Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь (СИ) - Yagger Егор "Yagger" - Страница 349
По пути залетели в Закеру и в цветочной лавке купили пять букетов цветов, по количеству имеющихся у принимающей стороны женщин, погрузились с кучей букетов в ожидающую их машину и наконец-то полетели в гости. Прибыв к дому, поднялись в лифте на последний этаж, подошли к красиво украшенным дверям, единственным на этаже. Хэймон нажал на звонок, через несколько секунд двери открылись, на пороге их встретила очаровательная девочка-азари. Малышка вежливо кивнула стоящим на пороге и сделала приглашающий жест рукой. Взрослые вошли, по очереди встали на очищающую обувь платформу и прошли в гостиную. Через мгновение, на встречу пришедшим, вышла невероятно красивая молодая азари. Девушка посмотрела на них, странно и необычайно ласково улыбнулась.
— Приветствую вас в этом доме господа, меня зовут Лиара Т’Сони и я очень рада видеть вас всех. — подошла вплотную и по очереди обняла. Пока они обнимались, в гостиной появились остальные жильцы. Это были трое детей, человеческую девочку Иван знал, это была Лили. Мальчишку звали Михаил, а встретившую их на пороге малышку азари — Анни. Статных азари в красивых платьях, Лиара представила как Этита и Бенезия, это были её родители. Вышедший темнокожий человек в представлении не нуждался, это был знакомый им всем адмирал Дэвид Андерсон.
— Пройдёмте, господа. — сказала Лиара. — Нас ждёт ужин в малой гостиной.
— Мисс Т’Сони, — тихо сказал дядя, — у нас есть к вам вопрос.
— Я знаю, о чём вы хотите меня спросить, мой адмирал и поскольку задавать его вы пришли все вместе, то мои догадки полностью подтвердились.
— И всё же!
— Ответ на ваш вопрос, да.
— ДА!
— Да, мой адмирал, именно да. Пройдёмте наверх, поужинаем и я отвечу на все ваши вопросы, а вы на мои. — Лиара начала подниматься по лестнице на второй этаж квартиры, а у Ивана внутри бушевал шторм. Он шёл и думал о том, что всё окончательно прояснилось, вопросов и недомолвок больше нет.
Рядом, под руку с ним, шла Тали и с любопытством смотрела на него, в глазах её горел невысказанный вопрос.
— Ванечшка? — тихо шепнула она, — Что за вопрос хотел задать командующий?
— Видишь ли, Тали, — ответил он, — мы все хотели спросить Лиару, не является ли Джейн Шепард одним нам всем известным человеком и её ответ полностью подтвердил наши догадки.
— Каким человеком, Ванечшка?
— Тали, — посмотрел он подруге в глаза, — настоящее имя Джейн — Евгения Михайловна Шепард, она моя родная сестра и племянница адмирала Альянса, Стивена Хакетта. — услышав его слова, кварианка с выражением ужаса на лице, закрыла рот ладошкой.
— Кила и высокие звёзды, но как же это может быть?! — прошептала она.
— Похоже что наступил тот момент, когда мы узнаем ответ на этот вопрос — ответил мужчина, поднимаясь на площадку и проходя в помещение со стоящим в нём накрытым столом.
Тали’Зора (Цитадель, Квартира Женьки и Лиары, два часа спустя.)
Позади остался невероятно вкусный ужин и еще более невероятная история жизни одного человека. Историю рассказывала её лучшая подруга из расы азари, сильная и смелая Лиара. Всё это время её любимый сидел молча, затаив дыхание слушал рассказ Ли о жизни и приключениях девочки, а потом девушки и женщины, прошедшей сквозь страшные потери и боль. Сохранившей память о своих близких и лишь злая воля Врага не позволила ей узнать, что мать и брат остались живы, многие другие близкие и друзья, те, кого командир искренне считала погибшими.
Всё это напоминало Тали остросюжетный роман, из тех, что так любят сочинять братья по виду, заваливая полки книжных магазинов, но всё, рассказанное подругой, произошло в реальности, что поражало юную девушку и заставляло, затаив дыхание, слушать рассказ. То адмирал Хакетт, то Хэймон, а изредка Ванечка, задавали азари уточняющие вопросы, но с постоянным интересом слушали её историю. Когда рассказ закончился, некоторое время стояла тишина, которую прервал вопрос Лили, обращённый Ивану.
— Так вы мой дядя?
Иван смущённо улыбнулся.
— Получается да, Лилиан, я теперь твой дядя, а главнокомандующего можешь смело называть дедушкой. — Ваня задорно улыбнулся, глядя на Хакетта. — Так ведь, дядя Стив?
Адмирал закашлялся, хмуро посмотрел на Ивана и покачал головой.
— Твоя сестра водила нас за нос на протяжении стольких лет, смотрела мне в глаза и ни словом не обмолвилась мне о том, кто она такая на самом деле.
Иван хмыкнул.
— Её дело было у тебя под носом, ты наградных листов на неё подписал раз в пять больше чем на меня и ни разу не задумался о том, кто она такая. А я, между прочим, всю жизнь почти, подозревал её и самое смешное, что если бы не её дар эмпатии, мы разобрались бы с этим в самом начале. Хотя, что уж сейчас говорить, она в очередной раз мертва.
— Она не мертва, Иван! — резко возразила Лиара.
— Пока не увижу живой, считаю мёртвой, жидкий метан это не азот и разморозка может привести к смерти с не меньшим успехом, чем пуля. Хотя в этот раз, мы хотя бы знаем у кого она. Женька, Женька, зараза рыжая, что же ты наделала, как ты могла так с нами поступить? — тихо сказал Иван.
— Я смотрю её личное дело. — сказал Хэймон, — Духи, да тут сплошные намёки тем, кто понимает и знает нашу семью. Как вы этого не разглядели, я не понимаю, да и я сам, куда смотрел?
— Ты о чём, Хэмэ? — спросил Стивен.
— Ну, смотри сам, дядя Стив, имена её родителей. Отец, Александр Шепард, а как звали отца папы Миши?
— Александр и что?
— А мать, Роуз (Нэвил) Шепард, дядя Стив ты что, не видишь?
— Нет, не вижу, где связь?
— Бабушку Лив как звали полностью?
— Оливия Роуз Хакетт.
— А дедушку Артура?
— Артур Нэвил Хакетт! Боже мой, Хэймон!
— Вот-вот, а день рождения 22 марта, прямая отсылка к 11 апреля, если знать. А набор языков, которые она знает? Совпадает до буквы с тем, что учила Женька в школе. Она достаточно намёков нам оставила, мы их только не увидели, будто слепцы. Так ведь, Лиара?
— Она так и хотела, когда составляла своё личное дело для маклера, надеялась, что если его увидят по настоящему знающие её люди, они её узнают. Но, задумка не сработала.
— Лиара, ты говорила, что они жили в убежище под космопортом и покинули его только в мае 2371-го, но насколько я помню, после убийства Чжоу, точное место стрельбы и снайпера так и не установили. Ты что-то знаешь по этому поводу? — спросил Хаккет.
— Это она убила Чжоу.
— Она?! — воскликнули мужчины хором, — Как она?
— Из вентиляции, использовав «Рапиру».
— Но, тогда получается, они контролировали весь траффик диспетчерской космопорта!
— Именно так, мой адмирал.
— Невероятно, дети, они же были всего лишь детьми!
— Не такие уж и дети, мой адмирал. Вспомните, через месяц она поступила на службу. К тому-же генерал Омура никогда не оставлял их без своего внимания.
— Значит, это именно она его достала! Достала этого гада, молодец!
— О Кила, Ванечшка, это же убийство!
— Этот ублюдок! Организовал удар по моему родному миру, на нём море крови, в том числе и моих родственников и друзей. Да, по его приказу убили моего деда. Так что, поделом получил.
— Дэвид, ты знал? — Спросил Андерсона Хакетт.
— Узнал лишь недавно, в мае, она мне сама всё рассказала.
— И ты молчал!
— Прости, Стив, но она меня попросила не говорить тебе. Я пытался убедить её все рассказать и у нас, с Лиарой и Найлусом, получилось, но так совпало, что Женя не смогла этого сделать.
Снова повисла тишина в которой позвучал вопрос Лили.
— Дядя Ваня, дядя Хэймон, господин адмирал, а хотите мамины альбомы посмотреть?
— Альбомы? — переспросил турианец.
— Ну, мамочка всю жизнь рисовала. На «Барсуке» и в Ванкувере, и на «Токио». А особенно на «Нормандии».
— Конечно, — сказал турианец, — неси, посмотрим на её творчество.
Девчушка выпорхнула из комнаты, вернулась через несколько минут, таща в руках стопки прошитых листов пайперола в жёстких обложках. Папки уложили на стол и разобрав, начали смотреть рисунки, в которых была запечатлена жизнь их сестры и племянницы. Тали тоже с интересом смотрела картинки, сидя рядом с любимым. Большей частью это были портреты разных разумных и почти всех она знала и подсказывала Ивану.
- Предыдущая
- 349/783
- Следующая

