Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призраки Легенд (СИ) - Кочеткова Ирина Евгеньевна "Алиса Фомина" - Страница 5
- Откуда вы знаете? – Вопрос вырвался сам собой.
- Мэрелис, я живу здесь всю жизнь, - ухмыльнулся мужчина как-то грустно, - все местные знают эту легенду наизусть.
- Но... этого не было в записях! – Удивилась девушка.
- Мэрелис, - Эрик посмотрел на нее улыбаясь, - эта легенда менялась каждый век. Не удивительно, что ты этого не знаешь. Каждая семья рассказывает ее по-своему.
- Думаю, что уже поздно и всем пора спать! – Громко сказала Хора. – Будет не интересно узнать всю историю сразу. Мэрлис, сможешь продолжить завтра?
- Да... - Тихо ответила она и села на землю.
Смириться с тем, что кто-то знал эту известную легенду лучше нее, она не могла. И, как только все разошлись, она подошла к Джое:
- Откуда вы знаете такие подробности?
- Не все легенды выдумка, - задумчиво ответил мужчина, - эта легенда чистая правда. И ещё.... И считается, что Ёлла была потомком моей семьи.
- И много не состыковок?
- Всё верно, - мужчина рассмеялся, стоило ему увидеть удивленное личико Мэр, - просто я знаю подробности, а вы лишь поверхностное знание.
- Джое! Нам пора, нас зовут обратно! – Крикнул откуда-то сбоку Зито.
- Мне пора, надеюсь, вы навестите нас в поселке ещё раз.
На этом закончился их разговор. И первый день похода. Рыкнув от разочарования, девушка направилась к своей палатке. Делить ее пришлось с Хорой и одной из молодых девушек туристок.
- Ты чем-то недовольна? – Спросила Хора, стоило Мэрлис лечь и укрыться пледом.
- Не смогла узнать подробностей, - недовольно фыркнула девушка.
- Не удивительно, - Хора посмотрела куда-то вверх, и, Мэр была готова поклясться, её глаза сверкнули желтым, - это тайна семьи.
- Тогда легенда ложь?
- Нет, Джое сказал же, что люди не знают всех подробностей, - Хора легла на бок, спиной к Мэр, - им это знать не стоит.
- Почему?
- Потому что если не будет тайны – слушать будет не так интересно.
Мэрлис показалось, что девушка сказала ей не всю правду. Это ее немного разозлило, любопытство точно сожрет ее до утра. И ещё один вопрос, который мучал ее весь вечер: «Как Джое и Зито появились в их лагере?» Но все это утром, сейчас ей стоит поспать и всё обдумать.
Утро было прохладным, отчего Мэрелис счастливо улыбнулась. Расчесав волосы, она долго рассматривала белые пряди, которые уже несколько лет не имели свой естественный оттенок.
Девушка вылезла из палатки быстро, чтобы не разбудить туристок. Хотя, Хору таковой назвать нельзя. День будет весьма интересным, ведь Эрик как всегда хочет показать туристам как можно больше природных достопримечательностей. И всё начнётся с водопада, куда сначала пойдут женщины.
- Эрик, когда нам выдвигаться? – Спросила она, найдя мужчину глазами.
- Можете выходить уж сейчас, девушки из твоей палатки вчера отказались идти, плохо себя чувствовали.
- Хорошо! – Ответила она и, повернувшись к уже собравшимся девушкам и женщинам, проговорила: - Позавтракаем у водопада, те, кто не переоделся в купальники – переодевайтесь, на сборы десять минут!
Женщины засуетились, в то время как маленькие девчушки с предвкушением топтались на месте.
- Это тот самый водопад из легенды? – Спросила старшая девочка.
- Да, именно там и находится пещера, но в ней нет ничего интересного, ведь по легенде... скажу всё вечером! – Подмигнула она девчонке.
- Меня зовут Анна! – Проговорила она. – Хочу послушать легенду, скоро вечер?
- Нет, - Мэрелис рассмеялась, - сейчас раннее утро. К водопаду мы дойдем минут за двадцать, а вечер... он будет незабываемым, я обещаю!
- Хорошо! – В один голос сказали девочки.
Идти до водопада было весело: Анна с девочками играли в салочки, их мамы то и дело делали им замечание, а пожилая дама рассказывала забавные истории из молодости.
- Раньше, когда я была молодой, то уже бывала здесь, - сказала пожилая дама, - меня зовут Клеренс.
- Приятно познакомится, - улыбнулась Мэр.
- Так вот, тогда здесь было более дико. Место, где сейчас находится поселок,... оно принадлежало местному племени.
- Племени?
- Да. Они не любили людей и всячески пытались выгнать со своей территории. Но как видишь – им этого не удалось сделать. И со временем они стали такими, какие сейчас. Но всё равно традиции предков частично у них сохранились.
- Весело... было здесь много лет назад. А почему они выгоняли людей?
- Говорили, что их божество рассердится и проклянёт их. Но, как видишь, этого не случилось. О, вот и водопад!
Да, это место было особенным. И дело вовсе не в легенде, а в нем самом. Пушистая зеленая трава, чистейшая пресная вода, и небольшой размер, метров пятнадцать-двадцать. Детям здесь точно понравится.
- Он просто прекрасен! – Восторженно проговорила Клеренс.
- Да-а, - повторила Анна. – Мэрлис, а когда мы сможем искупаться?
- После завтрака, - быстро ответила девушка, - предлагаю начать прямо сейчас, чтобы не упускать время.
Завтракать прошёл быстро – все торопились искупаться и налюбоваться красотой. Мэрелис решила присоединиться к купающимся, ловко стянув с себя майку и шорты. Купальник был простым и удобным, а вода была освежающей.
С разбегу прыгнув в воду, Мэрелис рассмеялась, давно ей не удавалось так расслабиться. Анна весело брызгалась вместе с другими девчонками, Клеренс только зашла в воду, видимо боясь оступиться и упасть.
- Мэрлис! – Анна подплыла ближе. – А мы можем пойти к пещере?
- Там опасно, она может обрушиться в любое время, - грустно ответила она, - но зато я могу рассказать вам в чудовище этого мини-озера. Оно выплывало на поверхность, хватало непослушных маленьких девочек за ногу, и тащила под воду, и...
Договорить девушка не успела – кто-то схватил за ногу ее и потащил вниз. На поверхности поднялась паника и крики, а кто-то всё продолжать тащить ее всё глубже и глубже. Опомнившись и отойдя от шока, девушка начала пытаться отбиться и вытащить свою ногу и плена.
Но это уже не понадобилось – ее поднимали на поверхность. Глубоко вдохнув воздух, Мэрелис начала кашлять и отплевываться от воды.
- Не думал, что ты так испугаешься, - проговорил знакомый мужской голос, - у нас традиция так пугать туристов.
- Глупая традиция! – Клеренс ударила Диора по голове. – Глупый мальчишка, она могла ведь захлебнуться!
- Больно же! – По-детски фыркнул парень. – Зато на несколько мгновений мы были в одиночестве и в далеке от этих надоедливых...
- Диор! – Клеренс поправила парео на плечах и продолжила: - Воспитанные во... люди, так себя не ведут! Хора и Лекси поняли бы, но не...
- Вы знакомы? – Наконец-то Мэр смогла спросить интересующую ее информацию.
- Конечно, я ведь его бабушка как никак, - улыбнулась Клеренс, - со стороны матери, редко приезжаю в это тихое местечко. По мне так лучше крупные города. А этот... бестолочь никак не повзрослеет.
- Не начинай, - Мэр показалось, что его глаза блеснули золотом? – Как вы смотрите на то, чтобы прийти вечером в наш посёлок на шашлыки?
Мэрелис не хотелось идти с ним опять, он ее откровенно пугал. Этот парень что-то хочет от неё, но вот что?
- Думаю, Эрик будет не против изменить планы на один вечер, да Мэрелис? – Спросила Клер.
- Думаю, что да... - Обреченно прошептала девушка.
Диор быстро сбежал – в прямом смысле слова. Девушки кидали в него мокрый песок – никому не хотелось, чтобы их видели в купальниках. Но настроение Мэр испортилось окончательно.
- Что-то случилось? – Спросила на берегу Клер.
- Ваш внук! – Не скрывая правды, проговорила девушка, садясь на траву. – Он преследует меня с первого дня нашего... взгляда, если можно так сказать. Он пугает и угрожает мне.
- Диор? – Клеренс была очень сильно удивлена. – Думаю, ты просто ему понравилась.
- Вы так говорите, будто ему пятнадцать лет! – Фыркнула девушка. – Он ненормальный... простите.
- Он просто не всегда умеет сдерживаться, - улыбнулась бабушка, - это бывает с каждым молодым мужчиной. Не пугайся. Он отстанет от тебя... наверное...
- Предыдущая
- 5/13
- Следующая

