Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП) - Форрест Белла - Страница 57
Мы ладили лучше, чем многие. И нам никогда не приходилось много говорить, чтобы понять чувства друг друга.
Вот почему, несмотря на его хмурое лицо и надутые губы, я знала, что в глубине души Дилан был просто счастлив видеть меня. Я придвинулась ближе к нему, в то время как остальные устроились в ногах его кровати. Под глазами у него были темные круги. Капельницы были воткнуты ему в руки, рядом с нами в вены тихо капали пакеты с жидкостями и витаминами, восстанавливая его силы, по миллилитру за раз.
— Тебе не за что извиняться, Дилан, — прошептала я. — Ты ничего не мог сделать, чтобы победить это проклятие. Ты был невероятно силен, достаточно, чтобы услышать меня, как раз перед тем, как я дала тебе лекарство. Я знаю, ты пытался.
— Я мог бы убить тебя, — ответил он. Судя по его голосу, он испытывал сильную эмоциональную боль, возможно, больше, чем физическое напряжение, вызванное самим проклятием, и мне тоже было больно. — Я был неуправляем.
— Такова была цель проклятия, Дилан. Чтобы ты потерял контроль, — сказала я. — Хватит уже самобичевания!
Он усмехнулся, затем поморщился от физического дискомфорта.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Раффи, скрестив руки на груди.
Дилан усмехнулся.
— По-моему, у меня получается лучше, чем у тебя!
Действительно, Раффи выглядел не лучшим образом, но он очень хорошо скрывал свою темную натуру. У него были свои собственные демоны, с которыми он имел дело, и иногда они выплескивались наружу. Глаза Раффи были почти черными, спрятанными под черными бровями. Однако разница между «хорошим» днем Раффи и плохим днем Раффи «была не так заметна. Те из нас, кто проводил с ним больше времени, могли это сказать.
— Тебе нужна наша помощь в чем-нибудь? — ответил Раффи, отмахиваясь от замечания Дилана. — Хоть какая-нибудь?
— Я в порядке, спасибо, — пробормотал Дилан. — Просто мне больно и стыдно, правда.
— Нечего стыдиться, — повторила я. — Это была тяжелая темная магия, которую Кеннет Уиллоу использовал против тебя.
Он вздохнул.
— Есть новости об этом придурке? Вы его уже выследили?
Я отрицательно покачала головой.
— Ничего. Он на свободе.
— У меня есть его фото и описание внешности в системе, по всему штату, — ответила Астрид. — Мы узнаем, если он появится где-нибудь в сети. А до тех пор мы просто будем держать глаза открытыми. Мы больше ничего не можем сделать.
Не могу поверить, что семнадцатилетний парень так надрал мне задницу, — проворчал Дилан, потирая лицо ладонями.
— Тебе самому девятнадцать. Не похоже, что разница в возрасте действительно имеет значение, — сказала Астрид, немного удивившись.
— Обычно я соглашаюсь с тобой, но я Геркулес. Мы должны быть более проворными. Знаешь, достаточно быстро, чтобы не дать никому возможности сбить нас с ног проклятием. Особенно ребенку, — сказал Дилан, поджав губы.
Я накрыла его руку своей, нежно сжимая. Он посмотрел на меня, его взгляд смягчился на моем лице.
— У Кеннета был нездоровый туз в рукаве. Темным проклятиям все равно, насколько ты силен или быстр, Дилан.
Он кивнул, и мой пульс участился. Затем, из ниоткуда и ни в коем случае не под командованием моего мозга, моя рука потянулась назад. Мой живот болел от разочарования, и знакомая, но неудобная тяжесть легла на мои плечи. Каждый мускул в моем теле болел, мои суставы дергались под давлением.
Это дело рук Оберона. По какой-то причине ему не нравилось, что я прикасаюсь к Дилану, и это раздражало меня до такой степени, что я мысленно колотила его, бросая в него шквал русских ругательств. Его смех эхом отдавался в моих ушах, В то время как Дилан смотрел на меня, нахмурившись.
— Прости, Тати… я забыл, что управляешь ты, — сказал Оберон.
Не было такого, что такие, как Оберон, могли легко забывать, и это было очень раздражающе, поскольку сделка была для меня всегда под контролем. Похоже, мне нужно было сохранять бдительность. При первых признаках расслабления или слабости дух мог проскользнуть на вперед и толкнуть меня на спину. Я не могла этого допустить.
— Ты в порядке? — тихо спросил меня Дилан.
— Да. Все хорошо. Не беспокойся обо мне. Сосредоточься на себе, — ответила я, чувствуя, как фальшивая улыбка растягивает мои губы.
— Да, ты нам нужен, приятель, — вмешалась Астрид. Она бросила на меня предупреждающий взгляд, затем застонала и снова сосредоточилась на Дилане. — У нас есть Гарретт, пока тебе не станет лучше.
— Черт! Нет! Зачем? — заскулил Дилан.
— Ну, он очень хорош в том, что делает, — ответила я. — И он знаком с нашими делами. Я в любой момент возьму Гарретта вместо По или Монт-Нуара!
— Разве ты не хочешь, чтобы я вернулся? — пошутил Дилан.
— Абсолютно! — я рассмеялась. — Вот почему тебе нужно есть овощи, слушать Кригера и как можно скорее привести себя в форму. Гарретт может быть и хорош, но он все еще совершенно невыносим.
Сантана усмехнулась, скрестив руки на груди.
— Да, расскажи мне об этом.
— Эй, тебе не обязательно с ним работать. Считай, что тебе повезло, — ответила Астрид, усмехаясь.
— Справедливо. Я встречалась с ним всего несколько недель. Фу… — проворчала Сантана.
Телефон Астрид запищал.
— О, у меня есть небольшая исследовательская работа от Харли, — сказала она. Ее глаза почти выскочили из орбит, когда она прочитала остальную часть сообщения. — Черт, у нее была стычка с близнецами Райдер!
Дрожь пробежала по моей спине, и ужас охватил меня, когда воспоминания о месте преступления Деверо вернулись, чтобы преследовать меня. Райдеры были абсолютно ужасными магами, такими, на которых даже худшие из моей древней семьи Василиса смотрели свысока. Мои пра-пра-прадеды были исторически признанными злодеями в своем собственном праве, ответственными за смерть многих, и даже они не одобрили бы грязные методы Райдеров.
— И она выжила, чтобы рассказать эту историю, — выдохнул Раффи. — Я думаю, наша малышка Мерлин еще не закончила удивлять нас.
— Подожди, пока они снимут с нее этот подавитель Демпси! — сказала Сантана.
— Элтон скоро пришлет обновленный отчет, — продолжала Астрид. — Я загрузила заклинание, которое Харли послала мне через систему, но пройдет некоторое время, прежде чем я получу какие-то результаты. А пока нам всем нужно немного отдохнуть.
Мы все согласно кивнули. Я слабо улыбнулась Дилану. Я хотела рассказать ему, Раффи, Сантане и остальной нашей команде о присутствии Оберона, но я знала, что они слишком остро отреагируют. С одной стороны, я ценила их заботу, так как они хотели только лучшего для меня. Однако, будучи колдуньей, я должна была улучшить свою способность удерживать дух внутри себя и держать его под контролем. Это приходило только с практикой, и Оберон был идеальным упражнением. Кроме того, он обещал мне помочь. Он знал, что я вышвырну его на обочину, если он не пройдет.
У меня была славянская кровь, которая бежала по моим венам. Я не очень хорошо реагировала на переключения. Моя кожа покалывала, молчаливый кивок Оберона, говорящий мне, что он получил мое сообщение.
— Никаких колебаний. Обещаю, — прошептал он мне в затылок.
Затем отступил.
— Ты обещал, что свяжешь меня с духами, которые знают больше о Райдерах, — мысленно ответила я.
— У меня есть небольшие проблемы с их поиском, но я найду. Клянусь, — сказал он.
Я инстинктивно закатила глаза в ответ, что заставило Дилана прищуриться.
— Что-то не так? — спросил он.
Я отрицательно покачала головой.
— Все хорошо. На самом деле, теперь, когда ты очнулся все намного лучше, — сказала я, улыбаясь.
Я расскажу ему после того, как закончу работу с Обероном. До тех пор, однако, мне приходилось жонглировать внешним миром и внутренним балансом, который я пыталась поддерживать. Нося в себе дух, я видела, что он все же оказывает свое влияние на мою энергию.
ГЛАВА 28.
ТАТЬЯНА
- Предыдущая
- 57/82
- Следующая

