Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дарья. Любовь и Магия (СИ) - Ермикова Виктория - Страница 33
— Он все это время спал?
— Да, ему сейчас нужно много спать, и во сне набираться сил, а проснется он тогда, когда это будет нужно. Думаю, уже вечером с ним можно будет поговорить.
— Было бы хорошо. — Вдыхая от жары, сказала Даша.
В светлых глазах целительницы промелькнули лукавые искорки.
— Что, влюбилась в него? — Улыбаясь, спросила Абелия.
Услышав такой, то ли вопрос, то ли утверждение, девушка чуть не упала на пол.
— В кого влюбилась, в него?! — Изумленно воскликнула Даша.
— Конечно в него! — Утвердительно сказала Абелия. — Как в такого красавца не влюбиться! Ведь, не меня же ты, такая молодая и красивая, пришла сюда проведать.
— Нет, нет, — против своей воли, засмущалась Даша, сама, не понимая от чего. — Я с этим солдатом даже, толком, не знакома. Ни о какой влюбленности тут и речи быть не может.
За все эти дни Даша встречала Коума раза 4 — 5 и даже словом с ним не обмолвилась. С ее точки зрения Коум не выглядел отталкивающим, но и красавцем она его тоже назвать не могла. Так что, ни о какой влюбленности тут и речи быть не могло.
Абелия облокотилась на стол и тоже стала перевязывать пучочки трав.
— Тогда расскажи, кому же, если не ему, принадлежит твое сердце? Быть может, я стара, но вовсе не глупа. Такую влюбленную девушку, как ты, видно даже с другого конца деревни.
Даша немного замялась, не решаясь сразу рассказать всю правду.
— А, по мне, правда, это так сильно видно?
— Конечно. — Уверенно ответила Абелия. — Настоящую любовь скрыть невозможно, она изнутри светится. Ну, так кто он?
— Граф Делакруа.
— Это тот, что вчера сюда приходил, такой высокий, серьезный блондин?
— Угу. — Только и ответила Даша. Она сильно стеснялась говорить о своих чувствах.
— Высоко берешь. Но, он, конечно, красавец. — Оценила графа целительница. — А он знает, что ты к нему не безразлична?
— Да, знает, я ему тоже нравлюсь. Сильно.
— Значит, тебе повезло. — С ласковым вздохом, сказала Абелия. — Вы замечательно смотритесь вместе, надеюсь, вы будете счастливы.
— Я тоже на это надеюсь. — Мечтательно ответила Даша.
Так, за различной работой и милой болтовней о романтике, и бывших возлюбленных, незаметно пролетело несколько часов. Времени было уже сильно больше полудня, и давно наступила пора обедать.
Отложив дела не потом, Абелия любезно пригласила Дашу пообедать вместе с ней. Девушка приняла приглашение и, ей тоже налили тарелку горячего наваристого супа, со свежей зеленью и половинкой вареного яйца.
В лесной хижине было сумрачно, тихо и спокойно, а обед был вкусным и сытным. Все было спокойно, как вдруг, Даша вздрогнула от неожиданности и испуга. В дверном проеме, возле распахнутой старой скрипучей двери, стоял жуткий человек, огромного роста.
Небритый и косматый, он был одет в старые, много раз заштопанные штаны и рубаху, а его ноги были, и вовсе, босыми. Взгляд его вытаращенных глаз, казавшийся гневным, был устремлен на Дашу. Этот человек был сильно удивлен, увидев в хижине незнакомку. Он уже было, наклонился, чтобы зайти в маленький домик, но остановился, замерев на месте, в неестественной позе.
Глава 16
Даша не слышала его шагов, косматый человек словно врос из-под земли, чем немало ее напугал. Девушка перевела взгляд на Абелию и, ей показалось, что она тоже не ожидала его сейчас увидеть. Но, мгновенно взяв себя в руки, целительница снова сделала благодушное лицо и, наимилейшим голосом заговорила с жутким незнакомцем:
— Мой милый, как неожиданно ты вернулся! Проходи, садись, я налью тебе супчика.
— Здравствуй, мама. У тебя здесь все хорошо? — Спросил косматый человек, заходя в хижину и, как-то опасливо косясь на Дашу.
— Все хорошо, — ответила целительница, вскакивая со своего места и кидаясь к горшку с супом. — Ты так удачно зашел, я как раз хотела познакомить тебя с этой замечательной девушкой. Ее зовут Даша, она будущий маг!
Внутри Даша, конечно, гордилась своей необычностью но, пока еще, стеснялась, когда об этом говорили вслух.
— Познакомься, милая, — сказала Абелия — это мой сын Исидор.
Согнувшись почти пополам, так как потолок в хижине был очень низким, Исидор зашел в хижину и сил за стол.
Внешний вид косматого сына целительницы ассоциировался у девушки в первую очередь с бездомными. Она ожидала, что сейчас ей в ноздри ударит аромат, напоминающий отнюдь не розы. Однако она ошибалась. От такого дремучего, на вид, Исидора, как и от Абелии, пахло травами и свежестью.
— Здравствуй. — Низким голосом пробурчал он.
— Привет. — Ответила Даша. — Я тебя здесь вчера не видела.
— Он был на охоте. — Поспешно ответила Абелия, не дав своему сыну даже рта раскрыть. — Исидор обычно охотится с луком. Ну, как, смог кого ни будь подстрелить? — Абелия поставила на стол перед сыном весь оставшийся котелок с супом, в котором было еще не меньше трех тарелок содержимого.
— Оленька молодого достал. Я его на улице оставил, сейчас разделывать пойду. — Ответил Исидор, оживленно принявшись за пищу. Тут он бросил короткий взгляд на спящего солдата, и насторожился. — А это еще кто такой?
— Этот молодой человек солдат Его Величества короля. Он прибыл сюда вместе с целым отрядом, призванным избавить нас от этой звериной напасти.
— И ты позволила оставить его у себя? — С недовольством в голосе, сказал Исидор. — А если бы он обратился!
— Не волнуйся, — спокойно ответила целительница — он ранен, но не когтями, и не клыками оборотня, так что, так просто он не обратится.
— Ладно. — Могучий сын немного успокоился за безопасность своей матери и снова занялся обедом. — А остальные солдаты сейчас где?
— В деревне. Вчера они, кажется, устраивали праздник.
— Ты не ходила?
— Нет, было много дел.
— Эм, ну, я, пожалуй, пойду. — Сказала Даша.
Она провела с Абелией достаточно много времени и почувствовала, что ей уже пора идти.
— Уже уходишь, так быстро?
— Да, мне уже пора.
— Вы уезжаете сегодня?
— Сама не знаю, решения принимаю не я.
— Если останетесь еще на денек, то непременно заходи.
— Спасибо за обед, до свидания.
Даша вышла из жаркой избушки на улицу. Возле деревянной стены действительно, лежала туша молодого оленя.
Девушка побрела обратно, к деревне, невольно прокручивая у себя в голове последние минуты разговора с Абелией. Она не могла внятно объяснить почему, но ей не понравился Исидор. Дело было даже не в его внешнем виде, а в чем-то еще. Так же от Даши не укрылось то, что как только Исидор зашел в хижину, поведение его матери сильно изменилось. Да, она оставалась все такой же милой и приветливой но, ее поведение стало каким-то натужным, неестественным.
Конечно, Даша вполне допускала мысль, что ей это просто показалось но, инстинкты говорили обратное. Возможно, причина напряженного поведения целительницы крылась в их семейных разборках, которые она просто не хотела показывать Даше. Но это было уже совсем не ее делом.
Выйдя из лесной чащи, Даша сразу же заметила Фернана. Он был очень далеко от нее, почти на другом конце деревни, но сияющие абсолютной белизной одеяния и доспехи, были видны даже из такой дали. А роскошная золотая грива пышных волос, покачиваемая легким летним ветерком, придавала его облику еще большее величие. Скрестив руки на груди, он увлеченно разговаривал с одним из своих воинов.
Даша направилась к нему. Как раз, когда разговор с воином был закончен, она добралась до графа.
— Привет, Фернан! — Весело сказала Даша, подойдя к нему со спины. От неожиданности Делакруа резко обернулся.
— Здравствуй, Даша. Я смотрю, тебе понравилось отдыхать в мягкой постельке, раз ты только сейчас показалась на улице. — Шутливым тоном, сказал граф.
Даша весело рассмеялась, и голос ее был нежным и звонким, как голос маленького серебряного колокольчика.
— Нет, я проснулась уже давно, просто я ходила к целительнице, проведать раненого.
- Предыдущая
- 33/47
- Следующая

