Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беспощадная магия (ЛП) - Креве Меган - Страница 41
За мной раздался всхлип. Джудит сжалась на земле, прижалась лицом к коленям. Мужчина, которого она убила, лежал рядом с ней. Ее нож лежал рядом с ним, даже не раскрытый. Она ударила его этим по груди. Она не смогла колдовать, так что ударила по пульсирующему свету, чем смогла. Рукояти хватило.
За Пришей растянулось еще два тела в больничных туниках. Десмонд сидел, склонив голову. Финн повернулся к ограде за нами, сцепив руки, его лицо было пепельным. Он сглотнул, а потом повернулся к нам.
— При, — начал он так хрипло и подавленно, что мое сердце разбивалось.
— У меня еще было немного времени, — сказала я. Это был мой бой, не его. — Я нашла бы способ рассеять чары. Почти нашла.
— А если бы нет? — сказала Приша. — Ты медлила. Тебе не хватало смелости. Мы бы умерли из-за тебя.
— Я не хочу, чтобы хоть кто-то умер! — возразила я.
Но это было не все, да? Я не хотела быть убийцей. И теперь кто-то другой убил вдвое больше раз.
— Тогда не стоило приходить на Экзамен, — рявкнула Приша.
Финн сжал ее плечо.
— При, уверен, Рочио сделала бы все, что нужно, в конце. Но теперь все закончено.
— Потому что я это сделала! — сказала Приша. Она посмотрела на мое сдавленное лицо, потом на бледного Финна и издала придушенный звук. — Мне нужна минута. Нужно… минутку, — она повернулась и ушла по тропе, откуда мы пришли.
— П-прости, — сказала я Финну, не зная, за что извинялась. За то, что не придумала вариант лучше вовремя? За то, что не убила ту бедняжку?
Может, я не успела бы вовремя, если бы последняя попытка не сработала. Может, я сопротивлялась роли, что навязывали экзаменаторы, так упрямо, что потеряла бы время и стала бы другой убийцей. Я сглотнула. Простых ответов не было.
— Знаю, — тихо сказал Финн. Он сжал воздух рукой. Он смотрел Прише вслед. — Она не должна идти одна. Я… пойду за ней.
Он оставил нас и поспешил за ней.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Финн
Некоторые вопросы в жизни задавать не стоило. Например, получил бы ты другие оценки, если бы учителя не знали, кто твоя семья? Изображала ли лучшая подруга уважение, чтобы пощадить твои чувства?
Хватило бы смелости убить невинного человека?
Я спешил за Пришей, а разум застыл. Ничто не шевелилось в голове, кроме одной шестеренки, что крутилась, ничего не задевая. Я едва ощущал тело, лишь желудок сжимался с каждым ударом ног.
Тот мужчина был сам не свой. Тот, кого мне пришлось… Ошеломленный. Когда тот холодный голос сообщил указания, я знал, что чары экзаменаторов никак не убрать. Я едва смог распутать чары на своей рации.
Я пытался. Пытался дрожащим голосом и руками, пока кожа мужчины бледнела, глаза выпучивались от страха. А потом я сдался.
Я смотрел только на красный огонек, бросил туда самое слабое заклинание, и он упал и растянулся, а не пропал в полу, как существо до этого.
Он был настоящим. Был живым.
А потом — нет.
Желудок перевернулся, но тошнить было нечем. Я уже все выплеснул у изгороди сразу после этого.
Думай о Прише. Ее нужно найти и вернуть к группе, чтобы мы пошли дальше, сбежали отсюда. Чтобы закончили.
Я услышал ее раньше, чем увидел. Ее тихий голос не давал разобрать слова, что доносились из-за первого поворота. Она могла бормотать под нос. Я повернул, и звуки стали предложениями:
— …не могу сказать больше. Отвечайте! Я…
Я застыл. Приша замолчала, убрала руку ото рта. Мы смотрели друг на друга. Шестеренка в моей голове все крутилась и крутилась…
— С кем ты говорила?
Приша выпрямилась. Ее щеки были сухими, но глаза были красными.
— Ни с кем. Я рассуждала вслух, — она смотрела чуть в сторону.
Я сжал кулаки.
— Ты просила кого-то ответить…
Земля задрожала под нами. Я пошатнулся в сторону, бросился вниз, чтобы не упасть на острые шипы стены. Приша упала на колени рядом со мной. Земля дрожала, гудела, и треск раздался впереди. Где ждали Рочио и остальные.
Земля не успела замереть, а я встал. Я помог встать Прише и побежал к комнате убийства.
Я застыл на половине тропы. Пространство и ряды пропали. Лишь узкий прямой путь тянулся вдаль. Стены изгороди подвинулись, отрезав нас от остальной группы.
— Рочио? — закричал я. — Десмонд? Джудит?
Голос слабо отражался от блестящих шипов. Никто не ответил. Они или не слышали нас, или не могли ответить.
— Если они рядом, мы не доберемся до них, стоя на месте, — сказала Приша. — Идем. Нужно двигаться.
— Нельзя просто… Мы даже не знаем, что с ними случилось! — сказал я.
— И мы не можем разрезать эту изгородь и понять, — сказала Приша. — Слушай, все, что делали с нами экзаменаторы… — ее голос задрожал, и она шумно сглотнула. — Они не могли убрать троих по щелчку. Это ничего не проверит. Остальные где-то еще. А мы… Джудит и Рочио были справа, да? Так что будем поворачивать направо. А Джудит настоит, что идти нужно налево. Если пути соединены, мы их найдем.
Мне не нравилась неуверенность в этом плане. Мы не знали, остались ли Рочио и Джудит там, где были, когда я ушел. Мы не знали, где мог быть Десмонд. Мы не знали, могли ли они идти.
Но кое-что мой разум напомнил мне. Я уже повторял это много раз.
Если Рочио могла идти вперед, она шла.
— Финн? — Приша была насторожена.
Я вспомнил, как обнаружил ее, и что она не ответила на вопросы.
— Мы поговорим, — сказала она. — Но не сейчас, хорошо? Давай… по одному за раз. Найдем сначала остальных. Хорошо?
Ничего хорошего. Произошедшее за последние полчаса хорошим не было. На языке все еще была горечь, и этим языком я колдовал…
Я прижал ладонь к лицу. Вдох. Выдох. По шагу за раз. Я преодолею это.
Нам нужно было к остальным. Я уже потратил много времени, стоя там.
— Хорошо, — сказал я.
Мы пошли вперед. Приша держалась возле меня.
— Ты не виноват, — сказала она. — Тебе пришлось это сделать. Нам всем пришлось. Этого хотели экзаменаторы.
— У меня был выбор… Я сделал выбор.
— Они предоставили нам выбор. Другим вариантом было позволить всем умереть.
Я чуть не забыл, что она сделала такой выбор дважды. Я взглянул на нее украдкой. Она сжимала челюсти.
И я должен был сказать:
— Я не виню тебя за то, что ты сделала. С Рочио. Вряд ли она дала бы нам пострадать, но я понимаю, почему ты вмешалась. М-мне жаль, что тебе пришлось.
— Не тебе нужно извиняться за это, — пробормотала она, но ее плечи чуть расслабились.
Поворот заставил нас пойти налево. Мы шли. Несколько минут спустя мы повернули на развилке направо, как и договаривались.
Я услышал голос — слабый, но похожий на Рочио. Я воодушевился. Я поспешил вперед, и Приша схватила меня за руку.
— Стой! — сказала она. — Там… думаю, на пути чары.
Я смотрел на серую землю, темную ограду, и вид не отличался от троп, по которым мы шли раньше. Магия шептала вокруг меня все так же слабо. Я не мог слышать слабые чары, как не могла и Приша.
— Что? — сказал я. — Почему?
— Мне так кажется, — сказала Приша. — Давай вернемся и повернем налево.
— Мы решили идти направо. Иначе мы потеряем остальных.
— Ты можешь мне довериться?
Будь это первый день Экзамена, я бы тут же сказал да. Но это было не так, и Приша вела себя странно дольше, чем я хотел признавать. Я списывал ее команды и странное поведение на стресс, но вдруг уверенность пропала.
Приша скривилась от моих колебаний.
— Слушай, — сказала она. — Я проверю, и мы посмотрим.
Она зашептала в руку и наколдовала деревянный мяч. Он казался маленьким, вряд ли активировал бы ловушку. Но Приша бросила его так, словно знала, куда именно бить.
Мячик отскочил дважды на резиновой земле, а потом ударил по участку, где прилип. Серая поверхность пошла рябью и проглотила мячик.
— Видишь? — сказала Приша. — Идем.
На земле, где пропал мячик, не осталось ни следа, даже вмятины — ничто не указывало, где начиналась или заканчивалась скрытая яма.
- Предыдущая
- 41/58
- Следующая

