Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беспощадная магия (ЛП) - Креве Меган - Страница 35
— Надеюсь, это так, — сказала она. — Как бы там ни было, ты должен довериться мне. Я знаю, как могу рисковать, а как — нет. Если что-то случится со мной, то я сама виновата. Не ты. Понял?
— Хорошо, — сказала я. Я не хотел такое от нее услышать, но это было ожидаемо. Я взял свою тарелку и зачерпнул яичницу.
Рочио съела еще немного винограда. Она робко сказала:
— Если твоя семья так высоко у Конфедов, ты слышал раньше о том, что Чемпионы работают как солдаты или на особых миссиях? Я знала, что в правительстве простаков проходя операции против террористов и все такое, но не о том, что Конфеды заняты этим.
— Никто в моей семье не работает в военных подразделениях, — сказал я. — Хоть, даже если бы были, им не позволили бы говорить со мной о таком. Но… защита страны — главная причина, по которой такие, как мой папа, голосовали за Разоблачение, понимаешь? Для тебя они кажутся дураками, но многие влиятельные маги ощущали вину за то, что не участвовали сильнее в мировых войнах и природных катастрофах, прочих конфликтах. Они знали, что маги в других странах начинают связываться с лидерами-простаками фракций, что против нас. Затевали все больше войн. Папа говорит, что почти у всех тогда было оружие, что могло разрушить континенты…
— И Конфеды вышли и предложили помощь, — сказала Рочио. — Я слышала о таком. Просто думала, что настоящие причины были эгоистичнее.
Я скривился.
— Может, у некоторых так и было, но мои родители верили делу. И Круг явно считает, что мы должны и дальше помогать службе безопасности, насколько можем. Только так можно остаться в мире с не-волшебными. Если они решит, что мы для них опасны, а не защищаем… Мы сильнее, но их куда больше.
— И нас ждет их грязная работа.
— Пока не пропадут те, кто хочет напасть на нас.
— Что вы тут обсуждаете? — Приша подошла к нам с Джудит и Десмондом. Я решил, что ее вскинутые брови — символ примирения.
— О том же, о чем и все, — ответил я довольно бодро, а потом сказал Джудит и Десмонду. — Значит, вы остаетесь.
Джудит напряженно пожала плечами.
- Ḕ tā̀n ḕ epì tâs. Если так я могу помочь, как маг, то я должна это сделать. Я уже так далеко зашла, — она криво улыбнулась. — Папе понравилось бы. Он всегда говорил, что нам нужно делать больше, чтобы убрать враждебные группировки магов.
— Не знаю, — сказал Десмонд. — Я словно в фильме оказался. Если Конфеды хотят, чтобы я стал суперсолдатом, разве я могу отказать? — он не звучал убежденно. У него не было вариантов.
— А ты? — сказала Джудит, и я понял, что еще не сказал вслух. Я еще мог решить.
Но я решил при том разговоре с Рочио, хоть и не озвучил.
— Я остаюсь, — сказал я, избегая взгляда Приши. — Я не дам вам веселиться самим.
— Третья группа — вместе до конца, — нервно рассмеялся Десмонд. — Чудесно!
Не вся группа была тут. Лейси была у выхода. Судя по ее лицу, она спала хуже меня, но ее выражение лица было твердым, она высоко держала голову. Она поймала мой взгляд, посмотрела на нас и отвернулась. Она думала, что мы исключали ее?
— Я закончу с этим, — сказал я.
Лейси делала вид, что не видит меня, пока я не оказался в нескольких футах, но ее плечи напряглись. Я замер, подбирая слова.
— Сложное решение, — сказал я.
Она слабо улыбнулась.
— Нет. Я не могу уйти домой и лишиться магии. Так что я остаюсь.
«Не могу уйти домой», — я слышал, как она говорила такое на проверке раньше.
— Тот парень, что был с тобой, — я вспомнил первое утро во дворе. — Он на тебя давил, да?
— Как и многие люди, — сказала Лейси. — Но когда магия только у меня, они не посмеют. Ни на миг. Никто не будет больше относиться ко мне как к ничтожеству.
Она смотрела на меня с вызовом, словно думала, что я стану ее унижать.
Я переминался.
— И мы не будем, — я указал на остальных. — Мы неплохо сработались вместе.
— Может, — сказала она. — Но не всем нравилось, как я колдую.
Я не понимал ее. Я что-то упустил, пока был без сознания?
— Уверен, мы все равно рады тебе на нашей стороне, — сказал я.
Она молчала, но, когда я пошел обратно, она зашагала за мной. Я только добрался до группы, как наступила тишина.
— Следующий этап начинается сейчас, — сообщил чистый пронзительный голос. Экзаменатор Ланкастер. Ее серебристые волосы сияли над мантией, она появилась посреди комнаты. — Думаю, все оставшиеся хотят быть здесь?
Никто не говорил и не двигался, и она кивнула. Дверь появилась в стене за ней.
— Вы пойдете на следующий этап теми же группами, — сказала она. — Первая группа, выйдите вперед.
А двигались все, ведь хотели увидеть, что было за дверью, заранее.
Десмонд придвинулся ближе всех, смотрел на сияющий свет и тень вокруг двери. Четверо из первой группы прошли туда, и Кэллам миновал меня с вилкой в руке.
— Вы сказали, что магию использовать нельзя, пока мы туда не прошли, — сказал он Ланкастер. — Есть другие правила, которым мы должны сейчас следовать?
Экзаменатор смерила его взглядом.
— Пока следуете озвученным правилам, наказания не будет.
Он кивнул так спокойно, что я напрягся. Я посмотрел на первую группу в проеме, но вокруг них была лишь тьма.
Ланкастер сделала паузу, дверь закрылась, и она сказала:
— Вторая группа.
Незнакомый юноша, такой крупный и мускулистый, что едва пролезал в дверь, пошел вперед. Товарищ Кэллама. Мой бывший одноклассник плелся за ним, щурясь, пока смотрел на всю толпу. Он посмотрел на Десмонда, глядящего на дверь.
О, нет, я не знал, о чем именно нужно предупредить Десмонда.
— Дес…
Кэллам уже бросился, пригнулся и вытянул вилку. Десмонд поздно отреагировал. Кэллам вонзил металл в его ногу. Зубцы пронзили тонкую ткань штанов Десмонда и пробили его плоть.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Рочио
Я бросилась, поймала руку Десмонда, и Кэллам отпрянул и побежал к открытой двери.
Десмонд выпрямился, сжав губы, и посмотрел на ногу. Вилка торчала из его голени. Он отбросил вилку, кровь пропитала штанину.
Я хотел проверить рану, но экзаменатор Ланкастер сказала, не запнувшись:
— Третья группа, — дверь закрылась за Кэлламом, а теперь снова открылась.
Десмонд пошел, хромая, вперед, и мы поспешили за ним к тому, что ждало нас на предпоследнем этапе Экзамена.
Когда мы прошли в дверь, признаки комнаты за нами пропали. По краям были густые заросли, как и сзади, где была дверь. Темно-зеленые ветки тянулись на десять футов к серому небу. Впереди простирался узкий проход.
Мы были одни. Другие группы, похоже, попали в другие места.
— Погодите, — сказал Десмонд. Он опустился на землю, что была серой и мягкой, как в тот раз.
Я опустилась рядом с ним.
— Оставь, — резко, но тихо сказал он. — Я справлюсь, Рочио.
Мое лицо пылало. Он исцелял лучше всех. Я отпрянула на шаг.
— Прости.
Он не смотрел на меня, закатывая штанину.
— Не относись ко мне так, будто я не могу о себе позаботиться, хорошо? Бывало и хуже. Я справлюсь, как и все вы.
Он прошептал пару слов над раной, что блестела мокро красным на темной коже, и раны закрылись. Кэллам не очень глубоко вонзил вилку, так что почти не навредил.
Десмонд осторожно выпрямился и повернулся к окрестностям. Я бы упустила ритм, что он дополнительно стучал по бедру, если бы не следила. Он компенсировал зрение, чтобы не получать помощь от меня.
— Прошу прощения от лица Академии Манхэттена, — сказал Финн. — Конфедам стоило сразу выжечь Кэллама.
Ком появился в горле.
— Зачем? — сказала я. — Они такого тут и хотят. Им нужны жестокие и хитрые люди.
— Но работающие на них, — сказала Джудит. — Хороший солдат исполняет приказы. Он делает это только для себя.
— Он придерживался правил, делая это, — сказал Десмонд. Он коснулся ветвей и отдернул руку, кривясь. Я посмотрел на заросли. То были не растения, а шипы из зеленоватого металла, подражающие шипам растений. От них пахло медью.
- Предыдущая
- 35/58
- Следующая

