Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница некроманта (СИ) - Моконова Мила - Страница 54
— Ах, Ари, не стоит так быстро есть… Ты можешь подавиться, — с заботой в голосе сказала Анна, после того, как я запихнула в себя пару ложек. Ягодный десерт моментально утратил свою привлекательность. — И вообще, мы, девушки, должны следить за калориями… Миг на зубах — всю жизнь на бедрах, — обладательница идеальных форм тут же продемонстрировала это, элегантным жестом обведя округлости своего тела.
Я заметила, как жадно уставился Дик и тут же перевела взгляд на Рррэль — демоница наблюдала за ним чуть прищурившись и с легкой усмешкой. В очередной раз удивляюсь вкусам ириадис, ну чего она нашла в парне-то?
— Это печально, — ответила я, возвращаясь к выжидающе глядящей на меня Анне. — Но я ем и не толстею, — я с большим удовольствием отправила в рот еще одну ложку лакомства. Эрте посмотрел на меня и тоже, наконец, решил притронуться к своему парфе. Но, едва донеся ложку до рта, был задержан Анной.
— Дорогой, мне кажется, тебе хватит столько есть… Ты можешь потерять форму!..
Эээ, она Эрте вообще видела? Я порой удивлялась, как его земля то вообще носит… Особенно, как упырей на местном кладбище поднимает, так еле стоит потом. Сколько я ему подносов с едой в башню натаскалась!..
Но Кэрриан лишь кивнул и с несчастным видом видом отодвинул вазочку, а затем неожиданно добавил:
— Арианда, можешь съесть это, если хочешь…
Вот тут я своим десертом и подавилась. Откашлявшись, я увидела, как демоница подвигает мне стакан поближе, а некромант поднимается из-за стола.
— Идем, Анна… Ты хотела ознакомиться с приготовлениями к балу…
— Да, конечно, милый, идем, — поднялась вслед за ним Анна, посылая мне быстрый уничижительный взгляд. — Ужасно, как все плохо сделано! Столько пыли и грязи, а меню так отвратительно составлено!
Она повисла на руке некроманта и парочка направилась в сторону двери.
— Что ж, я тоже пожалуй пойду… Спасибо за десерт, Ари… — заторопился Сайрус, устремляясь вслед за ними.
Остались мы трое — я, Рррэль и Дик. Последний, хранивший молчание все это время, вертелся на стуле, не зная, куда себя деть. Положение спасла демоница, которая тоже решила покинуть столовую, хотя весьма нетривиальным способом. Она вскочила со стула, одним движением перемахнула через стол, в пару прыжков добралась до подоконника распахнутого окна, помахала на прощание и была такова. Я в замешательстве уставилась ей вслед — что ж, у лесных демонов свои причуды…
— Спасибо, что помог мне, Эгедыкус, — слова вырвались из меня внезапно. Я не собиралась распекать парня за его предательство, но не выдержала. — Ты мне очень помог… — добавила я с сарказмом в голосе.
— Ари… Прости меня… Я не специально, — пробормотал Дик с несчастным видом уставившись в пустую тарелку. — Я действительно хотел тебе помочь… Но когда я проник в конюшни, меня уже ждал брат… Он будто знал, что ты задумала и ждал меня… Я пыталась соврать, но он сразу раскусил меня… — парень совсем сник и мне стало жалко и даже чуточку стыдно за себя. В конце-концов, почему я решила, что он нарочно сдал меня?
— Ладно, забыли, я зла не держу… — ответила я, хотя, конечно же, раздражение и обида все еще оставались. Но кто старое помянет, как говорится, того Кэрриан Эрте после смерти поднимет и в своем замке полы намывать заставит.
— Простишь меня? — с надеждой встрепенулся юноша в очках.
— А что мне остается, — вздохнула я, найдя в себе силы улыбнуться. — Поможешь мне посуду на кухню отнести и мы в расчете…
Дик с готовностью вскочил с места и дернул рукой, намереваясь схватить грязные тарелки, но задел стоящий на краю стола бокал, который слетел со стола и разбился с громким звоном. Я поморщилась. Да уж, помощник из него никакой…. Зато старательный.
Остаток дня пролетел в хлопотах по замку. Анна вносила свои коррективы в планирование бала, что в итоге значило — переделать вообще все. Особенно не нравилось ей все, чего касалась моя рука. Правда, открыто недовольство она не выражала, скрывая его за маской жалости и сочувствия — дескать, не виноватая она, что криворукой родилась… Пару раз хотелось треснуть ее от души, но за ней маячил мрачный, как ночь, некромант, бдящий, чтобы его сокровище никто не смел обидеть и выполнял ее указания. Ну и, разумеется, Анна пользовалась этим от всей стервозной души.
Так что в комнату свою я возвращалась, еле переставляя ноги, и с большим наслаждением рухнула на кровать. Правда, тут же вскочила с воплем — под одеялом кто-то лежал.
— Ну и чего орать! — раздался недовольный голос Лина.
— Люди спят, между прочим! — вторил ему близнец.
— Ах вот вы где, негодники! — зашипела я, срывая одеяло и скручивая его в жгут. — Ух, сейчас я вам покажу, что значит любовные зелья в торты подмешивать!
Куклы вскочили и заскакали по комнате с воплями, пытаясь увернуться от карающей длани, но я была проворней. Отведя дух, я плюхнулась на кровать.
— Ну, Ари, — заканючили взъерошенные близнецы. — Мы думали ты догадаешься… Просто решили пошутить немножко!
— Да! А платье мы для тебя, между прочим, от всей души пошили!
— А ты его испортила!
— Порезала…
— Искромсала…
— Платье уже не мое, его потребовала Рррэль за услугу, — отмахнулась я.
— За какую? — оживился Лин.
— Расскажи нам! — поддакнул Мин, подаваясь вперед вслед за братом.
— Да что рассказывать… Это Рррэль спасла нас тогда в Раттонском лесу, вот я ей и должна была, — пожала я плечами. — Спасибо вам, конечно, но видимо мне не судьба принарядиться…
Да, в чем же теперь на бал идти? Сомневаюсь, что Анна одолжит мне что-нибудь из своих платьев…Хотя, может и одолжит, но наверняка самое страшное, в котором я буду, как баба на чайник.
— А мы это все предвидели! — торжественно объявили близнецы, и я поняла что сказала последние пару фраз вслух. Лин и Мин вскочили и вытащили откуда-то из-за спин сверток, кинув его в меня. Я машинально поймала его.
— Давай, разверни!
Я послушно выполнила их просьбу, с удивлением рассматривая платье — точную копию его предшественника.
— Откуда вы его…
— Вторая штора же еще осталась, — довольно сказали близнецы.
Я зарылась в ткань лицом, скрывая улыбку. Ну вот и что с ними делать? ну что ж, берегись Анна, мы еще посоревнуемся…
Гости стали съезжаться уже на следующее утро.
Глава 38
Бал — это моя стихия. То, что я люблю, то, в чем я очень хороша…
Я просто обожаю эту суету с приготовлениями, с выбором между ярким розовым и бледным розовым для декораций, с встречей прибывающих гостей, когда с гордостью проводишь их показать результаты своей работы…
Вся эта радость и счастье, конечно же, достались не мне. Роль хозяйки Вермиела взяла на себя Анна, причем, разумеется, как раз ту самую вишенку на торте — когда приветствуешь всех у входа и показываешь результат труда. В данном случае — чужого, но кого волнует? Так что, разряженная в пышное платье из тончайшего кружева, усыпанное мелкими бриллиантами, со свежим макияжем и изящно уложенными локонами, Вейт расположилась в холле, вместе с некромантом, расточая улыбки и принимая комплименты… Хорошо хоть Кэрриан не изменил своему прежнему характеру — все тот же черный камзол и хмурое, даже слегка подавленное выражение лица. Маг, казалось, находился мыслями совсем в другом месте, отвечал невпопад, и все время кого-то высматривал (наверняка делегацию от ириадис, которая должна была привезти таинственный кинжал). Зато Анна с большим удовольствием отдувалась за двоих.
— О, не верю своим глазам! Прекраснейшая роза Обелина вновь среди нас! — лобзал ей руку какой-то смазливый высокий маг, чем-то неуловимо напоминающий Эрте. — Мы не смели и надеяться вновь увидеть вас…
— Ну что вы, я и вполовину не так хороша, как вы говорите, — в притворной скромности опускала ресницы брюнетка, отвоевывая мокрую длань обратно и незаметно вытирая ее о подол платья, пока мужчина бился в экстазе у ее ног. — Арианда, проводи господина Кесиура в его покои на третьем этаже в западном крыле.
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая

