Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мне нравится быть вампиром (СИ) - "Рада Девил" - Страница 328
– Вы тоже завели себе армию из наемников! Теперь будете диктовать нам свои условия? Да чем вы лучше Темного Лорда? – вспылил тот в ответ, когда ему наступили на любимую мозоль.
– Во-первых, у меня нет армии. Нанимать временных помощников для чего бы то ни было за договорную оплату их услуг имеет право любой человек. Во-вторых, кто вам доктор, если вы не видите разницы между мной и Темным Лордом? А в-третьих, да, я, как и любой гражданин, буду диктовать свои условия, но не с позиции силы, а с точки зрения здравого смысла, о котором ранее упоминал господин министр. Я не для того старался и очищал наш мир от террористов, чтобы такие, как вы, ничего не делали, зато строили из себя поборников буквы закона! Мне, знаете ли, жаль и своих усилий, и своих денег, которые пришлось потратить для того, чтобы выполнить, между прочим, вашу работу, мистер Робардс!
– Это не отменяет того, что вы обязаны подчиняться…
– Робардс, прекратите! – прервал Тикнесс главу Аврората, заметив, что тот не собирается отступать. – Мистер Поттер прав, не пытайтесь обесценить его труды на благо нашего мира. Вы! – он грубо ткнул пальцем в следующего чиновника, предлагая тому высказаться и отвлекая внимание присутствующих от главы Аврората, пока прямо здесь не всплыл факт, что Робардс в последнее время находился под Империо.
– Мистер Поттер, вам не кажется, что вы поступили неблагородно, заманив Темного Лорда в ловушку? Так не поступают настоящие герои! Вы же не слизеринец! Этот метод подошел бы Пожирателю, а не Избранному. Народ ожидал от вас несколько иного. Вы должны быть образцом отваги, а не хитрости.
– А вы, полагаю, гриффиндорец, раз вас так возмущают наши методы? – не удержался Снейп, вызвав кривые ухмылки на некоторых лицах.
– С чего бы это кому-то решать, как мне выполнять предназначенное пророчеством? – Гарри все же рискнул ответить на столь глупый, по его мнению, вопрос. – Что лично вы сделали для того, чтобы избавиться от Темного Лорда? Ничего? А на каком основании вы говорите от имени народа, который в большинстве своем полагался на то, что придет тот, кто уже однажды выжил после смертельного проклятия, и спасет всех? И вообще – кто вам сказал, что я буду играть честно с врагом, у которого опыта на полстолетия больше, чем у меня? Это война, а не спортивное состязание. Или вы предпочли бы, чтобы я дождался, когда Темный Лорд устроит побоище, где полегли бы сотни магов, а я потом – такой важный и смелый на белом гиппогрифе с копьем наперевес, как средневековый рыцарь, сразился с ним, при этом получив пару жутких проклятий, шрамы от которых украсили бы мою героическую шкуру? Ваше представление о героизме – чушь! Мистер, не знаю вашего имени, я совсем недавно продемонстрировал, что справиться с Волдемортом мог любой, кто приложил бы для этого достаточно усилий и смекалки. Ничего сверхъестественного в устроенной нами ловушке не было. Только строгий расчет и тщательная подготовка.
– Но ведь все знают о пророчестве… Только вы могли его убить… – пролепетал обвинитель в недостатке героизма, намеревавшийся лишь смутить Поттера и сбить с него спесь, но не ожидавший такого напора логики.
– А я его и не убивал! Или вы и этого не поняли? Так после совещания пойдем вместе и поговорим с Темным Лордом, конечно же, если он изъявит желание с нами общаться, – с легкой язвительностью предложил Гарри, а затем посмотрел на следующего волшебника, давая понять, что готов продолжить отвечать на разумные вопросы. Процедура эта была неприятной, но, к сожалению, обязательной. Не то чтобы Поттеру требовалось оправдать свои действия, но и продемонстрировать свою открытость для диалога не мешало бы.
– А что за вещь Темный Лорд требовал у вас в обмен на вашу жизнь? Чем так важно для него было то украшение и что вы с ним сделали?
– Это был хоркрукс Темного Лорда, – отчеканил Поттер и все вокруг, кроме Снейпа и Малфоя, охнули. Северус тут же положил на стол перед Гарри зачарованный мешок. – Чтобы мое заявление не было голословным, я готов передать на экспертизу остатки диадемы Ровены Рейвенкло, – снова по комнате пронеслись пораженные вздохи, – в которой Темный Лорд хранил часть своей сущности. Я уничтожил хоркрукс, использовав для этого яд василиска, спрятанный в капсулах, закрепленных в специально изготовленной перчатке. Она тоже здесь, – он указал на мешок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Полагаю, этим займутся мои сотрудники, не так ли министр? – спросил начальник Отдела тайн Джек Смит.
– Несомненно, – подтвердил Тикнесс.
– Мистер Поттер, а вы действительно были согласны отдать, как мы выяснили теперь, хоркрукс Темному Лорду, если бы он согласился на ваши условия? Кстати, мы так наверняка и не знаем, что вы требовали от него, – Смит решил, что после всплывшей информации о темномагическом артефакте он может нарушить порядок и не дожидаться своей очереди задавать вопросы.
– Я требовал его полной капитуляции и сдачи аврорам. Это я озвучил в Атриуме для всех, так что не стоит пытаться уличить меня в сокрытии столь важных сведений. И да, я был готов отдать хоркрукс, разумеется, после клятв, ограничивших дееспособность Темного Лорда. Мало того, я добивался бы создания условий, которые позволили бы мистеру Риддлу приносить пользу обществу, работая на благо магических наук. Заточение в Азкабан – суровое наказание, однако обществу нет от этого никакой выгоды, кроме изоляции преступников, которых нужно кормить и охранять. В этом вопросе моя позиция проста: нарушившие закон способны тем или иным способом приносить государству пользу, так что наказание следует выбирать с учетом их возможностей.
– Мы можем узнать, что за приспособления вы использовали, когда создавали защитный купол?
– Это артефакты, изготовленные по спецзаказу.
– Я понял, что это артефакты, но на каком принципе он работают? Предоставьте моему отделу для изучения хотя бы один экземпляр, – глаза Смита предвкушающе сверкнули.
– Я не собираюсь ни с кем делиться секретами своих вещей, – Поттер лишь покачал головой на такую наглость.
– Но они могли бы пригодиться аврорам, так что вы обязаны…
– Повторяю – это личные вещи. Вы не вправе ничего от меня требовать! Хватит! Я выполнил пророчество, избавив вас от Темного Лорда, а вы, кстати, еще не расплатились со мной за оказанную магическому миру услугу. Так что попридержите свои аппетиты. Вас еще что-то интересует?
– Да. Мистер Поттер, а как зеркало, поглотившее Темного Лорда, попало в Атриум Министерства? Учитывая его габариты, пронести подобное в кармане вам не удалось бы, – продолжил допытываться Смит так, словно и не его только что грубовато осадили.
– Мне помогла магия. Раскрывать свои секреты я не намерен.
– Но если кто-то выяснит, как вам такое удалось, это может угрожать безопасности Министерства…
– Значит, работайте над этим вопросом усерднее, – Поттер уже устал отбиваться от непонятных претензий Смита.
– Вернемся к вопросу о хранении «Столетней тюрьмы». Я считаю, что этот артефакт должны проверить эксперты, которые подтвердят его заявленные свойства…
– Исключено. Пока там находится мистер Риддл, никаких исследований проводиться не будет во избежание нарушения работоспособности артефакта, – категорично заявил Поттер, уже волком зыркая на Смита. – К тому же вряд ли у вас найдется тот, кто сможет разобраться в чарах на этом легендарном зеркале, – чуть презрительно добавил он.
– В таком случае вы должны позволить специалисту оценить место, где будете установлен артефакт с заключенным в нем Темным Лордом, а так же обеспечить доступ официальным лицам, которые регулярно станут проверять его сохранность, – не сдавался начальник Смит.
– Может, вам и ключ от сейфа в Гринготтсе отдать? Я освободил вас от Темного Лорда? Что вам еще нужно? Я его победил, как и гласило пророчество. Свой гражданский долг я выполнил. Вы не имеете права требовать доступ к моим личным вещам, а зеркало именно им и является.
– Министр, испокон веков подобные раритеты хранились в Отделе тайн. Вероятнее всего, это темномагический артефакт, и мы обязаны его изъять, – Смит решил зайти с другой стороны, однако Гарри не позволил ему манипулировать мнением министра.
- Предыдущая
- 328/350
- Следующая

