Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я - Лусинда (СИ) - Блайдд Арика - Страница 42
— Вы упомянули в своём письме, что у вас тоже есть повод встретиться со мной, — поинтересовался Пауло. — Какой?
— Меня всё ещё беспокоит твой брат Риккардо.
— Почему? — Пауло был действительно удивлён.
— Он всё ещё молчит. И, что более важно, даже словом не обмолвился о том, что ты был замешан в похищении Дианты.
— Он мой брат.
— Разве он не должен был разозлиться? Или… — тут Лусинда сделала паузу, — вы что-то задумали?
— С чего бы? — Пауло был спокоен. Казалось, что обвинения Лусинды его совершенно не волнуют. — Что Риккардо может сделать, находясь в заключении? Да и у меня больше нет тех возможностей, что раньше.
— А почему нет? До сих пор мне было трудно понять ваши действия. Например, зачем было похищать мою рабыню.
— Она сестра Маркоса. Разве не очевидно?
— А запирать меня вместе с Рафаэлем?
Пауло усмехнулся.
— К чему эти вопросы?
— Мне просто любопытно. И торопиться нам сегодня незачем.
— Вам не понравится мой ответ.
— Теперь мне ещё больше любопытно.
Некоторое время Пауло задумчиво смотрел на неё, словно обдумывая, сказать или нет.
— Хорошо. Я просто хотел столкнуть вас. То, что вы, мягко говоря, не ладите, было известно всему Офире. И если бы я смог бы сделать вас врагами, то это бы позволило бы мне убрать генерала с пути вашими руками. Вы должны были думать, что это он похитил Улу, а Макрос в свою очередь — что вы спрятали её от него. Но здесь я просчитался. Не думал, что вам каким-то образом удастся договориться, и вы оба заявитель ко мне домой, да и ещё в то время, когда Риккардо был дома. Он ведь не был в курсе моих планов… Теперь вы довольны?
— Вполне. Я не думала, что ты способен придумать настолько идиотский план. Хотя после похищения Дианты должна была догадаться, — насмешливо заметила Лусинда.
— Вы чуть не попались в мою идиотскую ловушку. Но должен заметить, что против вас я ничего личного не имею, — заверил её Пауло.
— Ну… Может, имею я?
— О чем вы? — он заметно напрягся.
Лусинда взглянула на потолок, разглядывая фреску.
— Когда ты сталкивал меня с Рафаэлем, то должен был понимать, кто я такая. И должен был понимать, что никто кроме меня не смеет вредить моим рабам.
Пауло улыбнулся, но у Лусинды это вызвало неприятное чувство, словно по лицу проползлись насекомые. И смахнуть их невозможно.
— Ваша рабыня осталась невредима.
— Но не благодаря тебе.
— И что вы предлагаете? Хотя имущество Сантосов конфисковано, у меня есть собственные сбережения. Я могу заплатить вам компенсацию.
— Мне не нужны деньги.
— Тогда что? Арестовать вы меня не сможете, и Риккардо не сдаст меня. Он куда лучший брат, чем я сам.
— Почему это не смогу арестовать? — усмехнулась Лусинда.
— Потому что все улики, которые вы бы смогли собрать, подставляли бы и вас. Не думаю, что вы решитесь на такой шаг.
— А если всё же решусь? — усмехнулась Лусинда.
— Не решитесь. Просто не успеете. Нам вообще не стоило сегодня видеться.
Пауло шагнул к ней, Лусинда, чувствуя что-то неладное, отступила.
— Что ты… — Лусинда запнулась.
Пауло достал камень, тот самый, который когда-то я видела в кабинете у Рикардо. И тот самый, которым однажды Лусинда пыталась убить самого Пауло, на мгновение перехватив контроль над телом у меня.
— Откуда он у тебя?
Я понимала недоумение Лусинды. Все более или менее ценные вещи в доме Сантосов были конфискованы.
— С тобой приятно было поговорить, и я ещё раз убедился, что принял правильное решение.
— Ты с самого начала собирался убить меня?
— Мне не нужны лишние свидетели.
Пауло шагнул к ней. Лусинда снова отступила и упёрлась спиной в стену.
— Ладно-ладно, — выставила перед собой руки Лусинда. — Давай всё обсудим.
— Хочешь выторговать себе время? Не получится.
— Просто ответь ещё на один вопрос, — быстро произнесла Лусинда.
— Это лишь отсрочит твою смерть, но ладно я поиграю с тобой.
Судя по всему, Пауло был ещё тем психом. И ему нравилось наблюдать за тем, как Лусинда тщетно пыталась спасти себе жизнь.
— Почему ты так ненавидишь Маркоса?
— Ты и сама всё знаешь. Дианте он нравится. Он угроза.
— Ха! Как по-идиотски. Ты хоть понимаешь, насколько глупы были твои действия?
— А это ещё мы посмотрим, глупы они или нет.
И Пауло активировал камень.
Человек несущий хаос
Камень в руках Пауло засветился и тут же погас. Сантос удивлённо взглянул на него.
— Это… — только и смог произнести он.
— Ну не думал же ты, что я не подготовилась? — ухмыльнулась Лусинда.
— Камень Терра значит, — пробормотал Пауло.
— Нам стоит обсудить все заново.
— Хорошо, — кивнул он, — Похоже, что выбора у меня особо-то и нет.
Лусинда заметно расслабилась.
— Давай присядем, — она указала на стул. И на какое-то мгновение Лусинда потеряла Пауло из виду. Она не заметила, откуда он достал кинжал. И среагировать уже не успела. Даже отступить ей было некуда. Лусинда вскрикнула. А Пауло, готовый ударить, уже занёс нож. Но в этот момент дверь распахнулась. И в комнату вбежали Ула и Стиг, что держал короткий меч.
Ула подняла руку, в которой зажимала осколок камня Терра. И Пауло отлетел в сторону. Но нож он не выпустил, а быстро поднявшись, вновь бросился на Лусинду. Он успел сделать лишь два шага, когда его настиг Стиг. Завязалась короткая потасовка. Лусинда с удивлением заметила, что Пауло почти не уступал знаменитому бойцу Арены. Но в какой-то момент Стигу удалось выбить кинжал из рук Пауло, а затем сразу же нанести удар мечом.
Пауло осел на землю.
— Он мёртв? — тихо спросила Ула.
— Нет, но ему недолго осталось, — ответил Стиг.
Ула как-то облегчено вздохнула. Сначала я не поняла её реакцию. Но в это мгновение меня настигло очередное воспоминание Лусинды, хотя я считала, что они уже не должны были появляться, так как потеряла контроль над её телом. Похоже, я очень сильно ошибалась!
— Ты уверена, что справишься? — спросила Лусинда рассматривая себя в зеркало. Сейчас она была в шаге от того, чтобы совершить свой самый страшный проступок, она собиралась напасть на принцессу Дианту. А потому должна была выглядеть привлекательно.
— Да, госпожа, — ответила Ула.
— Но тебя уже дважды ловили работорговцы. А значит смогут и третий, — хмыкнула Лусинда.
— На самом деле тем, кто поймал меня и Стига, был Пауло Сантос. Сбежав с острова, мы знали, что должны быть предельно осторожными. Но этому хитрому лису всё равно удалось нас обрести вокруг пальца. Я… никогда его не прощу за то, что он делал с нами после…
Лусинда с интересом взглянула на Улу. Казалось, что ненависть, которую излучала рабыня, была чуть ли не осязаемой. И, пожалуй, это стоило использовать.
Пока я пыталась вырваться из воспоминаний, Лусинда уже взяла ситуацию под контроль.
— Уходите, — приказала она Уле и Стигу.
— Но, — попыталась возразить Ула.
— Поверь, я это делаю не из доброты душевной. Такое даже вообразить было бы страшно. Но мне будет труднее разобраться с этой проблемой, если вы будете околачиваться рядом. И твой братец Рафаэль может взбеситься из-за того, что я втянула его сестрёнку очередные неприятности.
— Но это не так!
— Как будто такое будет его волновать. Вы меченные напрочь лишены какой-либо логики, — Лусинда усмехнулась. — Но вот если я помогу тебе сейчас, то Рафаэль будет мне должен.
Ула не посмела с ней спорить, хотя уже и была свободной. Лишь Стиг попытался возразить.
— Но это…
— Чем быстрее вы уберетесь, тем лучше. Не забывай, что на тебе ещё висит долг перед Сантосами. И даже несмотря на то, что один из них в заключении, а второй скончался, тебе всё равно будет нужно вернуть эти деньги. Хотя я и не знаю, кому перейдёт твоя долговая расписка. И в это я вмешиваться не собираюсь. Освобождение Улы уже большое одолжение. Конечно, вы можете обратиться к Маркосам…
- Предыдущая
- 42/46
- Следующая

