Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мне нравится быть вампиром (СИ) - "Рада Девил" - Страница 299
– Вам виднее, как лучше поступить, – вздохнул Дариус. Он предпочел бы по-тихому испепелить Волдеморта и развеять его прах по ветру, но совет клана считал, что вампиры не должны быть причастными к его уничтожению, якобы в дань правилу о невмешательстве, которое пришлось нарушить из-за особых обстоятельств.
– Скорее всего, на следующей неделе тебе придется отправиться в Румынию и выкупить артефакт, – предупредил Северус. – Если честно, надежды на запугивание мало, а Темный Лорд уже почти догадался, что хоть один его хоркрукс мы все же сохраним.
– Я с Михней сторговался, так что проблем не будет. Частный самолет готов вылететь в любой момент, сам знаешь.
– Вот и отлично. Приглашения разошлешь? – спросил Северус и, получив кивок в ответ, передал стопку специальных почти строгих бланков с фото брачующихся, куда осталось вписать имена гостей. – А мы прямо сейчас заглянем в «Розу» и договоримся о фуршете.
Поттер и Снейп отправились в заведение Люциса, а Дариус, не откладывая, занялся оформлением приглашений – завтра все сородичи узнают о предстоящем торжестве.
***
Вечером Гарри и Северус выслушали доклады вампиров, наблюдавших за общественными местами, в том числе и за Министерством магии. Статьи с колдофото Волдеморта, напечатанные в некоторых газетах, волшебники восприняли по-разному. Одни считали это обманом и глупой шуткой, ссылаясь на то, что верить можно только «Ежедневному Пророку», а в нем ничего подобного не публиковали. Другие же наоборот вырезали снимок из газеты, намереваясь всегда иметь его при себе, чтобы не дать Волдеморту ввести себя в заблуждение. Третьи недоуменно пожимали плечами, заявляя, что они и раньше не знали, как выглядит Темный Лорд, так что и теперь им не холодно и не жарко от того, что он сменил внешность. А вот Пожиратели Смерти насторожились, особенно те, кто вспомнил, что уже сталкивался с волшебником, представленным в газете в качестве Темного Лорда, и речь не о монстре, распоряжения которого они выполняли. Те, кто был поумнее, сразу заподозрили, что их, скорее всего, планировали лишь использовать, заработав на этом определенный вес в обществе, а они так и не узнали бы, что это сделал их Лорд.
***
На следующий день даже «Ежедневный Пророк» не смог отмахнуться от сенсационного материала и все же напечатал список террористов, которых вместе с их чистосердечными признаниями, оформленными по всем правилам, мистер Гарри Поттер пообещал передать аврорам, как только те определятся, куда они устроят задержанных. Впечатляло как количество пойманных преступников, так и размах проведенной операции по их поимке. Хотя из подробностей имелось лишь упоминание, что для обезвреживания боевиков использовались сильнейшие сонные чары и ни одно боевое или травмирующее заклинание не было применено.
Тикнесс получил аналогичный список на три часа раньше, чем пресса, с письменным предупреждением от Поттера, что утаить информацию не удастся. Так что к моменту выхода новости в печать министр успел не только переговорить с Робардсом, но и попытался посоветоваться с Темным Лордом. Увы, в Малфой-мэноре его ожидал холодный прием.
– Иди к дементорам! Делай, что хочешь! – проорал Волдеморт, выглянув из библиотеки, когда ему доложили, что пришел министр магии, и захлопнул дверь так резко, что она чудом не слетела с петель.
Поттер не поленился и Темному Лорду прислать копии всего пакета документов – и список, и чистосердечные признания боевиков с упоминаниями, что перед их задержанием их навещал сам Волдеморт и потребовал приготовиться к проведению крупной операции по запугиванию волшебников. Это был полный крах всех надежд, связанных с созданием личной армии. Волдеморт жаждал причинять боль, чтобы чужими мучениями успокоить свое истерзанное действиями Поттера сердце. Однако он отлично осознавал, что дело может дойти до схватки с Избранным, так громко заявившим о себе и своей позиции в прессе, поэтому раскидываться профилактическими Авадами и Круцио нельзя – силы требовалось очень тщательно беречь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Из-за широкой огласки Тикнесс не мог представить все как недоразумение. Поэтому он распорядился подготовить тюремные камеры и переправить в них всех, кого задержала народная дружина Поттера (именно так Гарри назвал своих помощников), а затем провести тщательное расследование и определить всем меру наказания, соразмерную их вине. Далеко не все задержанные принимали участие в реальных нападениях, о чем Поттер тоже не забыл упомянуть в письмах газетчикам, как и то, что он не вправе решать, кого следует отпустить, а кого судить.
Робардс, справившись со всеми подготовительными работами, задался вопросом, как ему связаться с Поттером, но стоило ему озвучить свои проблемы в разговоре с Тикнессом, как на имя министра пришло короткое послание с указанием адреса, куда следует отправить отряд за первой группой боевиков. Каково было удивление Робардса, когда он, сравнив координаты с имеющимся в Аврорате справочником, понял, что они приведут их к поместью Поттеров, давным-давно скрытому под магическим куполом ненаходимости, не позволявшим видеть его не только магглам, но и волшебникам – можно было днями ходить вокруг да около и не только не суметь подойти к границе вплотную, но даже и не заподозрить, что рядом спрятана территория в сотни акров.
– Значит, он вступил в наследство, – прокомментировал Тикнесс сообщение Робардса, поспешившего поделиться с ним новостью. – Держать там пойманных разбойников разумно. Он сможет выпускать их хоть по одному, а сам оставаться под прикрытием надежных чар. Так что его самого не удастся схватить, даже если кто-то на это и отважится. И не удивлюсь, если поблизости будут крутиться несколько репортеров. Это демонстрация силы. Общество назвало Поттера Избранным, а он теперь показал, на что способен, подтверждая свой статус. Ссориться с народом нам нельзя. Так что не предпринимайте ничего, что может быть истолковано, как агрессия против Поттера или небрежное выполнение своих обязанностей. Из-за огласки, которой мы предали дело Дамблдора, придется и этим заниматься предельно открыто. Судя по намекам в прессе, сделанным с подачи Поттера, там больше половины задержанных можно будет отправить по домам, оштрафовав или назначив условный срок. Так что Азкабан не переполнится из-за новых осужденных. Работайте, – Тикнесс махнул рукой, указывая на дверь. Сам он хотел в тишине пораскинуть мозгами, чтобы предусмотреть, что еще ожидать от активировавшегося Избранного и Темного Лорда, отказавшегося давать рекомендации по поводу задержания его наемников.
***
Тикнесс оказался прав в своих предположениях. Гарри с помощью друзей переправил задержанных в поместье Поттеров. Он пока не планировал там жить, поэтому даже не стал заниматься приведением в порядок старинного дома, больше походившего на небольшую крепость, а лишь перенес найденные несколько портретов своих предков в Блэк-хаус и убедился, что здание надежно защищено от проникновения посторонних. Спящих воинов бывшей армии Волдеморта разместили в паре палаток, установленных у границы территории. Когда появилась солидная группа авроров, Гарри, уже разобравшийся с возможностями охранного контура, снял чары невидимости с небольшого его участка, чем заставил некоторых прибывших дернуться от неожиданности. И немудрено, ведь для них, аппарировавших на пустое поле без единого деревца или кустика, вдруг из ниоткуда появился вид то ли на лес, то ли на неухоженный парк и большие маггловские палатки, перед которыми стоял Поттер.
– Приветствую вас, мистер Робардс, – Гарри, естественно, без проблем узнал начальника Аврората, возглавившего отряд конвоя. – Как вы планируете организовать переправку задержанных?
– Мистер Поттер, вы даете себе отчет в том, что ваши действия являются преступными? Вы незаконно удерживаете…
– Стоп-стоп-стоп! – Гарри решительно прервал Робардса, вздумавшего продемонстрировать знание законов и собственную значимость. – О том, как квалифицировать мои действия по поимке террористов, вы поговорите с моим адвокатом, если в этом возникнет необходимость. Я и мои помощники сделали за вас вашу работу, о чем уже знает вся магическая Британия. Если бы вы постарались, то сами отыскали бы лагеря, в которых люди Волдеморта тренировали наемников. Так что это еще вопрос, чьи действия – мои или ваши – являются преступными. Я надеялся обойтись без прессы, но раз вы так заговорили… – Гарри оглянулся – возле палаток под чужой личиной стоял Северус, который, прежде чем демонстративно аппарировать, коротко кивнул, давая понять, что сейчас организует репортеров.
- Предыдущая
- 299/350
- Следующая

