Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сплетение теней (ЛП) - Мари Аннетт - Страница 35
— Но тогда как ты… как твой отец…
Он вздохнул, жалея, что начал эту тему. Ей не нужно было знать гадкую правду о стратегиях инкубов и суккубов насчет потомства.
— Скажем так, все инкубы и суккубы предпочитают быть родителями-одиночками.
Она нахмурилась, и он сменил тему:
— Нам нужно переживать еще о ком-то в Надземном мире, кроме рюдзинов?
Она мрачно посмотрела на него, заметив перемену. Утес стал шире, и Клио обвила его руку своей. Долина рядом с утесом стала значительно ниже, а склон был теперь отвесным, на нем торчали одинокие кусты. Внизу была широкая река, вода была так близко, но по склону забраться не вышло бы.
— Рюдзины сильные, — отметила Клио, — но никто не знает, насколько. Их сил хватает на защиту своих земель. Но они держатся обособленно, и когда надземники говорят об опасных деймонах нашего мира, обычно рюдзинов не упоминают.
— Тогда кого упоминают?
— Грифонов Ра, — она загибала пальцы, — Валькиров и джиннов.
Он слышал обо всех, но лишь названия.
— И все?
— Как-то так, — ее глаза расширились. — И трех хватает. Грифоны могут победить только количеством. У них самая большая территория, они управляют большой частью континента прямо или торговлей и другими соглашениями. Валькиры держатся западного края, и они всегда бьются с Ра за торговые порты и границы территории, — она криво улыбнулась. — Рюдзины на западе граничат с Валькирами. Так что они не расслабляются.
— Повезло им, — он сделал глоток из фляги, жалея, что она почти пустая. — А джинны? Это каста или правящая семья?
— Каста. У джиннов нет одной правящей семьи, у них много мелких кланов. У них нет и территории. Они бродят по континентам всю жизнь.
Лир обдумывал это.
— Мелкие бродячие кланы делают их слабее, чем единая нация, как грифоны.
— Политически, да. Но никто не лезет к джиннам. Никто не хочет их злить.
— О?
— Ты знаешь, как все в Подземном мире нервничают, когда в разговоре упоминают драконианов?
— Ага.
— Так надземники говорят о джиннах. Они очень опасные, — Клио понизила голос, словно джинн мог ее подслушивать. — Они — убийцы в нашем мире. Их силы ужасны.
Ее глаза блестели, ей нравилось рассказывать о страшных деймонах ее мира.
— Какая способность их касты? — спросил он, немного опасаясь ответа.
— Они зовут ее «тенешаг», и…
— Ну как? — крикнул Сабир, перебивая шепот Клио.
В пятидесяти футах впереди из утеса выпирал ровный камень, образуя стену. Сабир стоял там и ждал их. Лир скривился. Камень закроет от холодного ветра, но ночь будет не из приятных.
Последние лучи пропали за горами на горизонте, и они быстро устроились на ночлег, Лир благодарно опустился на белую ткань, что осталась от пустыни, используя ее как подушку. Клио сидела, скрестив ноги, на своей, с опаской поглядывая на реку, блестящую в свете темнеющей планеты на севере, отчасти скрытой облаками.
Сабир прошел дальше по утесу и вернулся через пару минут с охапкой веток.
— Как насчет костра и горячего чая?
Клио просияла.
— Хорошая идея.
Лир молчал, хоть разводить костер на открытом утесе было глупо. Свет будет заметно на мили вокруг. Но иначе они замерзли бы.
Сабир быстро сложил ветки и поджег их искрой магии. Он вытащил котелок из своего рюкзака и вылил содержимое своей фляги. Он спросил Клио, какой чай она любила. Их сравнение чаев дошло до подробного анализа растений, и Лир перестал слушать. Его день был долгим и без разговора о растениях.
Он засыпал, огонь согревал, и тихий треск хвороста был знакомым и приятным. Сабир передал ему металлическую чашку горячего чая. Лир обвил ее руками и вдохнул горько-сладкий запах.
Клио сжала свою чашку, все еще радостно описывая свои любимые травы с очаровательным оживлением. Лир сделал глоток, его не впечатлил сладкий ягодный вкус с горьким привкусом, и он смотрел, как Сабир озирается на долину с рекой и утес. Наступила ночь, но серебряный свет планеты проникал из-за облаков и прогонял тьму.
Сабир бросил в остатки горячей воды сушеные овощи. Лир пил чай. Тепло было приятным. Он снова сонно кивнул, не открывал глаза, слушал, как голос Клио становился громче и тише, не улавливая слова.
— Что это за чай?
Он вздрогнул от пронзительного тона Клио. Она держала чарку под носом, вдыхала пар. Она смотрела на Сабира, ее спина была напряжена, губы — сжаты в линию.
Сабир моргнул, уголки его губ опустились.
— Это лист зеленоды. Невкусно? Он не должен был испортиться. Я сам высушил листья пару недель назад.
— Запах не тот, — сказала она с враждебностью. Если бы она была кошкой, ее шерсть стояла бы дыбом.
Лир посмотрел на свою почти пустую чашку. Проклятие.
— Ты отравил его?
Несмотря на его спокойный тон, Клио дернулась, словно он ударил ее. Она побелела.
Сабир улыбнулся, словно Лир пошутил.
— Конечно, нет. Заплесневевшие листья зеленоды не навредят. Я сделаю другой.
— Он пил чай? — спросил Лир у Клио.
Сабир показал свою наполовину пустую чашку. Клио схватила ее и понюхала.
— Твой не пахнет горьким. Почему мой горький? Зеленода сладкая.
— Плохие листья?
Лир вздохнул.
— Что ты добавил в чай?
Сабир отклонился, упираясь одной рукой.
— Тащить вас так далеко, чтобы отравить, было бы тратой сил.
Логично. Лир холодно и спокойно смотрел на деймона.
— Но ты что-то добавил в чай.
Сабир ухмыльнулся.
— Что ты сделал? — осведомилась Клио, сжимая чашку так, словно это был ключ к жизни и смерти. — Говори!
— Что говорить? — протянул Сабир, разглядывая тьму вокруг. — Я мог бы объяснить, почему вы — два самых больших дурака из всех, кого я встречал, но… — он поднялся на ноги. — Это уже не важно.
Лир вскочил, чтобы выстрелить чарами в лицо Сабира, вот только магия не ответила. Голова резко закружилась, когда сила не выполнила его приказ. Он пошатнулся, мир вертелся. Клио вскочила с земли, поднимая в защите руки.
Сабир резко взмахнул, и Лир ожидал, что чары попадут по нему. Но деймон попал по костру, сбил котелок и потушил огонь, угли разлетелись по утесу. Стало еще темнее.
Чары попали по спине Лира. Он ударился коленями об землю, руки были прикованы к бокам.
— Лир!
Клио бросилась к нему, тени за ней кипели, как чернильный суп. Она бежала к нему, а в другой миг деймон появился из тьмы, как призрак. Он схватил ее за руку и потянул ее назад, прижал сияющий клинок кинжала к ее горлу.
— Ты поздно, — раздраженно сказал Сабир.
Тень пошевелилась рядом с Лиром, второй незнакомый деймон замер рядом с ним. Он схватил Лира за волосы и отклонил его голову. Лир оскалился, хмуро глядя на деймона с коричневой кожей, пытаясь призвать магию, но ощущая лишь головокружение.
— Это он? — спросил напавший на него.
— Да, — ответил Сабир, убирая припасы в свой рюкзак. — Нужно дать ему больше Теневой руны, а потом уйдем отсюда.
— А что с этой? — спросил другой деймон, потянув Клио за волосы, заставляя ее встать на носочки. Она заскулила, пыталась отпрянуть от кинжала возле ее горла.
— Ты про шлюху-нимфу? Какая разница, — темные глаза Сабира взглянули на Лира. — Мне нужен чародей.
Лир тихо зарычал. Хитрый гад.
Сабир самодовольно улыбался, не сводя взгляда с Лира. Он махнул в сторону Клио.
— Убей ее.
Глава восемнадцатая
— Убей ее.
Сухой приказ Сабира вызвал панику в сердце Клио. Ее тело напряглось до боли, но с ножом у горла она не могла двигаться.
Лир дернулся, но деймон опустил его на колени. Сабир ухмыльнулся инкубу и взглянул на деймона, что держал ее.
— Чего ты ждешь?
— Уверен? — спросил деймон за ней. — Это похоже на напрасную жертву.
— Она не нужна. Просто убей ее. Или это сделать мне?
Деймон за ней хмыкнул, его рука вокруг ее плеч сжалась, он собирался перерезать ей горло.
- Предыдущая
- 35/55
- Следующая

