Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Мерлин и Тайный Ковен (ЛП) - Форрест Белла - Страница 71
Я проследила за его взглядом и замерла, прижимая банку к груди. В массивном стеклянном вальере сидели десятки горгулий, и все они выстроились на остром краю большой скалы, уставившись на меня.
— Это очень странно, — пробормотала я. — Почему они все так на меня смотрят?
Тобе задумался, почесывая пушистый подбородок.
— Думаю, теперь я знаю. Это имеет больше смысла, теперь, когда мы знаем больше о твоей родословной…
Прошло несколько секунд, прежде, чем я дождалась продолжения.
— Ты специально держишь паузу? Помоги мне, Тобе, что происходит?
— Сделай мне одолжение, Харли. Подойди к ним, медленно. И сделай руки в стороны. Я хочу посмотреть, как они отреагируют на твои движения, — ответил он, еще больше сбивая меня с толку.
— Мне сделать поворот на 360 градусов и пройтись, как супермодели?
Настала очередь Тобе разочарованно усмехнуться. Я вздохнула, затем сделала так, как он предложил, подняла руки и пошла к ограде горгулий. Все моргнули, некоторые склонили головы набок. Никто из них не казался раздраженным или агрессивным, пока я не добралась до стеклянной стены, и они не смогли лучше рассмотреть меня. Одна горгулья подошла ближе, принюхиваясь к стеклу передо мной. Наши глаза встретились, и я вздрогнула от дикого крика. Остальные присоединились к ней, хлопая крыльями летучих мышей и мечась кругами, некоторые стучали челюстями по стеклу, отчаянно желая съесть меня живьем.
— Этого достаточно, возвращайся, — сказал Тобе.
Ему не нужно было повторять дважды. Я поспешила обратно к нему, мое сердце подпрыгнуло, как у непрофессионального спортсмена, бегущего слишком быстро, чтобы справиться с препятствиями.
— Они передумали, что ли? — спросила я, совершенно сбитая с толку.
— Видишь ли, сначала это не имело смысла. Горгульи очень примитивные животные. Они живут, чтобы охотиться, есть. Их нельзя обучить. Они не питают никаких чувств. Они чудовища в чистом виде, — объяснил он. — Но с тобой они кажутся противоречивыми, по крайней мере на расстоянии. Как только ты подойдешь достаточно близко, чтобы они… лучше почувствовали тебя, в основном, они возвращаются в режим охотника. За все годы, что я ухаживаю за этими существами, мало кто из магов когда-либо оказывал такое воздействие на горгулий. Еще меньше людей были способны пасти их, командовать ими. Одной из таких ведьм была Кэтрин Шиптон.
Я кивнула.
— Ах. Дорогая тетушка.
— Да. С тех пор, как она была маленькой девочкой, она пробиралась в Бестиарий без родителей, в Нью-Йорке. Она установила связь с горгульями. Очень странная вещь. И то же самое она делала с теми, кто был в дикой природе. На самом деле, она так с ними обращалась, что ей было легко использовать их в качестве оружия.
— Хорошо, но это Кэтрин Шиптон. Я — не она. Тогда почему горгульи так плохо ко мне относятся?
— Полагаю, они чувствуют запах крови, — вздохнул Тобе. — Возможно, они учуяли что-то знакомое, принадлежащее тому, к кому они привязаны, несмотря на все свои природные инстинкты. Это интересно.
— Скорее жутковато, — сказала я.
— И это тоже, — улыбнулся он. — Но это умение ты сможешь использовать в будущем. Подумай об этом так: если ты когда-нибудь столкнешься с дикими горгульями, если тебе удастся отвлечь их, даже на несколько секунд, это даст тебе море возможностей. Шанс поймать их, защитить других или сбежать.
— О, черт, ты прав! — ответила я, понимая, какое преимущество скрывается за этим мрачным совпадением. Во мне не было ничего от Кэтрин Шиптон, но кровное родство вполне могло пойти мне на пользу. — Приму к сведению. Спасибо, Тобе!
Он одарил меня мягкой улыбкой, которая быстро исчезла при звуке шагов. Я обернулась и увидела входящего Элтона в сопровождении О'Халлорана и Наставника Номуры, а за ними еще четверых магов безопасности.
Все они выглядели мрачными, откровенно грустными, но решительными, судя по подергивающимся мышцам на их челюстях. Печаль и гнев хлынули из них горячими волнами, связывая мой живот в болезненные узлы. Что-то было ужасно неправильно, и меня внезапно охватило чувство… беспомощности.
— Что происходит? — спросила я, мой голос был едва слышен.
— Отойди, Харли, — резко ответил Элтон. Только тогда я заметила компьютерный планшет в его руке. Он поднял его и открыл видеофайл, на котором был Тобе. — Можешь ли ты объяснить это, Тобе?
Я вытянула шею, чтобы лучше видеть, и почувствовала, что покрываюсь холодным потом. Была ли это я или Тобе, я не была уверена. Однако, Тобе, вне всякого сомнения, был доволен видео. Он был полностью виден с нескольких ракурсов, держа разрушители заклинаний и бормоча что-то, прежде чем засунуть их под несколько стеклянных коробок.
О, нет.
— Как… как это возможно? — Тобе ахнул, широко раскрыв глаза от шока. Его сердце разбилось, и я могла чувствовать каждое болезненное эхо.
— Это ты, Тобе. В системе видеонаблюдения ковена. Нам удалось восстановить некоторые файлы, которые мы сначала думали, были повреждены. Что ты делаешь на этом видео? Потому что с того места, где мы сейчас стоим, кажется, что ты активируешь очень сложные разрушительные заклинания и саботируешь свой собственный Бестиарий, — сказал Элтон. Боль сдавила мне горло.
— Не может быть… это не я, Элтон! Я бы никогда так не поступил. Зачем? Зачем мне отпускать монстров? — воскликнул Тобе в ответ, покачав головой. Он был искренне ошеломлен.
— Может, ты устал видеть своих собратьев в клетках, — пожала плечами Номура. — Может быть, ты долго скрывал свои чувства под одеялом. Мы не знаем, Тобе. Но ты знаешь. И ты можешь рассказать нам, почему ты это делал, в комнате для допросов.
— Нет. Это не я. Клянусь, — настаивал он.
Я верила ему. Я чувствовала его, и это причиняло мне глубокую боль.
— Элтон, он говорит правду, — сказала я.
— Не вмешивайся, Харли. Твоя эмпатия все еще сырая, по сравнению с другими эмпатами вашего возраста. А Тобе — больше тысячи лет. Он мог бы легко научиться имитировать различные эмоции, просто чтобы играть свою роль, — ответил Элтон.
— Больно, — пробормотал Тобе.
— Это так, — повторила я.
— Это ранит нас больше всего, — сказал Элтон. — До тех пор, пока это дело не будет полностью расследовано, я согласен с Наставником Номурой, что лучшим решением для тебя будет занять одну из тюремных камер в подвале и подвергнуться полному допросу.
— Это несправедливо. Я невиновен! — сказал Тобе.
— Тогда у тебя не будет проблем с сотрудничеством с нашим расследованием, верно? — сказал Номура, нахмурив темные брови и сжав губы в тонкую линию.
— Не надо меня за это сажать. Я с радостью буду сотрудничать!
— Мне очень жаль, Тобе, но видеодоказательства убедительны, и они ясно указывают на тебя, как на главного подозреваемого. Я не могу позволить тебе свободно разгуливать по ковену, — сказал Элтон. — Наставник Номура отведет тебя в камеру и приступит к допросу, а О'Халлоран вместе со своими офицерами еще раз осмотрит Бестиарий. Очевидно, что в этих помещениях есть более одного разрушительного заклинания, и всех их до сих пор почти невозможно обнаружить. Если О'Халлоран не сможет найти их и на этот раз, то Наставник Номура предпримет все необходимые действия, чтобы заставить тебя сказать правду.
— Элтон. Давайте… Это же Тобе! — в отчаянии воскликнула я. — И не стоит недооценивать мою эмпатию. Я могу сказать, что он искренен, так же как я могу сказать, что вы все с разбитым сердцем и внутри боитесь, как маленькие девочки, потому что вам всем трудно в это поверить!
Тобе вздохнул и нежно сжал мое плечо.
— Все в порядке, Харли. Я буду сотрудничать в полном объеме и пойду с Наставником Номурой. У тебя есть все необходимое для выполнения твоей работы. Я верю, что ты добьешься справедливости и правды.
В моей голове зажглась лампочка. Черт, он абсолютно прав. Я держала в руке яд Кецци. Уэйд и остальные уже ждали меня в кабинете. И почти весь ковен собрался в банкетном зале на завтрак. Если когда-нибудь и будет подходящее время, чтобы разоблачить предателя, так это сейчас.
- Предыдущая
- 71/83
- Следующая

