Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевские клетки (СИ) - Ганин Илья Александрович - Страница 97
Вечером, придя с Вольной Компанией на место, они встретились с разъездами и дозорами Иртона примерно там, где и ожидали. В паре стычек они выяснили, кого тут больше — и стали устраиваться. Особенно их не тревожили. Шут пришел в палатку к Толстому чуть рассвело — но тот уже не спал, а упершись в стол стоял над картой.
— Ну что, сиятельство, подтянулись твои благородные?
— В основном. Ну, пойдем глянем на то, что там происходит?
Ехать было недалеко, около получаса — обогнуть холм, на котором уже закрепились Иртоновские роты. Заодно и посмотреть, удастся ли их обойти, чтобы побыстрее справиться. Открывшееся зрелище, мягко выражаясь, было неожиданным.
— … твою мать!!! — выразил глубину своих чувств наемник.
Шут присмотрелся, прикинул в уме, а главное — оценил столбики дыма. Странно, конечно, уж больно тощие, но их было почти сто!
— Так. Мне кажется, или их тут более пяти сотен?! И они не только что подошли?
— Вопрос только — насколько. Я их, гадов, за холмом не вижу, а разведке они уже по рогам надавали. Да, мы не просто опоздали, а похоже дня на два. Нет, ну сукин кот, как он столько народу привел?! Чего они жрали, и что — сутками шли?!
— Может, они там после такого марша как мертвые лежат?..
— Ага. Щас. Смотри, уже весь лагерь готов, народ суетится… Не рассчитывай на это.
— Ну что, твое мнение — собираться и уходить?
Руди воззрился на него как на идиота.
— Как?! Теперь перед тем, как вообще дергаться, нам его очень увесисто стукнуть надо. А иначе он нас на марше всех порежет как овец — дорог то для отхода раз-два да и обсчитался… Строиться надо быстро. Драться будем.
— Что, — чувствуя как его почти трясет от возбуждения, спросил Альтерс. — Хочешь побольше получить?.. Дело. Я слово держу.
Против ожидания, Руди Тодстый не обиделся.
— Ты главное, господин наниматель, деньги заготовь. После боя определишься, с кем рассчитаться.
— То есть?
— Фортуна — как девка из обоза. Всякому улыбнуться может. И всякого надуть.
Строились часов пять. "Благородные" рыцари не желали оказываться впереди, но и получать репутацию трусов — тоже. Так что у каждого имелся стратегический план, и половина желала командовать. Шут "придушил" эти идеи, и выставил в какое-то подобие клина напротив холма. Тяжелые всадники орали до сих пор, но Альтерс железной рукой отогнал их на фланг и запретил переться на холм.
Наемники встали за легкой конницей, выставили своих арбалетчиков и как обычно мрачно молчали. Шуту своих арбалетчиков страшно не хватало. К тому времени, когда они хоть как-то построились, противник уже выставил не очень-то даже и плотные цепи. При этом они просто так не стояли, а орали в адрес "оппонентов" всякую обидную похабень. На аристократов действовало.
Лилиан, понимая, что просто так не удержится, нашла себе дел побольше. Вернулась большая часть вирман, но они, не беспокоясь особенно о битве, отправились под возы отсыпаться.
— Госпожа, — сообщил ей за всех сразу Лейф, — До полудня точно ничего не будет.
Он поцеловал жену и тоже отправился спать.
Лиля отправилась расставлять столы и проверять, насколько ее "помощники" представляют, что делать. "Ну, Николай Иваныч, не оставь свою недостойную коллегу мудростью своей.."
Капитан второй роты, необычно толстенький мужик с грустными глазами, проходя мимо, сказал ей:
— Вы, мадам лекарь, в большом бою в первый раз? Примите добрый совет — держитесь у нас за спинами. Все понимаю, любопытство и прочее, и все-таки.
— Спасибо за заботу. Вы все помните про переноску?
— Все, все…
На этом дело не кончилось.
— Так. Коллега. Ты у нас умная и все такое — а тут меня старого людодера послушай. Ни за что. Ни в коем случае. Никогда. Не лезь к бою. Не вылезай, как начнется.
— Томмен! Ты меня еще поучи перевязку делать!
— Может и поучу.
— Ой!! — Лиля махнула рукой.
К ним приближался какой-то островок резких команд и усиленной деятельности. Граф полковник Иртон широким и быстрым шагом обходил лагерь и все ему казалось мало, медленно и плохо — судя по раздаваемым ценным пин… указаниям.
— О! Графиня! Вам — особо напоминаю! Не лезть в бой! НЕ ЛЕЗТЬ!
— Да что вы все, сговорились что-ли?! — взвыла Лилиан. — Займитесь своими делами уже! Есть не лезть в бой, не держите за дуру!
— Если что — уходить немедленно на Большие Кочки. Ясно?!
— Так точно, отход к Большим Кочкам!
Джеррисон, недоверчиво блеснув глазами, и рванул куда-то дальше. Но на этом все не кончилось.
— Мадам лекарь. — Худой и необычно высокий для пехоты капитан первой роты, славившийся своей флегматичной выдержкой, похоже, задержался специально. — Я придам лазарету пять сержантов. Не откажите в любезности найти им дело. В бой им уже поздно ходить, а без дела сидеть они не могут.
— Хорошо.
— И касательно вас и ваших девушек…
— Я знаю!!! — зарычала Лиля, и только после этого заметила пляшущих в глазах капитана чертиков.
— Вот и хорошо. Понимаю, что все равно вы вылезете посмотреть, так вот чтобы ходили только с ними. И я им особо укажу, чтобы вас вернули. Удачи.
— Вам удачи.
Часам к одиннадцати Лилиан действительно не выдержала и, прихватив приданного ей пожилого кряжистого усатого сержанта из второй роты, все-таки вышла поближе к верхушке холма. Зрелище оказалось специфическое. От знакомой ей хоть как-то индустриальной войны с огнестрельным оружием происходящее отличалось очень сильно.
Холм почти на треть сверху был занят очень неплотным строем, в котором она видела только часть первой и четвертой рот. Доспехи их не особенно блестели, цветов они были серых и коричневых — в общем, смотрелись неказисто. Где были все остальные было совершенно непонятно.
На вершине холма, метрах в ста от нее величественно возвышался на коне Джеррисон Иртон в огромной и явно дорогущей шляпе, с цветными шелковыми лентами. Бо-о-же, какой кич… Прямо-таки фигура отца-командира, озирающего поле битвы.
Противостояли им очень неровно построившиеся разномастные (но точно побогаче их солдат) люди с конями. Другого слова она подобрать не могла. Структура, если можно было так сказать, войска противника была такой — конь с всадником и вокруг него пеший народ с разного рода оружием. Эти группы и составляли что-то вроде строя. Каким оружием были вооружены — с такого расстояния она не могла сказать. Достать подзорную трубу она в суматохе забыла — да и объясняться потом как-то не хотелось.
Среди противника происходило какое-то бурление и перестановки, что не добавляло ему стройности.
Строй Пятого пехотного откровенно веселился, глядя на неразбериху в рядах "цвета рыцарства".
— Пихотинец! — хамски заорали из середины строя. — Помни! Свалить рыцарюгу — мало! Е. шь "ведро" алебардой в забрало!!!
— Солдатик! — заорали с другого конца. — Жалей пику свою! Фигачь ведряному коню по х…
Строй ржал.
— Пехотинцы. — вздохнул Пайко Томмен, протаскивая мимо целую охапку бинтов. — Как дети, ей-Богу. Что найдут — то и тащат. В рот ли, в голову ли… Все-таки поперлась?
— Пехота! Попав во врага окружение… — к сожалению Лили, хохот строя заглушил продолжение.
— Как только начнется — уйду.
— Ну-ну.
Несмотря на то, что вообще-то не стоило нарываться на неприятности, Лилиан все время посматривала на фигуру командира. Что-то в ней казалось странным, да и чтобы Джеррисон Иртон мог столько стоять на месте?.. Подождите-ка! Да это же не Стобед! Фигура на холме действительно была "фигурой командира", вот только где сам граф-полковник?!
- Предыдущая
- 97/125
- Следующая

