Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Досье Дрездена. Книги 1 - 15 - Батчер Джим - Страница 412
Мне и правда была необходима помощь еще одной пары рук. Причем предпочтительно Джейковых или Джоан: из всех членов съемочной группы, кого я знал, они меня раздражали — ну, по крайней мере вызывали подозрения — в наименьшей степени. И поскольку Джоан как женщина тоже могла стать объектом для проклятия, я не хотел бы, чтобы она бегала туда-сюда, помогая мне. В конце концов, смысл-то заключался в том, чтобы отогнать злые энергии прочь. Глупо было бы совать ее в самый их эпицентр.
Пусть Джейк и не слишком верил в сверхъестественные силы, помощник из него вышел вполне толковый. Следом за мной он обошел все здание, держа в руке конец веревки. На всех этажах я старался держаться как мог ближе к периметру, и везде мы отбивали на полу или стенах меловую черту. Веревка хлопала, оставляя на поверхности бледно-голубой след, а потом я едва слышным шепотом заряжал черту небольшим запасом энергии. В общем, старался расставить как можно больше таких зараженных черточек — чтобы проклятие, когда оно явится, наконец, задело по меньшей мере одну из них.
Если все сработает по плану, проклятие устремится к намеченной цели, заденет одну или несколько моих линий и сменит направление. Там, примерно в центре здания (в темном углу звукооператорской) я положил на пол зеркало отражающей стороной вверх. Вокруг него я очертил мелом еще один круг с расставленными вдоль него свечами. Мои энергетические линии целились как раз в него; я зажег свечи и, дотронувшись до круга кончиком пальца, зарядил усилием воли и его.
— А, ясно, — сказал Джейк. — Читал про такое. Зеркало, чтобы отразить всю гадость прочь, да?
— Типа того, — кивнул я, распрямляясь и отряхивая руки. — Если я все сделал правильно, проклятие прилетит сюда, шмякнется о зеркало и полетит обратно — прямиком в того, кто его послал.
Джейк приподнял бровь.
— Дружище, а не слишком ли это жестоко, а?
— Не думаю, — мотнул головой я. — Если кто-то пошлет в нас заряд позитива, к нему вернется позитив и только позитив. А попробует послать смерть — что ж… Все адекватно.
— Ха, это ведь основа многих религий, — заметил Джейк. — Я бы сказал, золотое правило.
— Угу, оно самое и есть, — согласился я. — Ну, только в данном случае чуть буквальнее обычного.
— Вы действительно считаете, что на этом месте лежит проклятие? — спросил Джейк. Лицо его приобрело задумчивое выражение.
— Я считаю, кто-то очень не хочет, чтобы новая компания Артуро добилась успеха, — сказал я. — В числе всего прочего.
Джейк нахмурился.
— Так вы думаете, за всем этим стоит "Силверлайт"?
— Возможно, — кивнул я. — Хотя для кого-то, движимого лишь денежными мотивами, все как-то слишком уж круто.
— Материализм вреден для души, — заметил Джейк. — Эти типы ради денег готовы на все.
— Деньги — штука новая, — возразил я. — Власть — старая. Власть — это по-настоящему. Деньги, избиратели, нефть — это все лишь ступени к власти.
— Для художника фен-шуй у вас крутые мотивации, приятель.
Я пожал плечами.
— Ну, такого мне, пожалуй, еще не говорили.
— У вас есть женщина?
Я повертел концом веревки в воздухе.
— Была. Не сложилось.
— Что ж, это многое объясняет, — кивнул Джейк. — Артуро бывает похож на вас в промежуток между браками. Слава Богу, это позади.
Я зажмурился, потом посмотрел на него.
— Позади?
— Ага, — подтвердил Джейк. — То есть, он не рассылал приглашений на свадьбу или чего такого, но я-то его хорошо знаю. Пару месяцев он разгуливал с сердечками, порхающими вокруг его головы, так что теперь он находится на последних днях предсвадебного периода.
Что ж, это существенная деталь. Еще как, черт меня дери, существенная.
— Вы уверены? — спросил я.
Джейк пожал плечами в легком замешательстве.
— Ну, под присягой бы этого не утверждал, приятель. В смысле, в суде.
В коридоре послышались шаги, и из-за угла появился Племенной Бык Бобби в шортах и футболке, и с блокнотом и карандашом в руке.
— Джейк, — выдохнул он. — Ну наконец-то. Артуро говорит, сегодня я должен назвать ему. Как тебе Рокко Стоун? Или, может, Рэк МакГранит?
— Рокко уже занято, — возразил Джейк. — А Рэк… что-то в этом девчачье, тебе не кажется?
— Ох, да.
— Выбрал бы ты себе чего нестандартного, парень. Как насчет Гавейна, а?
— Гавейн? — переспросил Бобби.
— Конечно. Это такой рыцарь был.
— Вроде тех парней, у Круглого Стола?
— Угу, тех самых, — кивнул Джейк.
— А тебе не кажется, что это… ну, мягковато, что ли?
— Возможно, — согласился Джейк. — Так добавь крепости фамилией. Вроде Коммандо, например.
Бобби нахмурился.
— Гавейн Коммандо, — повторил он; судя по тону, парень был не в восторге. — Ну что ж, может, и пойдет. Спасибо, дружище, — он помолчал и первый раз посмотрел в мою сторону. — О, да. Э… Гарри, верно?
— Как и вчера, — буркнул я, не особенно стараясь казаться добродушным. — Доброе утро.
— Угу… доброе, — Бобби кашлянул и покосился на Джейка. Тот ободряюще сжал кулак. — Гарри, — продолжал Бобби. — Боюсь, я вчера вел себя по отношению к вам как настоящая жопа. Извините.
Возможно, это кое-что говорит о моем характере, но я даже не рассматривал всерьез возможность того, что он говорит искренне, пока он не кашлянул еще раз от смущения и протянул мне руку.
— О’кей? — спросил он.
Я зажмурился, потом открыл глаза. Как правило, люди редко извиняются передо мной — впрочем, я все-таки насмотрелся достаточно кино, чтобы представлять себе, как это выглядит в теории.
— Какого черта, — я пожал парню руку и улыбнулся. — Все это фигня. Не берите в голову.
Он тоже чуть улыбнулся.
— Вот и здорово, — сказал он. — И что это вы, парни, здесь делаете?
— Фен-шуй, — ответил Джейк.
— Вы драться умеете? — спросил у меня Бобби.
Теперь, когда он больше не представлял собой непосредственной угрозы, я видел, что этот парень — настоящее сокровище. Он запросто мог бы обеспечить какую-нибудь удачливую штучку с ручкой здравым смыслом до конца земной жизни, а это не поддается оценке.
— Немного.
— Класс.
Джейк тряхнул головой, но ухмылку все-таки сдержал.
— Чего-нибудь еще, Гарри?
— Не сейчас.
Он кивнул.
— Пошли, Гавейн. Посмотрим, не нужно ли помочь Джоан.
— Эй, — окликнул я его. — Джейк.
— А?
— Лара сегодня здесь?
Он изогнул бровь.
— Угу. А что?
— Просто так, — отозвался я. — Я догоню.
Они ушли, а я сел рядом со своими неярко горящими плечами поразмыслить немного.
То, что Артуро влюблен, здорово меняло дела. То есть, я нутром чуял, что это чертовски важно, но никак не мог заставить мой усталый мозг вычислить, почему. Я потер глаза. Чтобы мыслить внятно, мне требовалось поспать, поэтому я отправился на поиски того, что могло бы мне помочь: кофе и еще одного мозга в помощь моему.
Мёрфи сняла трубку почти сразу же, и я поздоровался с ней набитым ртом.
— Ты жуешь, Гарри, — заявила Мёрфи. — Говори по-человечески.
Я сделал еще глоток кофе, прожевал пончик и отставил чашку, чтобы она остыла немного.
— Извини, язык обжег. Тебе удалось нарыть еще чего-нибудь про Артуро Геносу?
— Немного, — ответила Мёрфи. — Я тут связалась с одним знакомым парнем в Эл-Эй. Он поднял муниципальные записи, и даже кое-какие материалы у адвоката Геносы, но там мало чего заслуживающего внимания.
— Это нормально. Все равно, давай — для общей картины.
Я услышал, как она переворачивает страницы.
— О’кей. У него завещание в электронном виде — все оставляется паре благотворительных организаций и ближайшему родственнику. Похоже, это относится к его матери в Испании — но та умерла пару лет назад, так что мне кажется, все деньги уйдут в благотворительность.
— А что его жены? — поинтересовался я.
— Контроль над их фондом должен был перейти к его матери, но поскольку она умерла, они немедленно получат свою долю. Это предусмотрено в их брачных контрактах — всех трех.
- Предыдущая
- 412/1411
- Следующая

