Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Из прошлого в будущее (СИ) - Гараеva Алина - Страница 6
Дядя Том
— Вот ты где! А я тебя ищу! — неожиданно распахнулась дверь, и на пороге стоял Дэниел. Он бесцеремонно вошел и прыжком улегся на кровать.
— Чем ты тут занимаешься?
— Читаю дневник дяди, — ответила Регина, косо на него посмотрев.
— Вот оно что. И что нового узнала? — Регина рассказала ему все, только что ею прочитанное
— Как ты думаешь, отловщики знают что ты здесь? — спросил Дэниел, после того как Регина закончила.
— Я не знаю. Может быть знают, а может быть и нет, — тут ей захотелось сменить тему разговора и она задала первый вопрос, который пришел ей в голову:
— В этой комнате жил кто-нибудь до меня?
— Да. Жил…. жила. Это была служанка, которую нанял Роберт, чтобы та убирала беспорядок. Её звали Луиз. И доктор умудрился в неё влюбиться. Однажды он захотел сделать первый шаг и признался в своих чувствах. Но Луиз не ответила ему взаимностью потому, что у неё уже был жених. Она не хотела нагнетать доктору своим присутствием, поэтому ушла. После ухода Луиз он нарисовал ее портрет, вот он, висит над кроватью. Заметь, у него талант, — закончил Дэниел и замолчал. Регина посмотрела на портрет. Рисунок был нарисован карандашом. На неё смотрела круглолицая девушка, с пучком на голове и родинкой под правым глазом.
— А зачем ты меня искал? — спросила Регина после затянувшегося молчания.
— Я хотел спросить пойдешь ли ты на главную площадь. Там, говорят, бродячий театр приехал. Не хочешь посмотреть?
— А зачем тебе театр? Не заметила, что ты такой ценитель искусства. Или надо опять обворовать чьи-то карманы?
— Нет что ты! И в мыслях не было! Просто хотел тебе показать, вдруг тебе будет интересно, — оправдывался Дэниел, но Регина явно ему не верила.
— А когда?
— В пять часов. Ну что, ты пойдешь?
— Ну…. давай сходим. Все равно больше планов у меня нет.
В полпятого они, как и договаривались, собрались и пошли на площадь. По дороге они разговаривали то об одном, то о другом. Сначала их разговор был о машине времени, затем о будущем, а потом как-то зашел в сторону тортиков с малиновым вареньем. И вдруг Регина заметила у себя за спиной тех самых воров, с которыми она с Дэниелом столкнулась у рынка.
— Мне кажется или они за нами следят?
Дэниел аккуратно повернул голову и увидел, что воры отстают от них всего на семь больших шагов. Он толкнул Регину в проем между домов и повел быстрым шагом прочь. Дэниел держал её за запястье и вел по узкой дороге. Затем они свернули за угол, и перешли дорогу. Вот и площадь. Здесь, как и в первый раз было много народу. Все были тесно прижаты друг к другу. «Да, в такой толпе они нас точно не найдут. Интересно, как долго они за нами шли, и много ли слышали». -подумала Регина. В центре площади стояла деревянная сцена. Выглядела она так, будто была построена на скорую руку, что, собственно, так оно и есть. Через несколько минут представление началось. На сцену выбежали три девушки в свободных развивающихся платьях. На первой было платье нежно фиолетового цвета, на второй нежно зеленое, а на третьей белое. У девушек были распущенные с вплетенными цветами волосы. Это были нимфы. Они прыгали, пели и танцевали…
— Ну и как тебе? — спросил Дэниел, когда они вышли с площади после завершения. — Лично я ничего не понял.
— Как ничего не понял? Совсем? Ну, там же все элементарно. Нимфы рассказывали друг другу про свой первый выход к людям. Лея, нимфа в белом платье, рассказала, что ей понравился юноша, который играл на флейте у озера. Ей так понравилась его музыка, что она решилась к нему подойти. После этой встречи они каждый раз приходили к этому озеру на закате. Однажды этот юноша признался в своих чувствах Лее, а она в свою очередь призналась ему, после чего они вместе решили сбежать. Но самая старейшая нимфа разлучила их, так как считала, что человек и нимфа не могут быть вместе. Она заключила юношу в подземелье, чтобы он не смог увидеть Лею. Она пыталась его вызволить, проходя через разные опасности. В конце концов, она его нашла и тоже стала человеком. Так они прожили долго и счастливо в домике у того озера.
— И это все? Как предсказуемо! Они встретились, расстались, и в конце опять воссоединились. Так не бывает!
— Много ты понимаешь, — просто ответила Регина.
— Да уж, побольше некоторых.
До дома они дошли не разговаривая. Остаток вечера каждый провел, занимаясь своими делами. Регина разговаривала с Робертом о предстоящей работе по починке временных часов, разбирая схему в дневнике. Потом доктор забрал часы и отправился к себе в каморку. А Дэниел сидел у себя в комнате, Регина не решалась его проведать. После ужина она направилась в нечто наподобие ванны и провела там целый час.(ведь в XVII веке принять легкий душ это не так-то просто). После тяжелых водных процедур она сразу легла под одеяло. «Вот уже второй день подряд я нахожусь в этом месте».
Глава 6: В логове отловщиков
В заброшенном замке, в горах, было как всегда сыро и темно. Гелиан в раздумье ходил кругами, а Алжар сидя в черном кресле, наблюдал за ним.
— Мы должны действовать, а не торчать день за днем в этой глуши, — потеряв терпение, завопил Алжар.
— Сначала нужно обдумать план, а потом уже действовать. Кроме того, мы в этой «глуши» только два дня, — спокойно ответил ему тэр.
— Что тут обдумывать? Вломиться и забрать машину времени. Все! Вот весь план, — кричал Алжар. Распахнулась громоздкая деревянная дверь, вошел Лоренцо.
— Может, ты перестанешь перечить Гелиану. Все-таки он тэр, а не ты.
— Ты как всегда в своем репертуаре, Лоренцо. Весь из себя такой правильный, прислуживаешь ему словно собачка на поводке. Если бы тэром был я, мы бы давно положили этому конец, — такие споры между ними случались очень часто.
— Довольно Алжар! Если тебя не устраивает наше положение, то мы сможем найти тебе замену, — проговорил Гелиан. Некоторое время он помолчал, а потом продолжил:
— Наши дела обстоят так: мы обнаружили, что кто-то перенесся во времени несколько раз. Это была Регина Вэйн, одна из путешественников. Сначала мы просто её предупредим, но если перемещения с её стороны продолжатся, тогда мы применим силу.
— Под «применением силы» подразумевается бездействовать и умолять её сдаться, — раздраженно острил Алжар.
— Перестань нудить. Все дни, проведенный здесь, ты только и делаешь что споришь. Иди лучше подыши свежим воздухом, а то я смотрю, у тебя мозги пылью засорились. — говорил Лоренцо пытаясь его утихомирить. На этот раз Алжар не ответил на колкие замечания, а только разъяренный вылетел из зала, при этом очень сильно хлопнув дверьми.
— Он когда-нибудь будет довольным нашими делами? Сколько путешественников мы изловили, а он при каждом был вечно не довольный. Хотя, когда соглашался стать отловщиком, знал на что идет, — говорил Гелиан Лоренцо. Повисло молчание, а потом Лоренцо спросил.
— Так, когда мы нанесем визит путешественнице?
— Завтра. Все завтра, — только и ответил тэр, а затем снова погрузился в раздумья. Лоренцо еще немного постоял в зале, а затем вышел.
Наверное, стоит рассказать немного о самих отловщиках. Они отправились за Региной в 1682 год, сразу же, как она переместилась. Для временного проживания они выбрали старый полуразрушенный замок, куда ни один здравомыслящий человек не сунет свой нос, потому что все боялись разных слухов о призраке старого короля, жившего еще 200 лет назад. (Верят же люди во всякую чепуху.) И вот в замке они уже второй день. Бродят по нему с хмурыми лицами, и стараются не сильно попадаться друг другу на глаза. Гелиан пребывал в раздумьях о дальнейшем плане. Как самый разумный отловщик он сначала думал, перебирая разные вариации развития событий, а потом делал. Что жутко бесило Алжара, который был не доволен буквально всем. С самого начала своего пути отловщика он мечтал занять место тэра. Но судьба все решила за него, и оно досталось Гелиану. Но с таким стремлением, он рано или поздно добьется своего. А Лоренцо оставался верен Гелиану. Он поклялся до самого последнего вздоха оставаться на его стороне. И пока что, он держит свою клятву. Ведь он обязан ему жизнью. Когда Лоренцо было семнадцать лет Гелиан спас его от казни. Юношу обвиняли в том, чего он не совершал. На смертном одре он держался спокойно, даже хладнокровно. В его глазах не было видно ни капли страха. Гелиан увидел в нем задатки для будущего отловщика и спас его. Так и появился первый спутник Гелиана. Алжар же появился в их рядах пять лет спустя. Тэра привлекли его хитрость и пылкий нрав, которые в дальнейшем часто мешали отловщикам, и Гелиан иногда сомневался тот ли человек рядом с ним. Но выгнать из рядов отловщиков было нельзя, и уйти по собственной воле тоже. Только смерть может забрать этот титул. Так втроем они перемещаются из одной эпохи в другую в поисках путешественников, не имея ни дома, ни семьи, а только предназначение, которое они добросовестно выполняют уже 290 лет.
- Предыдущая
- 6/17
- Следующая

