Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокровище рода Дарнхольм. Книга 2 (СИ) - Крутина Анна - Страница 17
— Ничего, папочка, просто в лавку нужно было Дили, а у меня и так всего полно уже, так что мы закончили, замёрзли и хотим домой. — та лукаво улыбнулась своему отцу.
Оказавшись в особняке, поблагодарила дедушку и поспешила в спальню, рассортировать покупки. У меня ужасно чесались руки начать варить зелья, я, оказывается, так долго ничего не варила, целых две недели! Не в силах ждать возвращения к дедушке Дастелу, а желая сразу приняться за работу, решила найти подходящую ёмкость для приготовления зелий. С этим вопросом я отправилась на поиски бабушки Ири. Она нашлась очень быстро, в общей гостиной, и сказала мне, что в подвале есть замечательные лаборатории. Одна принадлежит Габриэлле и она туда никого не пускает, а вторая была закрыта, ею давно никто не пользуется.
Вместе с экономкой и бабушкой мы спустились в подвал. Госпожа Эмира открыла нам вторую лабораторию, и мы осмотрели помещение. Там находился большой стол, котелок, бочка с водой, раковина, различные колбы и реторты и даже горелка. Когда-то в этой лаборатории точно варили зелья, но сейчас всё покрывал толстый слой пыли.
Бабушка распорядилась всё здесь убрать и заменить воду в бочке, на что экономка пообещала, что через двадцать минут всё будет готово.
По истечении указанного времени я отправилась в подвал, захватив свои покупки. Рози и Кориса собрались было со мной, но я их не пустила, не люблю, когда отвлекают от процесса. Только Криса пришлось взять, он, почувствовав, что я снова собираюсь куда-то уходить, обвился вокруг моего запястья и прикинулся браслетом, но не успела я переступить порог лаборатории, как он тут же ожил, начал везде бегать и совать свой нос во все углы. Обследовав лабораторию, он забрался в корзину, где ему особенно приглянулась одна из бутылочек, купленных мною. Он обвился вокруг неё, а потом и вовсе залез целиком внутрь.
— Ну вот и подарок тебе, малыш, на праздник первого дня зимы. — весело рассмеялась я.
До поздней ночи я работала в лаборатории: готовила составы, смешивала их, сверяясь с бабушкиной тетрадью, добавляя в каждое немного силы для лучшего эффекта. Закончила только поздно ночью. Разлив последнее сваренное зелье по флаконам и закрыв лабораторию, я довольная отправилась спать.
Утром следующего дня, подхватив флакон с Крисом, я вернулась в лабораторию и продолжила работу. Проверив, плотно ли закрыты бутылочки со сваренными вчера зельями, я их переставила на другой стол. И тут же принялась за новую партию. Я так увлеклась работой, что пропустила завтрак и обед, лишь к вечеру, когда молодой организм потребовал еды, бабушке Ири удалось вытащить меня на ужин.
Быстро проглотив свою порцию, я вернулась обратно в лабораторию, переливать во флаконы и запечатывать последнюю партию зелий. После, собрав все мои бутылочки в большую корзину, я пошла в нашу с Корой комнату, их ещё надо было как-то украсить и упаковать.
В этом мне взялись помогать Кориса и Рози. Сестра принесла детское атласное платье розового цвета, мы его порезали на ленты, а Рози обшила их края. Затем из упаковочной бумаги мы смастерили коробочки и красивые этикетки. Так как все флаконы были разного цвета и формы, мне пришлось по запаху определять назначение продукта, а Кори красивым подчерком подписывала этикетки. Собрав по три флакончика в коробочку и обвязав её лентой, у нас получилось десять подарков для женщин. Там был отвар для волос, тоник для кожи и общеукрепляющий отвар для лучшего самочувствия.
Подарков для мужчин получилось семь, они в свою очередь состояли из общеукрепляющего отвара и зелья повышающего силу и ловкость на небольшое количество времени. Ну и, ради смеха, в подарочную коробочку Ринара и дедушки Дастела я положила успокаивающее зелье, ну а Киру, дедушке Вайлену и его сыну Луру — зелье повышающие мужскую силу и привлекательность.
Кориса долго хохотала над моими подарками для мужчин, но всё же их одобрила и пообещала сохранить секрет, пока подарки не найдут адресата.
Крис так и остался сидеть в той баночке, что так ему приглянулась, и не желал из неё вылезать, так что мне пришлось класть туда кусочки мяса и питать его силой через стекло.
За всеми этими хлопотами я не заметила, как пролетело время, завтра пора было уже возвращаться в особняк Дастелов, поэтому я решила одарить светлую родню на следующее утро, вдруг, я больше с ними не увижусь до праздника. Добровольные помощницы моё решение поддержали, после чего довольные и уставшие мы отправились спать.
Утром проснулись в отличном настроении, пока собирались на завтрак весело переглядывались, шутили и смеялись, а после завтрака мы вместе с Корисой и Рози пошли раздавать мои подарки. Девушки были в восторге от моих коробочек, обещали рассказать об эффекте и передать с дедулей подарки мне. Кир скривился, увидев последний пузырёк, но всё же поблагодарил меня и обещал подарить что-нибудь эдакое в ответ. Лур и дедушка Вайлен долго хохотали, и дружно решили, что им, пожалуй, не хватает ещё по сыну (при этом весело мне подмигивая), и моё зелье для повышения мужской силы им очень пригодится.
После обеда все собрались в гостиной попрощаться с нами. Я стояла в обнимку с флаконом, в котором был Крис, Рози держала наш багаж, а Кир успокаивал вновь плачущую Габи. Что-то он на неё плохо влияет, последнее время, как их вижу вместе, Габи всё время плачет.
Тепло попрощавшись со всеми и пообещав приезжать чаще, мы шагнули в портал, который перенёс нас в особняк дедушки Дастела.
Глава 8. Столичная ресторация и важные решения
Через секунду нас уже встречали Леди Самира, Ринар и Бартон. Дед, как только нас перенёс, сразу же отбыл на службу.
Леди Самира кинулась обнимать сына. Бартон мою Розалию, а Ринар потребовал от меня подробный отчёт о нашем визите в графство Бьёрн.
Вот так, всех обнимают, а с меня отчёт! Нужно срочно вручить ему подарок, у меня ещё осталось несколько мужских наборов. Женские, увы, закончились, так что встаёт опять вопрос, что дарить остальным? А ведь ещё нужно придумать подарки Терезе, Раю и мальчишкам. Хоть у меня и остались травы, но нет флаконов. Ладно, подумаю об этом вечером, до праздника в академии ещё два дня.
— Эдилия, дорогая, я так рада, что Вы приехали, Лорд Дастел окружил меня такой опекой, что я бы ею с кем-нибудь поделилась, — улыбаясь, обратилась ко мне Леди Самира. — А Бартон, похоже, наоборот, у него, помимо няни и гувернёра, похоже, появилась ещё одна любимица. — она указала мне на сидящих рядом Рози и малыша.
— Да, госпожа Рози очень любит детей, — улыбнулась в ответ я.
— Леди и Лорды, обед через полчаса в столовой, — объявил нам Арчибальд, неслышно появляясь рядом.
— Ой, нужно вещи отнести и переодеться, — очнулась Рози, — Идёмте, Леди Эдилия. — и она первая направилась с сумками наверх.
Успев освежиться и, с помощью Рози разобрав вещи, через обозначенное время спустилась в столовую.
— Ну что, дорогие мои, вам что-нибудь нужно к балу? — спросил дед, вернувшийся к обеду, как раз когда мы все собрались, и усаживаясь во главе стола.
— Я, наверно, не пойду, — тихо ответила Леди Самира.
— Но почему? Король настаивал, чтобы ты была, он хочет снова представить тебя обществу. — недоумённо спросил Дастел-старший.
— Это столь необходимо? — тихо, спросила Самира, так и не поднимая глаз.
— Конечно, тебе пора выходить в свет, тебя же не в монастырь отправили, а ко мне, для восстановления душевного равновесия! А мелкие хлопоты и приготовления к балам как раз входит в эту программу. Вон, как раз с Дили и займитесь этим, я могу отправить вас в город, — он пристально посмотрел на меня.
— А…, - я только хотела сказать, что платьев у меня и так полно, да и свободное время я найду, чем занять, но, взглянув на потерянную маму Кира, ответила, — конечно, дедушка, я буду рада составить компанию Леди Самире.
Поход за покупками решили отложить до завтрашнего утра.
Весь день и половину вечера я сначала общалась с угоном, пытаясь вытащить его из пузырька, но он категорически отказывался покидать обжитое место. Потом собрались в гостиной у Ринара. Мы с Киром всё подробно рассказали о нашем путешествии в особняк лорда Вайлена и в графство Бьёрн хозяину комнат и присоединившемуся к нам дедушке. Ринар по мере нашего рассказа несколько раз менялся в лице, а потом вообще сбежал, сославшись на важные дела.
- Предыдущая
- 17/37
- Следующая

