Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сплетение теней (ЛП) - Мари Аннетт - Страница 50
— Сколько еще, Лир? — спросил Бастиан, спокойный голос был до боли знакомым. — Еще раунд, я удвою время.
Лир откашливал воду.
Он утих, и Бастиан потер подбородок.
— Ты ужасно упрямый. Говори, как активировать КЛОК, или мы продолжим.
Лир судорожно вдохнул, словно хотел заговорить, но он плюнул в сторону Бастиана. Понятный ответ.
Бастиан махнул рукой и отклонился на стуле, скучая. Химеры сжали руки Лира, развернули его и опустили его лицо в фонтан.
Голова Клио кружилась. Лир корчился, руки были связаны за спиной, ноги беспомощно двигались по земле. Страж жестоко смеялся, ударил коленом в спину Лира, удерживая его на краю чаши.
Бастиан вздохнул.
— Это так скучно. Я не ожидал, что он продержится так долго.
Клио даже не понимала, что двигалась, пока не вырвалась из-за памятника. Она не решала действовать, но тело двигалось, и в голове была только ярость, такая сильная, что была как яд в ее теле.
Все смотрели на Лира и не заметили ее, пока она почти не добралась до них. Принц вскочил со стула, три химеры повернулись к Клио, но она уже добралась до Бастиана и отвела руку.
Она ударила его по лицу изо всех сил.
Он пошатнулся, и заряд магии стража попал по груди Клио, отбрасывая ее. Она рухнула, два деймона бросились на нее, их морок пропал, в руках появились мечи.
— Стоять.
Химеры замерли от приказа Бастиана, их мечи целились в ее грудь. Она поднялась на локтях, слишком злясь, чтобы бояться. У фонтана три других стража вытащили Лира из воды и бросили его на землю. Его тошнило, он кашлял, содрогаясь.
Как долго они так топили его? Бастиан говорил, что скучал. Пытки деймона были скучными?
Она с гневом посмотрела на Бастиана… и деймона рядом с ним. Эрикс радостно улыбнулся. Ее гнев дрогнул при виде него, горе поднималось в ней, но Клио подавила это.
— Клио, — прошептал Бастиан. Его щека краснела, но он не признавал, что она ударила его. Он взглянул на Эрикса. — Проверь, одна ли она.
Эрикс убежал за деревья.
— Как ты нашла нас? — спросил Бастиан.
— Если я не отвечу, ты и меня будешь топить в фонтане?
Он поджал губы.
— Посмотрим.
Она сунула руку в карман, вытащила чары поиска и бросила камешек в него. Он смотрел, как камешек стучит по асфальту, а потом посмотрел на Лира, хмурясь.
Клио тоже взглянула на Лира, щурясь с аспером, пока думала, как он скрывал чары так долго. Она видела только его ауру.
Бастиан издал тихий удивленный звук.
— Он проглотил чары?
Лир поднял голову, невесело улыбаясь.
— Сюрприз, придурок.
Раздражение мелькнуло на лице Бастиана. Он повернулся к Клио.
— Я рад видеть тебя целой и невредимой.
— Да? — игнорируя химер с оружием, Клио встала на ноги. — Ты был так же рад, что Эрикс убил Кассию атакой труса? Или что он бросил меня умирать в Асфодели?
— Его методы не лучшие, но Эрикс — верный слуга.
— Верность важна, да? — оскалилась Клио. — Тебе нравится, чтобы все были верны тебе, как бы ни приходилось врать, чтобы завоевать их.
— Ты поговорила с королем, — Бастиан опустился на стул, спокойный, словно они обсуждали планы на выходные. — Что узнала?
— Что ты соврал обо всем!
— Все — это преувеличение.
— Ты врал мне об угрозе вторжения Ра! Обманом прогнал меня из Ириды! Ты отправил меня за чарами в Хризалиду, хоть войны нет!
Он слабо улыбнулся.
— Но война будет, Клио.
Она сжала кулаки, дрожа от ярости.
— Ты — грязный лжец. С чего мне тебе верить?
— Я изменил правду, только и всего. Хочешь обсудить это или злиться и кричать?
Гнев сдавил ее от его снисходительного тона. Она вдохнула, подавляя эмоции. Глубоко вдохнув, Клио разжала ладони.
— Ты должен мне все объяснить, Бастиан.
Он смотрел на нее, словно на интересный образец в лаборатории.
— Ты много раз говорила мне, что хотела помочь защитить нашу родину. Это ты и делала, Клио.
— Но угрозы нет…
— Угроза есть, и ее игнорируют мой отец и его предшественники, — он стучал пальцем по колену, словно подчеркивал свои слова. — Веками назад Ра заставили Ириду согласиться на торговлю. Они заставили нас купить свою независимость. И мы продолжаем платить за это веками спустя.
Она взглянула на Лира, тот еще был на коленях у фонтана, окруженный стражей.
— Не понимаю.
— Мой отец боится разобраться с конфликтом, а я — нет. Пока соглашение не возобновлено, я покончу с властью Ра над нами, — он поднялся на ноги и сунул руку в карман. — Ра считают нас слабыми. Я докажу обратное. Ты помогла мне подготовиться к этому дню, и я почти готов создавать новую судьбу для нашего королевства.
Он вытащил руку с зачарованными часами Лира, украшенными камнями.
— Ты постаралась в Хризалиде. Справилась лучше, чем я надеялся.
— Ты бросил меня там умирать, — выдавила Клио.
— Это сделал Эрикс, — Бастиан провел пальцем по краю часов. — Нет жизни важнее нашей цели. Это спасение Ириды.
— Спасение от торгового соглашения? — она пыталась собраться с силами, найти ярость, что умерла от его холодной логики. — Я бы пошла в Хризалиду и безо лжи про вторжение Ра. Зачем ты отправил меня на Землю?
— Чтобы защитить. Я ошибся… Не нужно было подвергать тебя опасности, приводя в замок. Там для тебя опасно, Клио.
Она сжала кулаки, глядя ему в лицо. Его искренность так хорошо звучала…
— Нет, Клио, — хриплый голос Лира испугал ее. Его плечи были опущены, голова свисала, с повязки на глазах лилась вода. — Он привел тебя в замок, чтобы показать то, чего ты больше всего хотела — семью — а потом забрал это. Он сделал это, чтобы ты зависела от него. Он обратил твое желание против тебя.
Клио смотрела на Лира, повернулась к Бастиану. Его лицо было пустым, но он прищурился, поджал губы. Гнев. Недовольство.
Боль пронзила ее грудь, сердце разбивалось по кусочку.
— Таким был твой план? — прошептала она, голос дрожал. — С самого начала? Ты хотел использовать меня… как твоего тайного подражателя чарам.
— Ты постаралась, Клио. Научилась нужному быстро. И ты была готова пойти в Хризалиду раньше, чем я ожидал, — Бастиан поднял часы, как заслуженную награду.
Она подавляла боль.
— Нельзя использовать эти чары. Это слишком опасно. Ты не можешь управлять тем, как далеко они распространятся, и сколько чар поглотят.
— Это важно? Если их активировать в нужном месте, распространение будет мне на руку.
— Но…
— Я уберу тень Ра с нашего королевства, Клио. Я верну Ириде силу и славу. Вопрос лишь… — он холодно посмотрел на нее. — Где будешь ты?
— Что?
— Ты показала себя находчивой и стойкой. Твоя верность… немного натянутая, но я могу это простить. Ты показала свое стремление защитить Ириду, — он прошел к ней, остановился в паре футов и улыбнулся — нежная улыбка так легко завоевала ее при их первой встрече. — Ты пойдешь со мной в бой, чтобы освободить наш народ от тени Ра?
Ее горло сжалось до боли.
— Я использовал тебя, — тихо признался он, — и я сожалею, что ранил тебя, но это ради Ириды. Помоги мне защитить наш народ, Клио. Борись за них как союзник, а не инструмент.
Боль в разбитом сердце стал ледяным огнем.
— Сначала освободи Лира.
Бастиан нахмурился.
— Что?
— Отпусти Лира. Докажи, что ты лучше Ра и Аида, лучше других военачальников, жадных до силы, которые только подавляют всех, желая ими управлять.
Картинки мелькали в ее голове — Лир в цепях в подвале Асфодели, Рид с затемненными глазами от беспомощности, Эш в крови и синяках, пока он шел в темницу.
Она дрожащей рукой указала на Лира.
— Докажи это, Бастиан. Если не отпустишь его, то не лучше Аида, и ты не имеешь права звать себя принцем Ириды.
— Клио… — Бастиан вздохнул. — Он слишком полезен и опасен, чтобы отпускать.
Она опустила руку, остатки надежды рассыпались пеплом.
— Я выгораживала тебя перед Кассией, — сломлено прошептала она, — но она была права.
- Предыдущая
- 50/55
- Следующая

