Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон моих желаний (СИ) - Игги Елена - Страница 38
Странно, но Джесси и не подумала, что кофе снова ей начал нравиться, когда они с Килларом только его и пили всю дорогу.
— Только к чаю ничего нет, — перебил ее мысли Курт. — Я живу один и как-то не научился толком кухарить.
Джесси оживленно подняла на него глаза.
— Может я смогу вам помочь в этом? — она бросила на него не уверенный взгляд.
— Вы готовите?
— Есть немного.
Он показал ей где, что находится и принялся внимательно наблюдать. Её движения были быстрыми и чёткими. Видно было, что эта женщина знает толк на кухне. Спустя полчаса по дому распространился невероятный аромат. Джесси радостно воскликнула, когда достала из печи свой бисквит. На вид он был румяным и пушистым. Она поставила перед Куртом тарелку с большим куском и села, напротив в ожидании.
— Честно признаюсь, я бисквит не готовила с четырнадцати лет. Но это вкуснейший рецепт от Пенни.
Он откусил большой кусок и тщательно начал разжевывать, пробуя на вкус. Нахмурив свои густые брови, он странно покосился на Джесси. Её смутила такая реакция, и она ужаснулась.
— Я сейчас все переделаю, — расстроено спохватилась она.
Не успев вскочить с места, её руку перехватил Курт. Он сжал ее крепко не причиняя боли, и удержал на месте.
— Он великолепен — воскликнул Курт. — Вкуснее я не пробовал. Вы просто волшебница.
Джесси зарумянилась от похвалы. На её лице расцвела улыбка. Ей приятен был Курт как человек, он был добр и мягок. Чего не скажешь про его ужасного братца.
— Как мило, ты ещё и готовить умеешь? — раздался позади голос.
Джесси обернулась и встретила янтарные глаза горящие огнём. Огнём гнева. Она крайне не желала с ним встречаться, особенно когда у него такое скверное настроение с утра пораньше.
В лучах солнечного света он был великолепен. Он был лишь в одних штанах, что навеяло Джесси не желательные воспоминания. Джером приготовил себе кофе и уселся рядом с Джесси. Он схватил кусок бисквита и закинул себе в рот.
— Есть можно, — сухо бросил он. — Может оставить тебя себе?
Джесси оцепенела. Он же не говорит серьезно?
— Брат, ты забываешься, — сердито упрекнул его Курт.
Джером не обратил на него внимания и молча, продолжил трапезу. Курт громко поднялся, что скрип от стула загремел по всей комнате.
— Надо покормить лошадей, — заявил он.
Джесси бросила на него умоляющий взгляд, говоривший, что не хочет с ним оставаться. Киллар понимающе кивнул.
— Джесмин, не могли бы вы мне помочь?
— Да, конечно, — слишком оживленно ответила она.
Она выскочила на улицу вслед за Куртом, оставляя Джерома в полном одиночестве. Он совершенно не понимал как ему вести себя. То, что произошло прошлой ночью, повергло Джерома в шок. Эта ночь была полна страсти и нежности. Он не понимал, что эта женщина с ним сотворила. Такого всепоглощающего голода он ни с кем не испытывал. Но как она могла оказаться невинной? Это сводило его с ума и запутывало еще больше?
Значит, он действительно ошибся и схватил не ту женщину? Или же просто эта маленькая вдова смогла обхитрить своего покойного муженька и не легла с ним. Джером обхватил свою голову руками, теряясь в мыслях. Что ему делать с ней? Отдать ее Бэрроу он не мог. Но только она знала, где искать, это чертово золото. Если Джером не выполнит задание, то ничего не получит — в лучшем случае. А ведь он так был близок.
Джесси ослепило яркое солнце, как только она вышла за дверь. Ее сердце нервно колотилось в груди, так как оно наполнилось обидой. Она не ожидала такой грубости от Джерома, особенно после произошедшего между ними. Тот Джером и этот, были абсолютно разными людьми. Он просто отказывалась принимать горькую правду. То, что для него она оказалась лишь способом удовлетворения своих потребностей. Но как оказалось, для Джесси это было большее. Этот жестокий человек покорил ее и заполнил собой все внутри нее.
«Это не твой человек Джесси».
Она кивнула, соглашаясь со своими мыслями.
— Джесмин? — окликнул ее Курт.
Она приказала себе не умчаться мыслями о нем и найти себе сообщника в лице его брата. Он то, должен ей помочь.
— Простите, я…
— Не берите во внимание, дорогая, — начал он мягким тоном. — У него определенно скверный характер, даже я не могу его выносить. Но он не такой и плохой человек.
Джесси вспомнились слова Джерома. Об этом он предупредил ее в первую их встречу. Но хороший ли он человек? Точно не ей судить.
— Сколько же у вас лошадей? — Джесси сменила тему.
— Ну, для начинающего маленького ранчо, пятнадцать голов. Но мы планируем расширить наши земли, естественно прибавить скот.
— Это просто замечательно, — она восхищенно взирала на пасущихся лошадей в загоне.
— Им тут немного тесновато, так что я хочу напротив, сделать еще пастбище, — он рассек рукой воздух, показывая, где будет это находиться. — Что бы они не чувствовали себя словно в ловушке.
— Замечательная идея, — Джесси нахмурилась. Даже с лошадьми обращались лучше, чем с ней. Ведь ее точно держали в ловушке.
Курт нырнул в дверной проем конюшни и выволок оттуда мешок с овсом. Быстро рассыпал по кормушкам и добавил воды в поилку. Взяв немного овса в руки, он протянул ее стоящей рядом лошади. Она была необычайно красива. Ее серебристая грива переливалась на солнечных лучах, а сама она была золотисто-карамельного оттенка.
— Это Сильвер. Очень редкая масть в наших краях. Самый чистый Паломин. Наша гордость.
— Вы очень любите своих лошадей, не так ли? — заметила Джесси.
— Они — все, что у нас осталось с братом. До того как Джер пропал на полгода, он с утра до ночи проводил с ними время. Каждую лошадь, что вы видите, он купил и привез сюда сам.
Она заворожено наблюдала за этими прекрасными созданиями. Джесси тоже взяла немного овса в руки и протянула Сильверу. Он принялся жадно поглощать угощение. Джесси улыбнулась, когда конь начал щекотать её ладонь своим шершавым языком.
— Вы ему понравились — проговорил Курт.
— Ему понравилось угощение — с мягкой улыбкой уверила Джесси.
— Научите меня — попросила она, не отрываясь от своего занятия.
Курт непонимающе приподняла бровь.
— Ездить на лошади — пояснил она.
— Разве вы не умеете?
— На протяжении всего пути, признаюсь вам, я один разок удрала от вашего несносного брата. И смогла прокатиться на Деамониуме. Но как ожидалось, это было не долго.
— Вы же могли пострадать — упрекнул он Джесси. — Деамоний слушается только Джерома. И как конь он очень своенравный.
— Тут не поспоришь — согласилась Джесси.
— Что с вами произошло? — решился спросить Курт.
— Что конкретно вас интересует?
— Вы вся были в крови, а Джером был ранен.
— Он вам не сказал? — удивилась Джесси.
Курт медленно покачал головой.
— Мой брат немного скрытен, как вы могли заметить.
— За нами гнались индейцы. Мы пытались уйти от погони и скрыться, но они были проворнее. Я практически ничего не видела, так как пыталась управлять Деамониумом. Я слышала как Джером начал стрелять, но от дикой скачки не получалось прицелиться. А затем я увидела, как его ранили.
Джесси запнулась, вспоминая снова весь прожитый ужас.
— Но вы выбрались.
— Да, Джером отпустил меня.
— Отпустил? — недоуменно повторил Курт.
— Он спас меня. Сам остался наедине с этим дикарем, а меня отпустил. И тогда я поняла, что он больше, чем просто преступник.
— Почему вы здесь?
Он хотел знать, почему она не сбежала? Она и сама задавалась этим вопросом. Но теперь очевидно, знала на него ответ. Но сказать это вслух она не могла.
— Вы спасли его — Курт сам ответил на свой вопрос. — С таким глубоким ранением он бы не выжил.
Джесси подняла на него свои печальные глаза и тяжело вздохнула.
— Что бы спасти ему жизнь вы обрекли себя. Как глупо с вашей стороны.
Джесси удивилась, услышав эти слова. Но ничем другим как глупостью это не назовешь.
— Но я безмерно благодарен вам. Не будет вы такой отважной, я бы больше никогда не увидел своего брата.
- Предыдущая
- 38/60
- Следующая

