Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавое проклятие (ЛП) - Мари Аннетт - Страница 47
Эш хмыкнул. Он пересек погреб, Лир провел двумя пальцами по лбу Клио, применяя легкие чары сна. Ей не стоило просыпаться из-за нетерпения Эша.
— Ты доверяешь тем драконианам? — Лир утомленно сжался у стены. — Они сделают работу?
— Я не доверяю им, но они все сделают, — Эш пожал плечами. — Они надежные.
— Стоило предупредить их об инкубах. Они вряд ли наткнутся на мою родню, но лучше быть настороже.
Эш скривил губы.
— Тебе тоже, — добавил он. — Держись в пяти футах от них, если они в мороке, в десяти — если без него.
— Ты поймал меня, потому что я не ожидал этого. Это не повторится.
Лир прищурился, Эш снова прошел по погребу.
— Это может повториться. То, что ты знаешь, что тебя могут очаровать, не дает тебе иммунитет.
— Я проткну их мечом раньше, чем они атакуют, — нетерпеливо рявкнул Эш. — Я больше переживаю из-за магии Лицеуса.
Лир приподнял голову Клио с ноги, поднялся. Он сунул руки в карманы, смотрел на Эша.
— Его репутация потрясает, — продолжил дракониан. — Как ты справишься с ним?
— Вряд ли ты понимаешь, Эш.
Он замер и хмуро посмотрел на Лира.
— Что понимаю?
— Ты привык быть самым сильным деймоном, — сказал Лир медленно. — Ты привык пробивать путь сквозь все препятствия тем черным огнем, что прожигает магию.
— Огонь дракона, — исправил Эш, хмурясь сильнее. — И что с того?
Лир оттолкнулся от стены и приблизился.
— Легко недооценивать магию, что слабее. Когда я использовал на тебе афродизию, пришлось направить все, чтобы ты не «проткнул меня мечом», как ты выразился.
— И у тебя получилось, потому что я был на тебе и не ожидал этого, — прорычал Эш. — Я больше не окажусь в том положении.
— О, знаю, — проурчал Лир, приближаясь. — Но, может, в следующий раз ты не будешь думать, как избежать это.
Эш отпрянул на шаг, не понимая, что пятится.
Лир наступал.
— Афродизия не просто ударяет по врагу и оставляет его застывшим и с раскрытым ртом. Это как говорить, что твоя магия только взрывает, и больше ничего.
— Я не знаю, что… — Эш замолк, отступил еще на шаг. Его спина ударилась о стену.
— Афродизия работает лучше мелкими дозами, — ворковал Лир. — Ею можно очаровать, притянуть, смутить, обезоружить… даже сделать тебя очень… податливым.
Он склонился, его лицо было в дюймах от Эша.
— Что думаешь, Эш? — прошептал он. — Хочешь, чтобы я коснулся тебя?
Глаза дракониана расширились, но он застыл. Лир прижал ладони к животу Эша, и тот вздрогнул. Но он не мог отступать из-за стены. Лир медленно поднимал ладони, задирая футболку Эша.
— Что думаешь? — тихо мурлыкал он. — Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя?
Эш затаил дыхание. Его глаза стали черными, он хотел отбросить Лира, но тот уже ускользнул.
— Видимо, нет, — отметил Лир нормальным тоном. — Но это хорошо, потому что мне хватит времени, чтобы сплести пару чар, пока ты отвлечен.
Эш напрягся, опустил голову, словно ожидая плетение на своей груди.
Лир тряхнул плечами, прогоняя напряжение, запирая афродизию.
— Расслабься. Я ничего не колдовал.
Эш зарычал низко и злобно.
— Еще раз так сделаешь, инкуб, и я…
— Подрасти, Эш, — спокойно перебил Лир. — Ты знаешь, что я показал, что ты упускаешь опасную силу, потому что она тебе отвратительна.
Дракониан стиснул зубы.
— Теперь понимаешь? Если не убьешь инкуба за десять секунд, нужно остерегаться нашей силы.
Эш долго стоял напряженно, а потом расслабил плечи.
— Возьму на заметку.
Лир сел рядом с Клио и вскинул бровь.
— Ты хотя бы не покраснел. Многие мужчины краснеют, когда я предлагаю поцелуй.
Эш моргнул, его щеки порозовели. Лир отвел взгляд, решив проявить милосердие.
Эш фыркнул, расхаживал дальше. Лир следил за ним, поняв, что в дракониане кипело волнение. Эш вряд ли боялся — дракониан, казалось, не знал страха — но он нервничал насчет их плана.
— Ты не устал? — спросил Лир, поднимая чары иллюзии. — Когда ты спал?
Эш замер, задумчиво щурясь, а потом продолжил расхаживать без ответа. Он давно не отдыхал, но не хотел признаваться. И, судя по его поведению, он не хотел пользоваться последним шансом отдохнуть. Лир вздохнул, выпустил немного афродизии.
Магия соблазнения пару минут пропитывала комнату, и Лир поднял голову.
— Может, уже сядешь, Эш?
— Я в порядке.
— Я не могу работать, ты меня отвлекаешь. Посиди пять минут.
Эш замешкался, но не успокоился. Лир выпустил в воздух еще немного афродизии. Он хотел успокоить дракониана. Тот и не заметит.
Лир поднял рисунок сирены, который сделали они с Клио.
— Посмотри.
— Зачем?
— Иди уже сюда.
Эш с неохотой подошел и посмотрел на бумагу. Лир сжал его руку и притянул ближе. Эш сел со стуком, рыча, но Лир сунул бумагу в его лицо, не дав ему встать.
— У сирен четыре или пять перепонок на плавниках на голове? — спросил он.
— Не знаю.
— Постарайся вспомнить.
Эш смотрел на бумагу.
— Думаю, пять. Это выглядит правильно.
— Хорошо. Посиди пару минут, чтобы я спокойно поработал.
Эш что-то буркнул под нос, прислонился к стене, одна рука лежала на поднятом колене. Лир снова коснулся плетения. Через миг Цви спрыгнула с полок, устроилась между ног хозяина.
Ощущая внимание Эша, Лир заговорил о своей работе, используя как можно больше терминов. Он дал голосу смениться тихим урчанием, добавляя немного афродизии. Голова Эша склонилась, глаза закрылись, пока он слушал.
Лир описывал варианты конструкций нити, и вес опустился на его плечо. Эш скользнул по стене и прислонился к Лиру, медленно и ровно дыша. Наконец-то.
В расслабленном лице дракониана Лир увидел следы мальчика, которого встретил три года назад. Было просто забыть, что Эш был на четыре или пять лет младше него. В Асфодели он быстро повзрослел, и, как Лир, был один в опасном мире, где было некому доверять.
Юный, но уже опытный воин. Упрямый, но хитрый и способный. Бесстрашный, но осторожный и недоверчивый.
Лир на миг прикрыл глаза, криво улыбаясь. Удивительно, но он начал доверять наемнику-дракониану. Он мог доверять лишь двоим из трех царств, и они спали в этой комнате.
Он отклонил голову к твердой стене. Если он не ошибся, он тоже как-то заслужил доверие Эша. Иначе дракониан никогда не подошел бы так близко через пять минут после того, как Лир чуть не соблазнил его.
Улыбка увяла, Лир поднял плетение иллюзии и приступил к работе.
Глава двадцать шестая
— Я передумала, — тревожно прошептала Клио. — Это плохой план. Ужасный. Нужно сделать что-то еще.
— Сохраняй характер, — прорычал Эш.
— Как? — прошипела она. Она не знала, какой характер изображала!
Лир и Эш шли впереди нее, вели к Бежевой башне. Другие башни — серая и черная — поднимались за ней, и последнюю было почти не видно из-за темного неба.
Бледная башня была такой величавой и пугающей издалека, но вблизи казалась скучной, хоть это не уменьшало угрозы, исходящей от нее. По словам их информанта, там было двадцать пять этаже, но башня выглядела еще выше.
Двадцать пять этажей, и семье Ризалис принадлежал предпоследний. Им с Лиром и Эшем нужно было миновать двадцать три этажа самых опасных преступников-деймонов Подземного мира, чтобы добраться до Лицеуса и КЛОК на двадцать четвертом этаже.
Но сначала им нужно миновать входные двери, и Клио сомневалась, что они пройдут дальше.
Лир сделал плетение гениально. Он не был удовлетворен иллюзией сирены вокруг Клио, но Эш сказал, что все в порядке. Для прохожих она была величавой и строгой сиреной, лицо обрамляли плавники, холодные бирюзовые глаза смотрели вперед. Ее волосы ниспадали на спину волнами, были того же бирюзового цвета.
Ее одежда не была иллюзией. Он не мог создать иллюзию ткани, что тянется по земле, за несколько часов, так что Эш нашел для нее наряд. Платье мерцало, как чешуя рыбы, тянулось за ней по земле.
- Предыдущая
- 47/64
- Следующая

