Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП) - Форрест Белла - Страница 55
На нем все еще был темно-серый костюм, хотя он потерял галстук и расстегнул пару пуговиц на белой рубашке. Несмотря на суровый вид, он казался усталым. Я не хотела, чтобы он злился, он тоже этого не хотел. Я чувствовала это в глубине своего живота. Он просто хотел поговорить, а я ужасно извинялась. Мое сердце нервно затрепетало, когда я попыталась придумать достойный ответ. Хотя все казалось неправильным.
— Да. Это был долгий день, — ответила я почти шепотом. — Я… я сожалею, что бросила тебя.
Он дважды моргнул, потом посмотрел в сторону.
— Ты не бросила. Я был вполне способен позаботиться об остальном. Ты была не нужна.
— Да, но все же. Прости, ладно?
У меня дрожали руки. Он заметил, и болезненное ощущение поселилось в моей груди.
— О чем именно ты сожалеешь? — спросил он. — Я же сказал, что ты не сбежала. Работа была практически выполнена, и я доложил Элтону обо всем.
— Прости… что настояла на том, чтобы Мика остался с родителями. Мне жаль, что я думаю, что пара чар, ловушек и Ориши могли бы остановить Райдеров от причинения вреда Крэнстонам. Мне жаль, что мое прошлое приемного ребенка встало на пути моего рационального мышления. Из-за этого погибли родители Мики. Я… я просто сожалею, — выдохнула я, слезы затуманили мое зрение.
Уэйд некоторое время ничего не говорил, но горе и дискомфорт были абсолютными, сжигая его изнутри. Я просто не могла разобрать остальную часть его эмоционального макияжа. Может быть, я не могла сосредоточиться, потому что меня заживо съедало чувство вины.
— Мы все согласились на это, — наконец сказал он, отрывая меня от моих страданий. — Я не имел права злиться на тебя одну за это. Мы все согласились, что это хорошая идея выманить Райдеров. Элтон согласился. Мы все виноваты в том, что случилось с Крэнстонами и Деверо.
На секунду у меня перехватило дыхание.
— Деверо? — хрипло спросила я, вспомнив их имена из списка Элтона. — Ты имеешь в виду Теда и Люсинду Деверо. Луэлла была подозреваемой ведьмой… они тоже мертвы?
— Да. Райдеры тоже на них напали. Они убили родителей, но из того, что Татьяна собрала на месте преступления, они не получили Луэллу. Она убежала, — ответил Уэйд. — Может, они и догнали ее, но мы точно не знаем.
— О, нет, — я подавила рыдание, прикрыв рот рукой.
Тела продолжали накапливаться, и я не знала, как с этим справиться. Я не была уверена, что когда-нибудь привыкну к тому, что людей убивают. Уэйд подошел ближе, озабоченно нахмурив брови.
— Мы опоздали поговорить с ними. Не вини себя, — сказал он, его голос был ниже обычного и особенно успокаивающим. — У Райдеров явно есть план, и мы на шаг позади них.
— Это все еще… так ужасно, — выдохнула я.
— Что с тобой случилось? Ты выглядишь ужасно, — сказал он, явно обеспокоенный.
Как я могла начать объяснять все, что случилось со мной после того, как он оставил меня в Сент-Клере? Я слабо улыбнулась, но почему-то слова с трудом вырвались. И он не настаивал, как будто догадался о моем неровном состоянии ума.
На самом деле, на мгновение, я подумала, что его руки вытянутся и обнимут меня. Я бы не отказалась от его объятий. Действительно, мне нужно было почувствовать его тепло. Я не могла не вспомнить, как он взял меня на руки, поднял с больничной койки и осторожно усадил в инвалидное кресло, вскоре после того, как я проснулась от своей битвы с горгульей. Мой пульс участился, когда воздух, казалось, сгустился между нами.
Нас разделяло всего несколько дюймов, но Уэйд, казалось, не собирался делать ничего, чтобы обуздать мою тоску по его объятиям. Он был в противоречии, и я не могла тратить время, пытаясь понять его. У меня было уже слишком много эмоций, чтобы с ними справиться.
— Это долгая история, — наконец сказала я. — Но я в порядке. Ничего не сломано.
— Не уверен, что удовлетворен этим ответом, — ответил он, но я пропустила это мимо ушей. Он откашлялся и кивнул на двери запретной секции. — Что ты здесь делала?
— Гм. Есть заклинание, которое я хотела посмотреть. Я почти уверена, что оно там, — ответила я.
— Какое заклинание?
— Сол Винна, — сказала я.
Он нахмурился.
— Звучит не очень знакомо. Но тебе не нужно тратить свое время здесь, пытаясь найти его. Напиши это Астрид. Недавно она подключила Смарти к физическому архиву ковена. Она может выудить заклинание для тебя. Смарти нельзя взломать, и только у нее есть доступ к нему, так что мы уже позаботились о нашем предыдущем архиве страхов.
— О. Спасибо, — пробормотала я и быстро начала печатать сообщение для нее. Через секунду после того, как я нажала «отправить», я посмотрела на Уэйда. — Разве Элтон не подскажет, если я расскажу ему об этом?
Уэйд подал плечами.
— Я не уверен. Он не ходячая энциклопедия. Ты можешь попробовать, но сейчас уже поздно к нему идти. Тебе тоже надо поспать, — сказал он.
Ясность, которой мне не хватало раньше о том, что я пережила этим вечером, наконец вернулась ко мне. Заклинание искала для меня Астрид, так что я могла сосредоточиться на близнецах Райдер.
— Мне все равно придется постучать в его дверь. Мне нужно поговорить с тобой и Элтоном, — сказала я. — Сейчас.
— Что-то случилось? — спросил он, склонив голову набок.
Я вздохнула с облегчением, наконец-то признав, что Уэйд не злился конкретно на меня. Он был в ярости на всех нас, включая себя, относительно Крэнстонов и, как он только что сказал, Деверо. Мы не были на балу с молодыми магами, и Райдеры практически украли игру у нас из-под носа.
— Я познакомилась с близнецами Райдер, — сказала я.
Ужас ударил его, как холодная волна.
Он кивнул, затем схватил меня за запястье и повел в кабинет Элтона. Было уже около девяти вечера, и неудивительно, что Элтон все еще был там, просматривая стопку старых книг.
— Уэйд, Харли, что вы здесь делаете? — спросил он, подняв брови.
Мы подошли к его столу и сели в два гостевых кресла перед ним.
— Скажи ему, — сказал мне Уэйд.
Я глубоко вздохнула, тщательно прокручивая в голове череду странных событий, чтобы убедиться, что я не заговорю о Джейкобе. Если Айседора права и в наших рядах есть шпион, я должна быть осторожна. В этот момент я не беспокоилась о том, что Элтон или Уэйд были кротами, я доверяла им свою жизнь. Но, насколько я знала, кто-то еще мог подслушивать. Ковен не был безопасным. На данный момент я решила держать Джейкоба при себе, пока не узнаю больше о том, что происходит.
— После того, как я рассталась с Уэйдом, я взяла немного времени, чтобы собраться с мыслями, — вздохнула я. — Полагаю, вам рассказали обо всем, что произошло сегодня с Крэнстонами и остальными?
Элтон откинулся на спинку стула, в его глазах вспыхнуло любопытство.
— Я позаботился о том, чтобы мы присмотрели за каждой семьей из этого списка, — ответил он. — Что случилось, Харли? Ты кажешься… — он замолчал и прищурился, глядя на меня. — Это что, царапины?
Я коснулась своего лица и съежилась, как только обнаружила маленькие порезы на виске, ранее скрытые волосами. Рука Уэйда метнулась вперед и схватила меня за подбородок, заставляя посмотреть на него. Он нахмурился, откинул волосы в сторону и обнаружил царапины.
— Ты ранена, — пробормотал Уэйд. Его прикосновение заставило мою кожу покалывать.
Сосредоточься, Харли.
— Ничего серьезного. Пара обезболивающих позаботится о большинстве из них. Остальное я просплю, — я отстранилась и перевела взгляд на Элтона. — Итак, как я уже говорила, после того, как я осталась одна, мне потребовалось некоторое время, чтобы все обдумать. Я была примерно в пяти или шести кварталах от кафе Сент-Клера, на автобусной остановке, готовясь вернуться сюда. Близнецы Райдер либо нашли меня, либо последовали за мной. Мы… мы повздорили.
Лоб Элтона разгладился. Я стряхнула с себя дрожь и расслабилась в кресле. Ребра все еще болели, боль пульсировала в груди.
— Они напали на тебя, — прошептал Элтон.
— А потом еще кое-что! — я нервно усмехнулась. — Они дъяволы, Элтон. Настоящие машины для убийства. Эмили — Геркулес с телекинезом, а у Эммета есть огонь. Это на верх их магии. О, и они довольно хорошо справляются с тем, что я предполагаю, было смертельными проклятиями. Я уклонилась от нескольких пуль там.
- Предыдущая
- 55/82
- Следующая

