Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аномалия (ЛП) - Купер Тоня - Страница 23
— Я сказал, уличная одежда. Ты ходишь в обуви, не так ли.
Я уже начала думать, что я бы предпочла Сантоса вместо Рейда. Рейд был слишком строгим.
Я подошла к мату. У меня никогда не было каких- то больших спаррингов, но я не полный нуб, что касается самообороны. Я годы тренировалась с Элом тхэквондо, и могла рассчитывать на что-то. Я надеялась.
Тяжелый звук шагов обратил мое внимание снова на Рейда.
Руки схватили меня сбоку. Недолго думая, я нырнула, отбив его руку, и присев, сделала подножку. Не удержав равновесия, Рейд приземлился на четвереньки.
Я сделала глоток воздуха, моя грудь вздымалась. Видимо, у меня перехватило дыхание, когда он напал. Глаза Рейда были прикованы ко мне. Наконец- то зрительный контакт. И тогда он выдал мне гадскую улыбку.
— Какого черта? — огрызнулась я.
Рейд поднялся и не двигался, вглядываясь в мое лицо. Я не позволила себе отвернуться.
— Просто ты злишься на меня, тебе, и, правда, надо было привозить меня сюда? Я знаю, ты думаешь, быстрое погружение лучше всего, но, может быть, это не для меня. Может… может, просто…
— Может, ты заткнешься?
Я поставила руки на бедра.
— Как грубо.
— Пять дней, Джози.
Это заткнуло меня в мгновение ока. Какого черта со мной случилось? Я не потеряла из виду цель. Церемония вручения наград пройдет — я взглянула на настенные часы в гостиной — через 125 часов и четырнадцать минут. Рейд не должен облегчать мне задачу. Он не мог этого себе позволить.
— Прости, — начала я.
— Остановись, — Рейд не сдвинулся с места, скрестив руки, — Я должен был похвалить тебя, но ты продолжаешь думать и говорить слишком много, чтобы я мог вставить хоть слово.
О, упс.
— Продолжим.
Он покачал головой, закрыв глаза на мгновение.
— Тебе нужно работать.
— Это звучит не как комплимент.
Рейд слегка улыбнулся.
— Потому что это не был комплимент. Я собирался сказать тебе, что ты сделала хорошую работу раньше, знаешь, в Угадай-Трансформируй игре. А это? — Он указал позади него, где я уронила его. — Откуда ты знаешь, что делать?
— Мои родители заставили нас заниматься тхэквондо. В течение многих и многих лет. Я думаю, это просто приходит естественно.
Намек на гордость пульсировал в моих мышцах. И гордость, и всего лишь капелька надежды. Так может быть, я могла сделать это. Может быть, я могла бы сдвинуть все с мертвой точки.
— Ммм.
Рейд стоял так близко, что мне пришлось запрокинуть свою голову, глядя на него. Моя рубашка уже прилипла к моему потному животу. А на нем по-прежнему не было футболки. Мне пришлось сделать сознательное усилие, чтобы не смотреть на его тело. Я едва могла сосредоточиться на том, что он говорил.
Я оставалась верной конечной цели. Рейд просто есть, ну, немножко отвлекает, вот и все. И, возможно, это хорошо. Да. Если я смогу сосредоточиться возле Рейда, то будет легче приноровиться в реальной среде, когда я столкнусь с другими отвлекающими факторами.
Да, это была моя история. И я придерживалась ее.
— Давай поработаем над рукопашным боем.
Отвесив ему поклон, я повернулась в сторону матов. Чувствуя его присутствие позади меня, и слыша шорох его джинсов, когда он двигался, я притормозила. Я развернулась, ударив его по направлению к нижней челюсти. Он уклонился от удара, схватил мою руку за запястье в воздухе, и завернул ее за спину. Спасибо Луне Эндера, я была довольно гибкой.
Он дернул меня за руку. Другой рукой, обхватив вокруг моей талии, он притянул меня, прижав спиной к его голой груди.
Боль и возбуждение пронзили мою нервную систему. Я застыла. Мое сердце неистово забилось, но я не испугалась. Должно быть, это прилив адреналина в крови, и тот факт, что полуобнаженный парень прижал меня к себе мертвой хваткой.
Дыхание Рейда щекотало мою шею.
— Хорошая попытка, — раздался его голос. Его рука сжалась вокруг моей талии снова, кончиками пальцев обжигая мою кожу, прижимая к нему.
— В чем дело, Джози? Не можешь двигаться?
Холодок пробежал по моей спине, когда он сделал глубокий вдох, и его грудь сильнее прижалась к моей спине. Мне следовало вырваться, но я стояла. Мое тело замерло в ответ на его присутствие. И это так злило меня, потому что, хотя он и мог бы быть моделью нижнего белья, я бы скорее поцеловалась с Ромуланом. Или подобной личностью.
Ладно, я не могу это сделать.
Я наклонилась вправо и вниз, и Рейд ослабил свои объятия и убрал руку, держащую мое запястье. Я повернулась к нему лицом, его пальцы скользнули по моему животу.
Я сделала еще один шаг назад.
— Ладно, — сказала я, — Еще. Давай, достань меня.
Рейд поднял бровь и кивнул. Ухмылка изогнула его губы.
— Вызов принят.
Рейд
Итак, у девочки есть навыки. Довольно дикие навыки, справедливости ради.
Как и большинство слушателей, она искала одобрения, положительные поощрения ее достижений. Центр обходится с обучаемыми, как с призывниками в армию. Миссис Харпер учила свою дочь равными мерами дисциплины и объективности. Не совсем тот стиль воспитания, с которым можно мириться, но, учитывая ответственность Джози, будет лучше для нее, если она сможет справиться с неудачами и разочарованием сейчас. Я также почувствовал, что Джози лучше воспринимает информацию и объяснения, чем эмоции.
Вопреки распространенному мнению, жизнь Окули не только Трансформация.
— Еще, — скомандовал я, когда она отступила к противоположной стороне мата. — Но на этот раз, ты будешь нападать на меня.
Я смотрел, как Сантос направился в сторону своей комнаты. Он взял пиццу и литр газировки.
Я поймал ногу, направленную мне в лицо, прежде чем она ударила. Я мог развернуть, выбить Джози из равновесия, если бы захотел, но, опять же, я не хотел причинить ей боль. Быстро.
Я улыбнулся, пока держал ее ногу в воздухе, и она ответила фальшивой ухмылкой. Я отпустил ее ногу и помахал ей, как бы говоря, «Давай». Она медленно двигалась по кругу, одну ногу держа впереди, так что, если потребуется, она сможет переложить вес назад и отступить. Умно.
Я следил за ее движениями, ее глаза сосредоточились на мне, а не моем теле. Она приближалась медленно, и когда она была достаточно близко, нанесла удар левой рукой. Заблокирован. Удар правой. Заблокирован. Она ударила ногой в живот, толкая меня назад на несколько футов. Она снова двинулась, а я трансформировал длинный обеденный стол между нами.
— Эй! — завопила она, — Нечестно.
— Просто проверяю твои навыки. — И это не все, что я проверял.
Вместо растворения мебели, она забралась на стол и побежала на меня. Она мыслила нестандартно. Нужно надавить на нее сильнее. В последнюю секунду, я растворил стол, но появился другой перед ней на середине шага. Она просто бросилась на меня ногами вперед, я отпрыгнул в сторону, и она приземлилась с ворчанием. Я сделал паузу, наблюдая за ней внимательно, ища какие- либо признаки боли или напряжения.
— Помни, — я сказал. — Это тренировка. Мы не можем позволить себе никаких травм.
Я не трансформировал другие препятствия. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть об этом в первый день.
Она рванулся вперед. Удары руками, блоки, удары, и еще блоки. Она могла сама о себе позаботиться. Она захватила обе мои руки. Я откинул голову, чтобы ударить — ничего сложного — но на ее лице появилась маска кетчера, прежде чем я смог ударить.
Не буду врать. Это немного больно.
Но ее быстрое мышление и инновации того стоили. Не беспокоясь, о том, что я ударился о ее металлическую маску, она воспользовалась этой возможностью, чтобы отвести ногу, а затем направить колено в пах. Она замерла — и я отпрыгнул назад. Да, я собирался с ней возиться, позволяя ей сделать какие- то ходы.
Балансируя на одной ноге, она пнула другой. Я схватил ее колено. Ах, эта девушка.
— Отпусти, — сказала она.
— Ты первая, — подколол я.
Она заворчала, как будто я оскорбил ее. Она была, словно злая Динь-Динь. Перенося свой вес вперед, я оттолкнулся ногой, метясь Джози в лоб. Она присела. Как только я оказалась в пределах досягаемости, она прыгнула вбок, поэтому вместо того, чтобы спокойно бросить ее на мат, я поймал нижнюю часть ее топа. Я дернул и потащил ее на себя, двигаясь по инерции вперед. Мы упали на мат, я перекатился так, что прижал ее. Я зажал ее ноги; мое туловище лежало на ее груди и руке.
- Предыдущая
- 23/51
- Следующая

