Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конец соглашения (ЛП) - Мармелл Ари - Страница 28
Фостин качала головой.
— Как долго? Город в таком хаосе, еще и фейри могут бегать кругом? Как долго она занималась этим?
— Не думаю, что ей есть дело до такого далекого, — сказала Шинс. — Думаю, пока она не станет королевой развалин, остальное не важно.
— Ни за что, — заявил Эврард, склонившись в кресле так, что упал бы, если бы не сжимал подлокотники, — церковь или галицийский престол не позволят кому-то вот так забрать большой город!
— Что они сделают? — парировал Ренард. — Солдаты и церковь заняты на границе. Они знают, что тут хаос, но так и в некоторых других городах. Лизетта может утихомирить все, и никто не увидит, никто из властей не успеет даже прибыть сюда.
— И даже если престол узнает, — добавила Игрейн, — если Лизетте хватит ума платить налоги, подыгрывать и делать все, что ждут от правительства… цена в деньгах и жизнях, чтобы захватить Давиллон, того не стоит.
— Политика, — фыркнула Робин.
— Может, рассказать людям? — без уверенности спросила Шинс. — Настроим город против нее? Ее власть пока не абсолютна.
— Как нам это доказать, дорогая Шинс? — спросил Ренард. — Мы не направим стражу против приказов их командира без доказательств, а пытаться заставить Дома сделать что-то вместе — как выложить ровно живых угрей.
— Нет! — Робин села прямо, сжав кулаки, сильно напугав Фостин. — Не надо этого! Никаких переговоров и стратегий. Просто убейте стерву!
Шинс поежилась. Она не хотела слышать такое от лучшей подруги. Даже Ольгун побелел.
— Робин, — начала она, — мы не можем. Она слишком…
— А ритуал епископа Сикара? — перебил Эврард. Фостин растерялась. — Его преосвященство знает немного больше магии, чем должны священники. В прошлом году в бою с Ируоком он смог связать нас парами, позволяя брать друг у друга силы и навыки.
— И убить обоих, если один сильно ранен, — напомнила Игрейн.
— Неплохая идея, — сказала Шинс, — но… это вряд ли сработает. Я видела, как быстро двигается Лизетта, как неестественно, хуже Ируока в чем-то. И ее союзники могут появиться вокруг нее. Вряд ли мы сможем одолеть ее даже с ритуалом, это если Сумрачный двор не может перерезать связь.
— Такое возможно, — подтвердил Ренард. — У нас есть защитные чары в кабинете Скрытого лорда. Они не сработали, она прошла сквозь них, — он улыбнулся, когда Виддершинс опешила. — Думала, что все знала о гильдии?
— В этом есть смысл, — шепнула она возразившему Ольгуну. — Они могли быть хорошо скрыты. Потому ты не заметил.
Крохотный бог передал, как он скрестил бы руки и фыркнул, сев на стул.
— Вы оба правы, — задумчиво сказала Шинс. — Нам нужно быть сильнее, нам нужно быть прямыми. Игрейн?
— Хм?
— Ты говорила, что главы главных Домов еще ходят в церковь, да? Чтобы держать марку в этом бардаке?
— Да. И я уже ненавижу этот план.
— Ты даже не знаешь, какой он!
— Я услышала достаточно, чтобы его ненавидеть.
— Нет, — возразила Шинс. — Подожди, пока я опишу все, — добавила она с кривой улыбкой. — А потом ты сможешь его ненавидеть.
* * *
Патрули менялись в разных зданиях, и из них вытекал черно-серебряный поток: табарды и шляпы, медальоны Демаса, покровителя городской стражи. Они текли на улицы, уже полные рабочих и ремесленников, торговцев и клиентов, они спешили домой, смотрели, кто доберется быстрее, пока не сядет солнце. Мужчины и женщины заходили и выходили, и вид напоминал бушующие волны.
— У этого должно быть название, — прошептала Шинс Ольгуну, присев на краю ближайшей крыши между старой горгульей и широким участком птичьего помета. — Чтобы соединить наполнение и смешивание. Население! Нет, такое слово уже есть. Селение? Ох, кексы, у меня уже голова забита.
Она сказала бы больше — ей было что сказать — но ее божество закричало и указало, хоть и в своем стиле.
Шинс ошеломленно посмотрела вниз.
— Уверен? Отсюда все стражи — одни шляпы. Хорошо! Ты-то ощущаешь. Уж прости меня! Что? Слушай внимательнее!
Она уже бежала по крыше, перепрыгнула узкую улицу, следя за их мишенью. Виддершинс все еще не видела одного стража, но узнала, когда его выделил Ольгун, сосредоточив на нем ее ощущения.
К сожалению, Ольгун ничего не мог поделать с расширяющимися дорогами и брешами между крышами. Шинс все еще была не в лучшей форме, но уже близко к ней, но даже в лучшей форме некоторые прыжки тут были ей не по силам. Ей пришлось вскоре сменить мокрые крыши на не такую мокрую брусчатку. Толпа хорошо укрывала ее, и она не переживала, что ее заметят. Но вот упустить мишень…
После дороги, что завела их в дальний конец Давиллона и обратно, как казалось Шинс, улицы стали сужаться, людей было все меньше, и она решила, что лучше шанса не будет. Она побежала, повернула в переулок, потом в другой впереди, помчалась параллельно главной дороге. С помощью Ольгуна она летела над землей, брызгая, когда ноги ударялись о лужи.
Она разогналась так, что пару минут ждала в соседней улице, пока не пройдет мужчина, которого она преследовала.
— Эй! Командир Арчибек! Вы обронили свои… кхм… усы!
Усы были серыми, как борода, и они оставались на его лице, что повернулось к ней.
— Да, — буркнула она Ольгуну. — Я бы тоже лучше напала на него внезапно. Но на главной улице людно.
— Это шутка? — он сделал два шага от перекрестка, уверенный, но осторожный. — Потому что мне не смешно.
— Ой, правда? Я думала, вы хорошо это скрываете.
— Юная леди.
— Ох, этот бред, — Шинс знала, что это не нужно, но отошла на половину шага от стены, чтобы ее лицо было видно в свете садящегося солнца. — Вы знаете, кто я. Куда важнее, командующий, что я знаю, какой вы.
Так быстро! Даже с магией Ольгуна, усиливающей ее зрение, она едва уловила движение его руки, пока он не направил пистоль в ее грудь.
«Он хоть не тратит время на «Я не знаю, о чем ты» и прочий бред…».
Напарники не пытались исполнить свой обычный трюк с пистолем, не зная, на что способен дух, что захватил его. Если он хоть на миг сможет отбить силу Ольгуна, она убьет себя, заставив оружие выстрелить.
За миг до выстрела она прыгнула.
Нет, взмыла.
Она думала, что это выглядело драматично. Ее тело поднялось выше, чем мог подпрыгнуть человек, руки были раскинуты, ноги она подогнула под себя, над летящей пулей.
Но поза не должна была выглядеть драматично.
Виддершинс оттолкнулась от досок ближайшей стены. И не только со своей силой.
Воздух вокруг нее трещал магией Ольгуна, и она нарушала законы физики. Она уже много раз до этого делала шаг в пустоту, и сила бога ловила и толкала ее. Теперь эта сила текла в ее ногах, несла ее от здания ужасно быстро, еще и под невозможным углом. Не переживая о мелочах, Шинс прыгнула и понеслась вперед.
Страж, захваченный фейри, поразился и не смог отреагировать. Виддершинс врезалась в него, как пуля в виде человека, сбила его на землю. Она оттолкнулась рукой от его груди и оказалась на ногах. Ее пятка обрушилась, как топор, намереваясь раздавить его, но существо не поддавалось, хоть удар и должен был оглушить его при падении. Словно его подошва была прибита к земле, его тело выпрямилось. Узкое щупальце тени тянулось от его спины, поднимая от земли. Арчибек развернулся, рапира вылетела из ножен, и Шинс вытащила свою. Никаких пауз и угроз. Сталь кричала, хор смерти оглушал, пока они бились, отражая атаки.
Они двигались туда-сюда по улице, разворачивались, отталкивались от стен. Она попыталась попасть по плоти его руки, надеясь сделать конечность бесполезной. Это должно было сработать, ему нужен был второй локоть, чтобы изменить путь ее рапиры, а он еще не показывал нечеловеческую гибкость Лизетты.
Рука командующего сломалась изнутри, мышцы сжались, где не должны были, изгибаясь нужным углом между локтем и запястьем. Ее клинок прошел мимо и отпрянул, и рука выпрямилась с хрустом кости, что звучал хуже перелома.
— Ох! — Шинс отпрянула на шаг, сделав первую паузу в дуэли. — Это больно?!
- Предыдущая
- 28/43
- Следующая

