказать свое мастерство, Джерет. И учти, если ты не сдашь этот экзамен, я тебя убью. Потому что не намерен снова возиться с тобой».
— Джерет, проснись!
Он открыл глаза и тут же зажмурился. Мозгпо-прежнемуотказывался воспринимать многократно усложненную картину мира. Хотя почему-то ему стало значительнолегче.
— Тебе что-то плохое снилось? — Скай отдернул руку.
Джеретпосмотрел на него из-под ресниц. Скай уже привел себя в порядок и выглядел гораздо лучше, чем ночью. Но время от времени его сотрясала дрожь. А кроме того, теперь в глазах Джерета глава Совета двоился. Четко виделся второй, истинный облик, почти задушенный паутиной проклятья. Пожалуй, ждать не стоит. Можно попробовать распутать это черное макраме уже завтра.
— Со своими кошмарами я справлюсь, — Джерет поднял левую руку. — Что это?
— Пару дней я буду не в состоянии исполнять свои обязанности, — пояснил Скай. Он сел на край постели, подальше от Джерета. Было заметно, что ему хочется прилечь, но маг держался. — Меня заменишь ты. Кольцо — не просто символ власти. Это гарантия, что вы с Тиррой не убьете друг друга.
— Хороший ход, — признал Джерет. Возможности перстня он уже оценил. Кроме всего прочего, артефакт поддерживал его самочувствие на приемлемом уровне. — И что мне придется делать?
— Прямо сейчас вам с Лайонелом пора в Город. Во время ярмарки нам приходится время от времени оказывать помощь страже. Надеюсь, завтра к вам смогут присоединиться Тирра с Инной. Возможно, что и Эйден. Возьмите с собой вот это, — он достал из ящика прикроватного столика два складных зеркальца. — Мы держим по ним связь друг с другом. Если что, вызывайте меня.
Зеркальца отозвались радужнымиаккордами. Джерет поморщился. Придется надеть повязку на левый глаз. Иначе на ярмарке он с ума сойдет. Джеретпотянулся как кот, заставив Скаяпокраснеть.
— Кай, как ты себя… Ой! — Инна, заглянувшая в комнату, уставилась на Джерета округлившимися глазами. Он улыбнулсяи демонстративно поправил халат.
— Мне гораздо лучше, — бодроответил Скай.
— Я рада, — Инна обожгла Джерета ледяным взглядом голубых глаз. — Главнокомандующий стражей прислал слезную просьбу разобраться с нагами. Они по-прежнему считают, что законы ярмарки на них не распространяются. Что будем делать? Эти змеи сразу почуют нашу слабость.
— Десять минут ситуация еще терпит? — Джерет поднялся. — Сейчас соберусь и найду Эшли.
Он отстранил опешившую Инну и вышел из комнаты.
— Ты дал ему свой перстень?! — Инна захлопнула дверь и кинулась к брату. — Ему?!
— Не кричи, — вздохнул Скай. — Кому я должен был его передать? Лайонелу? Он, конечно, более ответственный, но не разбирается в волшебстве. А кроме того, глава Совета, даже временный, не может причинить вреда своим подчиненным.
— Зато он получил законную возможность над нами измываться, — Инна покосилась на смятое одеяло. — А ты с ним?..
— Нет, — Скай положил подушки повыше и прилег. — Любовь не делает меня слепым, Инна. Я понимаю, что Джерет способен на коварство. Поговори с Тиррой. Пусть постарается сдерживаться.
Инна задумчиво покивала.
— Одно хорошо, срыв нам теперь уже точно не грозит.
Глава 8
— Это что за карнавал? — зевающий Эшли открыл дверь своейкомнаты и удивленно приподнял бровь. — В пираты подался?
Черная бархатная повязка на левом глазу Джерета смотрелась эффектно. Особенно в сочетании с черной курткой и переливчатым серым плащом.
— На своем любовнике упражняйся в остроумии, — Джерет нетерпеливо притопывал ногой. — У тебя минута на сборы.
— Ты не слишком обнаглел? — вампир прищурился. — По какому праву ты вздумал здесь командовать?
Джерет продемонстрировал перстень.
— Или ты через две минуты окажешься на крыльце, Лайонел, или один отправишься разбирать конфликт с нагами. Я дважды свои приказы не повторяю, — он развернулся на каблуках и направился по коридору в сторону выхода.
Эшли передернулся, но принялся одеваться. На кровати зашевелился Эйден. Его всклокоченная рыжая голова показалась из-под одеяла.
— Что-то случилось?
— Еще нет, но непременно случится, — Эшлидернул шнурки, завязывая ворот колета. — Делайте что хотите, но срочно поднимайте Ская на ноги. Долго под командованием Джерета я не выдержу!
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая

