Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие Гензеля и Гретель (ЛП) - Риркерк Марго - Страница 22
Дверь отворилась, и вошел Гензель, неся униформу официанта. Он бросил ее мне, и я поймала ее одной дрожащей рукой, так как другой держала украденную книгу. Перед тем, как он смог заметить шок на моем лице, я начала переодеваться за ширмой.
Если бы я вернулась минутой позже, Гензель узнал бы, что я ходила по дворцу. Видел ли он, как я ускользала из кухни? Нет, он не мог. Если бы видел, то не проигнорировал бы это и допрашивал бы, чем я занималась. Я надела черное платье и белый фартук, пряча в нем книгу, и несколько раз глубоко вдохнула перед тем, как собраться духом.
— Время добавлять соус. — Гензель протянул руку. — Дай мне список блюд.
Повар смиренно передал лист бумаги, и Гензель достал пакет с белым порошком. Во рту все пересохло, когда Гензель ходил от соуса к соусу, добавляя ведьмину отраву. Когда он закончил, не осталось не тронутых блюд. Все, от заправки для салата и супа, до главных блюд и десертов, во всем находилась отрава ведьмы.
Я совсем не так представляла себе ход событий. Паника охватила меня, когда я подумала о том, как это изобилие зараженных блюд превратит гостей в обмякшие овощи, оставив их на милость миньонам Росвиты. Но что, если будет еще хуже? Могли ли они передозировать магическое вещество? Сможет ли передозировка свести их с ума и привести к остановке сердца? Что такого важного планировала Росвита, что была готова рискнуть жизнями королевских семей?
Я ничего не могла поделать, чтобы защитить гостей, кроме как сбросить тарелки на пол. Обездвиженная своей беспомощностью, я, молча, наблюдала, как Гензель уходит, и первые официанты заходят, чтобы взять закуски. Я с крахом провалилась. Австрийский император и их союзники были полностью отданы на милость ведьме и ее миньонам.
17. Стефан
Гости вошли в бальный зал и заняли свои места за длинными праздничными столами, украшенными тонкими скатертями и ароматными красными цветами. Я выдохнул, когда не увидел принцессу Клару и ее мужа Филипа на своих местах. Отлично, они до сих пор ездят по королевству, поэтому сегодня действия Росвиты не будут им угрожать.
Меня назначили официантом разносящим напитки, что связывало мне руки, потому что я постоянно держал бутылку вина или шампанского. Я все еще планировал остановить Гензеля от исполнения приказов Росвиты. Я внимательно изучил охранников в комнате. Лишь четверо не являлись ведьмиными миньонами, но на этих четверых нельзя было положиться, так как они продолжали жевать сладости.
Я выпрямился, когда вошли официанты с тарелками: изысканный крем-суп, свежие салаты с цитрусовой заправкой, аппетитные рагу, рыба, плавающая в светлом соусе, и мясо, поданное в темном соусе. Еда выглядела сытно, скрывая ведьмину отраву, и у меня не было ни малейшего представления, какие блюда были испорчены, а какие оставались нетронутыми. Когда вошла Гретель, неся тарелку с красной свеклой, я выдохнул, радуясь, что смогу пробраться на кухню и расспросить ее о еде. Но когда я встретил ее взгляд, она грустно покачала головой. Она пыталась сказать мне, что не смогла спасти ни одно блюдо, что миньоны добавили ведьмину отраву во все? Невероятно, это же удар, который приведет к хаосу.
Это именно то, чего хотела ведьма.
Дворяне вокруг меня занялись вкусно пахнущей едой, и я не мог ничего поделать. Как бы мне хотелось, чтобы мама передала мне свой дар. Он наверняка пригодилось бы сейчас. Если бы я мог читать мысли тех, кто вокруг меня, я бы знал, как защитить их от самих себя. К сожалению, матушка отказалась передавать дар своей крови, настаивая, что не желает обременять меня ним. Ее забота обо мне была больше, чем вера в меня. Почему она не видела, что я мог использовать ее дар намного лучше, чем она когда-либо для защиты замка? Моя вспышка разочарования сменилась волнением, когда я заметил два знакомых лица, которых здесь быть не должно.
— Как вы считаете, Принц Кассиус и Принцесса Роми? — спросил пожилой дворянин. Я оцепенел, когда увидел родственников. Я не уловил их ответа, отчаянно оглядывая толпу. Когда понял, что с родителями не было их приемников, я выдохнул с облегчением. По крайней мере, они не все здесь, но кто посчитал разумным послать сюда немецких наследников? Разве мама не знала, как опасен был этот бал? Почему она позволила пойти сюда родным? Из уважения и для поддержки отношений с Австрийской Империей? В конце концов, было бы тяжело оправдать отсутствие всей королевской семьи. Как бы там ни было, пребывание родственников здесь было не на благо. Они усложняют мою миссию. Вместо того чтобы направить все свое внимание на спасение как можно большего числа дворян, мне пришлось бы сначала вытаскивать из замка родню. Ведь, если их доставят к Росвите, хитрая задумка, придуманная мамой, разрушится, подвергнув мою семью еще большей опасности.
Позже, осматривая комнату, я обнаружил, что персонал замка покинул бальный зал, и остались только миньоны ведьмы с бесстрастным выражением лица, выдавая себя за охранников и официантов. Дворяне не подозревали о недостатке персонала, слишком занятые копанием в тарелках и разговорами. Через несколько минут их смех и разговоры стали затихать, глаза опустились. Гензель коснулся двоих охранников, и они последовали за ним, пересекая зал в направлении наследников немецкой короны. Мои страхи стали реальностью. Гензель приехал сюда, чтобы забрать родственников. Я хотел было броситься в драку с ним, но преимущество было не на моей стороне. Десятеро против одного — без эффекта неожиданности ничего не получится.
— Что случилось? — ко мне присоединилась Гретель.
— Он не может забрать наследников. Нужно найти способ дать им сбежать до того, как они взберутся на драконов. — Возможно, я мог бы создать волнение в лесу, что дало бы мне больше шансов, чем нападение на Гензеля в бальном зале.
— Хорошо. — Стальная решительность прозвучала в голосе Гретель, и когда я вертелся вокруг, то увидел ее лупящую по окну своим большим подносом. Стекло рассыпалось на тысячи осколков, которые упали дождем на землю. Пока все смотрели на разбитое стекло, я швырнул бутылку, что была у меня в руке, в другое окно.
— Что происходит? — завопила какая-то дама.
— На нас напали? — спросил один из дворян.
— Это революция?
Даже под воздействием наркотиков у дворян остался инстинкт самосохранения. Они встали и поспешили к выходу, среди них были и немецкие наследники.
— Закройте двери! — прокричал Гензель, и миньоны устремились сдерживать знать.
— Давайте выбираться от сюда! — Дворянство становилось все более безумным. Какой-то кулак поднялся в воздух, и последовало несколько ударов. Все обратились друг против друга. Дамы таскали друг друга за волосы, мужчины дубасили друг друга, а слабых топтали, когда остальные стремились выйти.
Нужно больше выходов. Я повернулся к Гретель, но она уже разбивала подносом другое окно.
— Выбирайтесь через окна, — прокричал я и схватил ближайших из дворян. Они нахмурились, но расслабились, когда мои слова достигли их. Гензель и миньоны пытались сдерживать дворян, как только могли, что было непросто, так как дворяне превосходили их численностью, и теперь эти четверо были в панике. В наступившем хаосе никто не наблюдал за мной, и я шмыгнул в коридор, повторив дворянам то, что они должны спасаться через окна, пока искал Кассиуса и Роми.
Половина знати рванула от дверей к окнам, пока остальные пытались добраться до дверей — вспыхнуло полномасштабное волнение. Быстрый взгляд на сжатую челюсть Гензеля и его напряженную стойку увеличили мою надежду. По его гладкой миссии нанесли удар, и я намеревался расставить еще несколько препятствий на его пути, пока полностью не разрушу планы Росвиты.
Две блондинистые головы быстро двигались в толпе, и я поспешил к ним. Кассиус и Роми одновременно обернулись, когда я схватил их за плечи, и ахнули.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Роми.
— Нет времени объяснять. Вам нужно сейчас же уходить. Здесь ведьмины миньоны, и она собирается похитить вас. — Я вел их к окну, расчищая путь.
- Предыдущая
- 22/43
- Следующая

