Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы заблудимся во тьме (СИ) - Семенова Анастасия Дмитриевна - Страница 19
Дошел до таверны "Дикий кабан", говорят что тут подают отменное кабанье мясо в секретном соусе. А я думаю, что тут такая убойная выпивка, что превращает в дикого зверя… Вот и проверим.
В помещение царило веселье и запах алкоголя перемешанным с мясом. Выбрал столик в углу комнаты и стал ждать подавальщицу. Та не заставила себя ждать.
— Чего изволите? — Милая девчонка с веснушками на лице, дежурная улыбка и потрепанный блокнот.
— Фирменное блюдо.
— Советую выбрать к нему медовое вино, оно придает соусу пикантный вкус.
— Тогда его.
— Десерт?
— Второй кувшин медового вина и закусок. — Девушка понятливо промолчала.
— Если что я буду в зале.
Ждал заказ совсем немного, обслуживание в кабане на высшем уровне. Мясо было еще горячим и истончающим свои ароматы.
Если честно, сколько я выпил не помню, но медовое вино в данном заведение крепкое.
Пошатываясь я сделал свои дела и двинулся на выход, где по иронии судьбы мне встретился ректор.
— Подождите! — Рагнар вошел в портал и исчез. Я, хоть этого делать категорически нельзя, по остаточному следу открыл свой и вывалился на ректорский ковер.
— Терло, я, конечно, рад, что вы мне в ноги кланяетесь, но что у вас за манеры?
— Мне нужно знать… — Попытался встать с пола, но он пошел волной и толкнул меня обратно.
— Вам нужно проспаться, молодой человек! — злился ректор.
— Нет, мне нужно знать что Эхо ваша дочь… — Схватился за край стола и постепенно начал вставать. — Или не ваша…
— Терло, вы пьяны и несёте чушь. — подхватил под локоть мужчина и направил в сторону двери.
— Нет, я знаю что архивы уничтожены. — Не знаю почему, но я продолжал давить на то что Рагнар это отец Эхо.
— Вы суете нос не в свои дела. — встряхнул меня за плечи.
— Тогда почему вы цеплялись за мысль, что она жива, так же как я. Все остальные не надеялись на лучшее
— Она моя лучшая ученица. — не сдавался ректор.
— Наша четверка была лучшей. — В подтверждение своих слов показал перстень Академии.
Ректор и не думал останавливаться и продолжал выгонять меня из своего кабинета сделал последнее усилие и случайно заметил портрет женщины на полке камина.
— А это кто? Она мне напоминает Эхо…
— Никто. Идите уже домой. — настаивал мужчина.
— Да нет же… — Сопротивлялся мужчине и приглядывался к портрету. — Это же Эйлин Савар!
— Откуда вы знаете, кто изображен на портрете? — слегка удивился мужчина.
— Видел в доме Роберта… — У меня стал выходить хмель и пришло осознание. Что в деле Эхо стоят только инициалы отца. Р. С. Точно так же как у ректора…
— Это старая подруга, идите уже. — интенсивнее начал выгонять Рагнар. Понял по моим глазам, что я начинаю догадываться.
— Тогда уж старая любовь.
— Вас это не должно касаться. — сдался ректор и вернулся обратно в кресло.
— Но Эхо её дочь, а Эйлин ваша любимая.
— И что с того? Чего вам от меня надо, Терло? — устало прикрыл глаза.
— Почему вы не приняли девушек в семью?
— Да потому что в те времена сама магия не позволяла жениться на тех, кто ниже по положению.
— Но дочь то вы могли признать. — Внутренне ликовал, что Рагнар всё-таки не отрицает отцовство.
— Не мог, пока пророчество не сбудется.
— Какое ещё пророчество? — Такого поворота событий я не ожидал.
— В лунную осеннюю ночь, родится дитя, способное победить тьму. Когда скроется солнце и пойдут проливные дожди, дитю предстоит выбор. От направления которого, мир захватят демоны или всё вернётся на круги своя. — По памяти зачитал Рагнар.
Дальше последовало молчание, ректор не хотел объяснять что-то, а я осознавал почему оно про Эхо, но все равно понять не могу.
— Я могу идти? — Ректор кивнул и снова погрузился в своим мысли.
Пошатываясь отправился домой, портал открывать не стал. Лучше проветрюсь, чему буду рисковать своим здоровьем. Вот и шел по коридорам Академии и размышлял откуда взялось это пророчество в его так казалось спокойной жизни. Мало ли ему проблем с будущей герцогиней, так еще от ее выбора зависит будущее мира. Не бред ли это? От одной девушки и столько проблем…
Добрался до своего поместья с гудящей головой черкнул строки пророчества или как мысленно это назвал, проклятием мира и завалился спать.
Утро встретило меня не радужно, а с головной болью и навязчивым солнечным светом, который каким-то образом проникал за плотно задвинутые шторы.
Попробовал забраться под одеяла, но мне резко не хватило воздуха из-за перегара и пришлось вставать. Сидя на краю кровати думал о сегодняшнем дне и что меня с подвигло так напиться, что частями не помнить прошлую ночь… Помню что зачем-то ходил к ректору, вот только зачем?
Взлохматил волосы и подался в душ. Когда вернулся, вспомнил про заказ на плащ. Почему мне приспичило заказать его, уже не помню, но он мне зачем-то понадобился. Вытер голову полотенцем и заметил на прикроватном столике лежит записка с припиской, узнать про пророчество подробнее. Вчитался в текст и вспомнил, зачем явился к ректоры… Поморщился от своего без церемония и решил поделится новостью с Даффиной.
Быстро спустился вниз и отловил Оливера.
— Накрывай завтрак в малой столовой. — Мужчина поклонился.
— Леди Райнолин звать? — А я и подзабыл про ее присутствие в доме. И кстати от нее можно узнать больше про пророчество, вот только как повернуть разговор в нужное русло?
— Да, конечно. — Погрузился в мысли и из которых быстро вынырнул, припомнив одну деталь. — Заказ на укороченный плащ пришел?
— Еще нет, Ваша Светлость. Позвольте откланяться? — Кивнул, а сам пошел в столовую дожидаться завтрака.
— Арлен, ты не важно выглядишь. Может стоит позвать лекаря? — Матушка вплыла в комнату неслышно, так что отвлекла меня от созерцания пыли на каминной полки. Выговор надо вынесли горничным, а то совсем распоясались.
— Да, нет, матушка. Не требуется лекарь, просто не выспался. — Леди присела с помощью слуги на свое место, а я думал как спросить ее.
— Ты хочешь что-то спросить?
— Откуда ты узнала? — Перешли на личное, когда слуги вышли из комнаты. А в глазах леди Райнолин скакали чертинки, первый раз вижу ее цветущей после смерти отца.
— У тебя на лице это написано. Или тебя все-то не дает покоя наш вчерашний разговор про Эйлин?
— А среди окружения матери Эхо были мне знакомые фамилии, кроме ректора?
— Была какая-то чудачка, вроде предсказательница, только ее дара хватало на предсказания погоды. Но поговаривали, что она предсказала значимые события в состоянии транса. Только это все слухи. — Выгнул брови вопросительно. — Где она сейчас, я не знаю. — Отмахнулась от меня мать, и мы начали завтракать.
Не теряя ни минуты отправился во дворец, где у мимо проходящей служанки поинтересовался.
— Где Ее Высочество? — Девушка вздрогнула, ведь в коридоре я появился порталом, а не как остальные своими ножками.
— У себя в кабинете.
— Собери поднос с чаем и пирожными.
— Будет исполнено, Ваша Светлость. — Девушка поклонилась и сбежала прочь, а я добрался до двери и постучал. Отчего-то решил не врываться в рабочее пространство принцессы.
— Я ж просила не беспокоить! Все приказы прошу просовывать под дверью.
— Не думал, что у тебя такой завал. — Открыл дверь и вошел, а принцесса оторвала свою голову от массивного стола со стопками бумаг.
— Арли, вот же паршивец. — Даффина повисла у меня на шее, а потом сморщила свой хорошенький носик. — У кого-то была бурная ночь. — Произнесла она, намекая на запах алкоголя, который всеми усилиями не хотел уходить.
— Я проверял одну информацию. — Некромантка отпустила мою шею и отошла к столу.
— Судя по всему успешно.
— Вот что узнал. — Протянул ей записку.
— Это что? — Вчиталась она в мои корявые строчки. Как в дверь постучали. — Я ж просила не беспокоить! — Повторила уже ставшую коронную фразу на сегодняшний день.
— Чай, приказ герцога. — Отозвалось жалобно из-за двери.
- Предыдущая
- 19/35
- Следующая

