Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница некроманта (СИ) - Моконова Мила - Страница 42
— Однако, я полагал, что мой замок не монастырь, но и не бордель… — насмешливый мужской голос, прозвучавший в тишине коридора прямо за моей спиной, заставил меня подпрыгнуть от неожиданности. Я обернулась к его источнику и с ужасом увидела некроманта, того самого, единственного и неповторимого хозяина Вермиела, которого я собиралась со всей тщательностью избегать. Нервы сдали, я взвизгнула и запустила в него железным ведерком. Мой бросок был настолько прекрасен и точен, что сделал бы честь любому метателю оружия на Воинских Играх. Трепещите, отважные воины, великая ведрометательница Арианда Маэллье вступает на арену…
Кэрриан отмахнулся от ведра, словно от назойливой мухи. Что-то сверкнуло и бесславная жизнь снаряда окончилась в небытие. Некромант поморщился, отгоняя от лица рукой черный дымок — все, что осталось от утвари. В следующую секунду ему пришлось уворачиваться от мокрой тряпки, но на этот раз Эрте решил не тратить магические способности, а просто увернулся.
— Арианда, ты чего вещами швыряешься? — возмущенно спросил он.
— Не надо подкрадываться к людям и пугать их, — мрачно сообщила я, понимая, что Кэрриан вполне реален и не является очередным плодом моей больной фантазии. И чего ему в своей башне не сиделось?
Эрте же многозначительно окинул меня взглядом, намекая на свой более ранний вопрос.
— Нету у меня других вещей. Или прикажете мыть полы в бальном платье? — яда в моем голосе должно было хватить на половину Обелина, еще б и соседнему Ниалину досталось.
— Скажи спасибо, что я не заставил тебя его распарывать и сшивать обратно в штору, полукровка, — таким же тоном ответил Кэрриан, но после чуть более обеспокоенно спросил: — Ты всерьез, что ли? У тебя же были какие-то… Платья… — он неопределенно махнул рукой, намекая на абстрактную гардеробную.
— Ага, целый шкаф… Как вы можете помнить, то забрали вы меня в том, в чем я была при нашей первой и единственной встрече, не дав захватить с собой пару тройку чемоданов со сменной одеждой на каждый день недели… — я нервно хихикнула, заправляя локон за ухо, а после совсем смутившись, обняла себя руками. Хоть майка и была с кружевными бретельками, прикрывающими плечи, но после замечания некроманта я чувствовала себя почти голой.
Кэрриан смотрел на меня в замешательстве, и мял ладони, как-будто они жутко чесались. Я присмотрелась и поняла, что он мусолит один и тот же палец с кольцом, которое он тер и дергал, будто хотел снять, но не мог. Затем он увидел, что я смотрю и резко опустил руки.
Хм… Я замечала этот жест раньше. Всегда, когда он начинал становиться мягче, переставал вести себя, как высокомерный негодяй, он часто начинал потирать вот так руки.
Интересно, почему?
— Если честно, я никогда не задумывался о таких вещах, — вдруг признался он, практически точно повторяя мой жест с локоном. — Я вообще не особо смотрю, кто во что одет…
Обезоруживающая откровенность черного мага меня поразила, и я смутилась еще больше.
— Ну… Но после того, как на меня напал джин в подвале… Ну, тогда, помните… Он порвал тогда мое единственное платье. Совсем порвал, я бы не зашила… Мне ведь Жах принесла новую одежду, разве это не вы распорядились?
— Мммм, — наморщил лоб Эрте, мучительно пытаясь вспомнить те события. — Вообще-то нет… Я только попросил Жах временно одеть тебя во что-то, дабы не смущать моего ммм гостя, — скомкано добавил он, избегая моего взгляда.
Я смотрела на него во все глаза и не верила тому, что я вижу. И слышу. Если бы я лично не узрела демонстрацию некромантской магии чуть ранее, то решила бы, что это Дик иллюзию на себя нацепил и стоит мнется, как и полагается молодому невинному юноше с чистыми помыслами (каковым он наверняка является, судя по его рассказам). Мне захотелось ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что это не сон. А заодно и некроманта, чтобы проверить, точно ли это он. Эрте что, с утра пораньше сбегал в музыкальный зал и там доел остатки тортика? Кстати, если судить по словам Эрте, то одежду тогда дала мне Жах по собственной инициативе? Может, не такая уж она и стерва…
— А что вам от меня нужно-то вообще? — решила я замять щекотливую тему моего гардероба.
— Ах да, — очнулся Эрте, выпрямляясь и вскидывая голову в своей обычной надменной манере. Уфф, вот так гораздо лучше. — Приглашения на бал. Нужно их написать. И ты этим займешься, — маг ткнул в меня пальцем.
— Но как же уборка?…
— Подождет. Следуй за мной, — Эрте развернулся на месте, едва не мазнув мне по лицу полами своей взметнувшейся черной мантии. И я только сейчас заметила, как сильно бьется мое сердце и горят щеки… Но эффект от зелья давно прошел.
Я. Должна. Воскресить. Анну.
Глава 31
Я тащилась за некромантом, уныло уставившись ему в спину.
Вот и дался мне этот хмырь? Как вообще меня угораздило начать испытывать какие-то чувства. Лучше бы задумалась о том, зачем каким-то фанатикам надо было меня похищать, так нет же — забыла, словно и не было ничего. Все что волнует мои мысли — это то, что после этого лед в отношениях между мной и Кэррианом, начал таять. Или это случилось раньше, когда он защитил меня от джина в подвале? А тут еще и это поведение… Если сравнивать на простом примере, то раньше Эрте был хреном, а теперь стал… Ну, намазанным медом хреном. Который при болезнях принимают, чтобы горло смягчить, ну а в том, что у меня как минимум психическое здоровье пошатнулось, я не сомневалась. Вот и глотаю этот жалкий овощ, тертый на терке да медом облитый, за неимением других лекарств…
Нет, неспроста это все. Вот почему я не обратила достаточно внимания на Сайруса Грина? Вполне себе альтернативная хрену медицина! Да, вначале, при первой встрече, он поразил меня своей красотой и обходительностью… Но это все почти сразу улетучилось, испарилось, будто утренняя роса в жаркий полдень. Причем, без особой причины. Да, внимание такого мужчины было мне приятно. И… И все! А ведь прояви я больше смекалки, могла бы использовать его в своих целях… Помочь мне сбежать из замка, например. Ну, а что? Вполне благородная цель. И отношения могут на ней сложиться вполне прочные — прекрасный герой и прекрасная принцесса, которую он спасает от непрекрасного злодея. Идеальная сказка, жили долго и счастливо. Но нет. Мне и в голову не пришло…
Вообще, если так задуматься, Сайрус довольно странный тип. Живет тут и ведет себя, будто у себя дома, а Эрте все равно. К тому же, я пока не уверена, не был ли он тем стрелком в храме… И Дик. Хороший с виду парень, но тоже на прекрасного героя мало тянет. И вообще, может он просто хорошо притворяется. Яблочко от яблони…
— Кэрриан, скажите, — не выдержала я, наконец, потока измышлений о том, кто тут настоящий злодей. — Вы доверяете Сайрусу Грину?
Эрте остановился так резко, что я врезалась ему в спину, больно стукнувшись носом.
— Почему ты задаешь такие вопросы, полукровка? — довольно резко спросил он, все еще не оборачиваясь.
— Ну… Вы вряд ли мне поверите… Но, мне кажется, я видела его в храме. Тогда, при похищении… — потирая нос, пробормотала я.
— Среди фанатиков Золотого Бога?
— Да… — я собралась духом и выпалила: — Мне кажется, он был тем человеком, который стрелял в вас… Я… Видела его мельком. Кажется, его…
— Обвинять моего гостя и друга — нужно иметь много смелости, — сухо сказал Эрте. — И безрассудства.
— Я… Простите, я не хотела. Правда… Просто… Просто я не хотела бы… — замялась я, уязвленная его тоном. Снова эти эмоциональные скачки… То мнется, как ландыш, то колется, как чертополох.
— Чего бы ты не хотела? — ехидно переспросил Кэрриан. Выражения его лица я не видела, но представить могла. — Наказания за свою дерзость?
— Чтобы случилось что-то неприятное в целом, — замогильным голосом закончила я.
Разумеется, сказать я хотела другое. Например “чтобы ничего не случилось с вами”. Но после такого заявления, мне захотелось совершенно обратной ситуации. Вот была бы у меня магия, свалила бы Эрте на голову скалу, и дело с концом.
- Предыдущая
- 42/67
- Следующая

