Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Американский Шерлок Холмс (ЛП) - Картер Ник - Страница 300
Спустившись в цокольный этаж, он услышал приглушенные голоса. Ник пошел на них и оказался перед дверью, которая явно вела в комнату, где собрались несколько человек.
Грубый голос Моргана узнать было нетрудно, время от времени улавливались и ровные интонации капитана. Был слышен еще один голос, но этот человек говорил слишком тихо, чтобы что-то разобрать, и Ник решил, что это Синдар.
О чем они говорили, было непонятно, и Ник осмотрелся, думая, как бы подобраться к ним поближе. Чуть дальше по коридору он увидел другую дверь, ведущую в соседнюю комнату. Туда сыщик и направился.
Голоса сразу стали слышны отчетливее. Посветив вокруг себя фонарем, Ник увидел, что находится в бывшей столовой и что вдоль всей перегородки, отделяющей ее от комнаты, в которой шел разговор, стоят шкафы, буфеты и прочая мебель.
Если бы буфеты эти открывались через перегородку, что было вполне вероятно, подслушать разговор не составило бы труда.
Двигаясь бесшумно, как тень, Ник с величайшей осторожностью открыл дверцу одного из буфетов. Буфеты не только соединяли два помещения, но дверцы на противоположной стороне перегородки оказались стеклянными, благодаря чему Ник получил возможность наблюдать за всем, что там происходило, и слышать каждое произнесенное слово.
В комнате собралась довольно разношерстная компания: капитан, Морган, Синдар и старая негритянка, которая очень внимательно слушала разговор.
Все они сидели за столом, на котором стояли бутылка, несколько стаканов и коробка сигар.
— Нет, — говорил капитан, — сегодня он сюда не явится. А жаль. Клянусь, на этот раз он бы от меня не ушел.
— Это сущий дьявол! — вставил Морган.
— Дьявол не дьявол, но, если мне еще раз подвернется такая возможность, как в прошлый раз, он умрет. Я не стану с ним торговаться.
— Откуда ты знаешь, что он нашел это место? — спросил Морган.
— Я не знаю, я боюсь этого. Если он его нашел, мы здесь уподобимся крысам в крысоловке.
— Верно!
— Короче говоря, нам лучше отсюда уйти.
— Сюда не так-то просто добраться!
— Да, зато ничего не стоит проследить за любым из нас. Сейчас для нас самое безопасное место — это дом на Сорок седьмой.
Ник насторожился.
— Разве за ним не наблюдают?
— Нет.
— Как же так?
— Они уже давно перестали искать убийцу, и в доме пусто, как в могиле.
Морган усмехнулся.
— Можешь представить сыщика, которому хватит ума докопаться до истины?
Тут уж оба мужчины рассмеялись.
— По-моему, еще смешнее представить, что он наденет браслеты на убийцу.
Видимо, эта мысль показалась им необычайно смешной, потому что они буквально покатывались со смеху.
— Хотел бы я увидеть, как кто-то из них будет это делать, — насмеявшись, сказал Морган. — Особенно этот парень, Ник Картер.
— Да, я думаю, нам нужно поскорее от него избавиться. Его кулаки, его сила… А где Тони?
— Не знаю. Может, Картер его забрал?
— С коброй?
— Это, конечно, непросто, но этот парень способен на все.
— Нет, кэп, одно ему не под силу.
— Что?
— Поймать убийцу Эжени Ла Верди.
— Кто знает!
— Я думал, ты с ним разделался.
— Нет, Тони не хотел, и я не стал спорить.
— Странный он.
— Да уж. Он каждую неделю носит туда еду.
— Дьявол! Кормить убийцу собственной сестры!
— Вот именно.
— Знаешь что, кэп?
— Что?
— Я, пожалуй, не буду жить в том доме.
— Вздор!
— Нет, я серьезно говорю. Не хочу я там жить, если мы будем не одни.
Капитан рассмеялся.
— Ты боишься убийцы Эжени?
— Да, боюсь.
— Я тебя не виню, Морган. Но там совершенно не опасно.
Конечно же, Ник с большим интересом слушал этот разговор. За считаные минуты он получил немало важнейшей информации. Во-первых, ни Тони, ни Морган, ни Синдар не убивали Эжени Ла Верди, хотя все знали, кто это сделал. Во-вторых, убийца скрывался в том самом доме, где было совершено преступление. В-третьих, Тони был братом Эжени Ла Верди, и при этом не только защищал убийцу сестры, но даже время от времени снабжал его едой.
Ник понимал, что до сих пор еще ни разу не видел убийцу, хоть однажды и находился в нескольких футах от него в темноте, когда входил в комнату Эжени Ла Верди и услышал шуршание.
«Если он так опасен, как думает Морган, почему он не попытался меня задушить так же, как Эжени?» — подумал сыщик.
Капитан неожиданно сменил тему.
— Ну все, хватит! — произнес он, посмотрев на часы. — Скоро полночь, нам пора.
Негритянка послушно вышла из комнаты, а три злодея остались.
— Морган, — сказал капитан, — ты уходи первым, а мы с Синдаром возьмем другую лошадь — и за тобой. Заезжай прямо на паром, а оттуда сразу на Сорок седьмую. Но, когда будешь в Нью-Йорке, не гони, чтобы мы с Синдаром попали к дому первыми.
— Синдар не ехать, — спокойно произнес араб.
— Что? — вскричал капитан.
— Синдар никуда не ехать.
— Тебе придется, мой друг.
— Синдар, пока живой, никогда не входить в тот дом.
— Так ты отказываешься мне подчиняться?
— Синдар сказал.
— Ну так получай! — Молниеносным движением он выхватил револьвер и разрядил его чуть ли не в лицо араба. Тот, не издав ни звука, обмяк. — Засунь его под стол. Я давно от него устал, — хладнокровно произнес капитан, пряча револьвер в карман. — И, между нами, Морган, от Тони я тоже устал.
— Пусть он сперва прикончит сыщика, а после можно будет его сдать. Даже убивать не придется, — сказал Морган.
— Мне все равно, как мы от него избавимся.
— А что с этим телом делать?
— Пусть валяется здесь под столом и гниет. Сегодня мы покинем этот дом навсегда.
— Теперь давай о других делах, пока Сэл не вернулась. Для выполнения нашего плана все готово?
— Все.
— Когда начнем?
— В среду. А на дело мы пойдем в пятницу, в полдень.
— И мы получим…
— Сто тысяч.
— Отлично. Еще один вопрос.
— Ну?
— Зачем нам делиться с Джоном и Тони?
— Потому что Джон и Тони живы.
— Вот именно. А если бы они умерли?
— Тогда все досталось бы нам.
— Ты был бы не рад, Фил?
— Я бы не стал задавать вопросов, если бы они не пришли за своей долей.
— Хорошо. А вот и Сэл!
В комнату вошла негритянка. Морган по сигналу капитана встал, собираясь выйти из комнаты.
— Жди меня во дворе, — бросил ему напоследок капитан, после чего остался с негритянкой один на один. — Итак, Сэл, — сказал он, — твои услуги нам больше не понадобятся, и я готов тебе заплатить.
— Да, сэр.
— Сколько я тебе должен?
— Двадцать четыре доллара, сэр.
— Всего-то? Недорого ты себя ценишь! Подойти, возьми их.
Негритянка, не ожидая подвоха, обошла стол и остановилась перед капитаном. Даже Ник не мог предположить, что последует за этим.
— Это тебе за труды! — воскликнул негодяй и вонзил нож прямо в сердце женщины.
Она вскрикнула и осела на пол.
Капитан Филип за одну ночь совершил два умышленных убийства.
Глава XII
Ниточки соединяются
Нику ничего не стоило задержать обоих мужчин прямо в их логове, но он рассудил, что делать этого не стоит. Убийца Эжени Ла Верди по-прежнему оставался неизвестен, и эти двое поспособствуют раскрытию тайны. Они направлялись в дом на Сорок седьмой улице, и там он мог арестовать их в любое время, решив, что на свободе они ему больше не нужны.
Как только чернокожая женщина умерла, капитан вышел из комнаты, не испытывая ни капли раскаяния по поводу того, что оставил после себя два трупа. Ник последовал за ним.
Морган к этому времени уже почти подготовил лошадь и экипаж, и его товарищ помог ему закончить работу.
— Садись, — сказал капитан Филип.
— Что будешь делать со второй лошадью? Теперь она не пригодится.
— Оставлю здесь. Все равно она ничего не стоит.
— Но она сдохнет от голода.
- Предыдущая
- 300/467
- Следующая

