Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП) - Форрест Белла - Страница 75
— Дай угадаю. Ваш босс, Кэтрин Шиптон, уже довольно давно заставляет вас выполнять за нее грязную работу, верно? Ты, Финч, и кто знает, до каких еще сосунков она добралась, — продолжала я. — Но, видите ли, вы недооценили Ковен Сан-Диего, и, самое главное, вы недооценили меня. Мы поймали нескольких ваших детей. Рано или поздно они вас всех сдадут. Ковен знает, что мы здесь. Они так же знают, что ты здесь, — сказала я, указывая на свой наушник.
Эмили усмехнулась.
— Я же говорила тебе. Если кто-нибудь сюда войдет, вас всех разнесет на куски.
— Ты не сможешь сдерживать их вечно. Ты ведь это знаешь, да? Кстати, а где Кэтрин? Почему ее здесь нет, а? — спросила я и усмехнулась. — Вы пушечное мясо, слабаки. Что бы она ни хотела получить от всего этого, она потерпела неудачу. И вы сами виноваты в этом.
— И вот тут ты ошибаешься. У Кэти теперь есть новые рекруты. Она распространяет Слово и готовит сцену, Харли. У всех нас своя роль, — возразила Эмили.
— Кроме того, у нас уже есть то, за чем мы пришли, — сказал Эммет, кивая на Джейкоба, а затем на Смитов. — У нас тут маленький мальчик, и твои любимые приемные родители, опять же, идея Кэти, кстати. Недостатком является то, что мы не могли добраться до Джейки сами, как только он присоединился к Смитам.
— А почему бы и нет? Вы же оборотни. Вы можете быть кем угодно, — выпалила я в ответ.
Эммет усмехнулся.
— Он же Сенсат, идиотка! Кроме того, к тому времени, когда Кэти дала нам зеленый свет, чтобы мы пошли за ним, ты все время выскакивала как прыщ.
Я оглянулась на Миссис Смит, боль внезапно стала невыносимой. Она прожгла меня насквозь, почти расплавив кожу. От ее мучительного выражения лица у меня по спине побежали мурашки, а порезы становились все сильнее. Мы должны были остановить это. Сейчас.
— Почему бы просто не заставить его? К чему вся эта изощренная театральность? — спросил Гарретт, делая вид, что подыгрывает.
Эммет застонал.
— Оказывается, Джейки невосприимчив ко всем возможным заклинаниям контроля сознания. Это у него в генах. Хаос создал его как идеальный инструмент. Нам нужно было, чтобы он эмоционально привязался к кому-то, чтобы ослабил свою бдительность.
— А потом появилась Харли Мерлин со своей этикой, чувствами и всем этим мусором. И это сработало, — ухмыльнулась Эмили.
— Что Кэтрин собирается с ним делать? — спросила я, чувствуя, как закипает моя кровь.
Эммет толкнул локтем Джейкоба.
— Покажи ей, Джейки. Покажи ей, почему ты так дорог ей.
Джейкоб вздохнул и медленно отвел руку в сторону, не сводя с меня глаз.
— Только осторожно! — Эмили предупредила его. — Не делай глупостей!
Джейкоб начал дрожать. Воздух застонал и задрожал под его рукой, прежде чем ярко-синяя рана прорвала саму ткань нашей реальности. У меня перехватило дыхание.
— Ты тоже открываешь порталы, — выдохнула я.
Откуда, черт возьми, у него столько редких способностей? Что в нем такого особенного?
Я не получу в ближайшее время ответы на эти вопросы. Спасение его и миссис Смит было приоритетом, и я должна была найти способ добраться до них, пока не стало слишком поздно.
— Этот мальчик поистине драгоценен! — воскликнула Эмили, пока Джейкоб закрывал портал дрожащими руками. — В тот момент, когда он начал говорить с магическими бродягами, нас навели на него. Но нам потребовалось время, чтобы найти его. Маленький паршивец уверен, что знает, как прятаться!
— И все эти махинации, чтобы вы могли схватить его и причинить мне боль, — заключила я, затем посмотрела на Джейкоба, и эта очевидная мысль поразила меня. — Насколько хорошо ты можешь контролировать свои порталы? — спросила я его.
Джейкоб наморщил лоб.
— Я все еще разбираюсь с перемещениями, но есть несколько мест, где я был неоднократно. — Где-то в глубине души я надеялась, что у него возникнет эта мысль.
Хотя близнецы Райдер не собирались сдаваться так просто.
— Ты больше никуда не пойдешь, пока мы не скажем тебе, — парировала Эмили, прищурившись. — Кэти хочет, чтобы ты почувствовала потерю и вину, беспомощность и отчаяние. Мы здесь, чтобы убедиться, что это произойдет.
— Кэти недооценивает меня, — воскликнула я, сжав кулаки. — Кроме того, она на девятнадцать лет опоздала на эту вечеринку, — добавила я, указывая большим пальцем на себя. — Джейк, помнишь наш короткий разговор в прошлое воскресенье о контроле и решимости? — спросила я. Джейкоб быстро кивнул. — Мне нужно, чтобы ты применял мои слова ко всему, что делаешь. Это универсальная правда.
— Что это такое? Бодрящий разговор в тяжелый час? — фыркнула Эмили.
В этот момент из стены между ванной и кабинетом появился Уэйд. Райдеры охраняли внешние стены, но они не подумали сделать то же самое с внутренними. С другой стороны, они не знали точно, на что способен Уэйд, когда дело касается магических заклинаний. В этом случае я тоже поразилась.
Эмили и Эммет не видели и не слышали, как он вошел следом за ними. Я кивнула Джейкобу. Он быстро понял, что должен сделать, и осторожно пошевелил пальцами, открывая еще один портал, на этот раз за Райдерами и Уэйдом. Они даже не знали, что будет дальше.
— Проклятие «смерть от тысячи порезов» начинается с колдовского мешка, — прошипел Гарретт позади меня. — Уведи остальных, а мы тут разберемся. У миссис Смит есть несколько минут, прежде чем порезы приблизят смертельный исход.
— Пожалуйста, поторопитесь! — ахнула я, изо всех сил стараясь не оторваться от эмоций Смитов и все более отчаянных криков миссис Смит.
Казалось, Райдеры растерялись.
— Что? Никто никуда не пойдет… — начал было Эммет, но тут же осекся, когда Уэйд обнял его за шею и дернул назад.
Я бросилась вперед и схватила Эмили. Мы провалились в портал. Я услышала, как Джейкоб вскрикнул. Я приземлилась на Эмили сверху, на траву. Она ударила меня кулаком в ребра и оттолкнула в сторону.
Я быстро огляделась и узнала наше новое местоположение. Уотерфронт Парк.
Затем удар пришелся мне в затылок, и все вокруг побелело.
ГЛАВА 39.
ТАТЬЯНА
— Ищи магические мешочки! — крикнул Гарретт, с тревогой оглядывая гостиную.
Проклятие все еще терзало миссис Смит, двигаясь теперь мимо ее колен. Ее брюки были пропитаны кровью. Дилан, Сантана и я перевернули всю комнату вверх дном, отбрасывая подушки с диванов, проверяя каждый уголок и щель в поисках двух маленьких кожаных мешочков.
Гарретт прошептал заклинание на ухо миссис Смит, отчего та потеряла сознание. Развязывая ее, он виновато улыбнулся мистеру Смиту. — Простите, сэр, я должен был сделать что-то, чтобы облегчить ее боль, пока мы не разрушим проклятие, — сказал он ему.
— Какого черта здесь происходит? Кто вы такие, люди? Что… что происходит с моей женой?! — Мистер Смит запнулся, как только Гарретт вытащил кляп.
Гарретт прижал два пальца к его лбу, и он тоже потерял сознание.
— Не самое подходящее время для объяснений, — ответил он, усаживая мистера Смита на пол.
— Я нигде не могу найти эти чертовы штуки! — ахнула Сантана и бросилась в кабинет.
Дилан прошел на кухню. Я слышала, как передвигают посуду и кастрюли, и этот лязгающий звук усиливал мое беспокойство. С каждой секундой на ногах миссис Смит появлялось все больше глубоких порезов. Гарретт схватил с дивана один из шерстяных лоскутов и разорвал его на несколько кусков, используя их, чтобы надавить на ее икроножные раны.
— Если мы не найдем эти магические мешочки в ближайшее время, она истечет кровью, — сказал мне Гарретт.
— Сантана! Есть что-нибудь? — окликнула я ее.
— Черт возьми! Нет! — крикнула она, выходя из комнаты. Она помчалась вверх по лестнице. Судя по звукам, доносившимся сверху, она ворочалась и крушила все подряд в лихорадочных поисках магических мешочков.
Мое сердце бешено колотилось, беспокоясь не только о миссис Смит, но и о Харли, Уэйде и Джейкобе. Им предстояло иметь дело с двумя разъяренными психопатами.
- Предыдущая
- 75/82
- Следующая

