Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С нежностью цвета огня. Книга 2 (СИ) - Тэль Аадет - Страница 57
Так вот, как они называются, лимаэры.
— Мы не можем, — вздыхаю, отводя взгляд от его гаснущих глаз. — Мы живём в другом отражении, а из Талассы нельзя забирать мужчин.
— Я тоже не из Талассы! Я свободный и много всего умею! Сам буду себя содержать, только позвольте… — сжимает кулаки, склоняет голову ещё ниже и с маниакальным упрямством шепчет: — Она моя, понимаете?
— Хватит издеваться над парнем, Дари, — лениво проговаривает Рраяр, наслаждающийся представлением из-за соседнего столика. — Соскучилась по Талассе? Медиф плохо на тебя повлиял!.. А ты встань, нечего пол протирать. Вставай, вставай!.. Вот болезный… — раздражённый тем, что оборотень не послушался, он за шкирку вздёргивает его на ноги. — Все вы, влюблённые, ненормальные! Давай к себе, за вещичками. Мы будем ждать тебя здесь.
Парень настороженно косится на нас, бросает жадный взгляд на Сефиру, а потом всё же срывается с места.
Джарой насмешливо фыркает:
— От жизни с тобой у Лена пророческий дар прорезался: не зря он опасался, что ты притащишь в дом ещё одного мужика. Никуда нельзя без присмотра отправить!
— Ему не обязательно жить у нас. Будет работать и снимать жильё.
Или, например, поможет Эшеру восстанавливать дом и участок. А ещё нужно заново наладить работу мастерских. Если оборотень правда способный — не пропадёт. Не бросать же его: будущий зять, всё-таки, жалко. И так не понятно, как он тут выживал, в окружении местных акул.
— Дом уцелел? — спрашивает нисса Лавита.
— Вполне. Мы даже стен нигде не испачкали. Кроме столовой. Всех напавших поймали, и Сиор с ними обстоятельно побеседовал, а потом сдал стражникам. Защиту я обновил. Больше вас не побеспокоят.
— Кто это был?
— Мадший брат нисса Алкмаха с наёмниками. И ведь не за деньги работали, а за идею боролись! Верили, что несправедливо обвинённого защищают.
— Весь род уничтожен. Такая старинная семья — и всё прахом, — с сожалением произносит свекровь, а потом твёрдо сжимает губы: — Впрочем, они это и заслужили. Кресло в Совете должны занимать лишь достойные.
Пока ждём возвращения лимаэра, кто-то доедает десерт, кто-то разговаривает, а я связываюсь с Аллеоном, чтобы предупредить его, что Сефира встретила своего будущего мужа, и вернёмся мы вместе с ним. Сиир, насторожившийся при упоминании очередного чужого мужчины, успокаивается, узнав, что на меня тот не претендует, и воспринимает новость довольно оптимистично. Хоть Сефире ещё только четырнадцать, наличие пары пойдёт ей на пользу. Пусть знакомятся, привыкают друг к другу, учатся говорить на одном языке, несмотря на то, что родились в разных мирах. Он поможет ей обрести уверенность в себе, она же для него — свет в окошке. Парень и сам понимает, что Сефира пока слишком юна, но, на всякий случай, Лен обещает провести с ним воспитательную беседу.
— Смотри, — ухмыляется Рраяр, — несётся, заблудший, от счастья ничего перед собой не видит.
Оборотень действительно так спешит, что едва не задевает идущую мимо девушку, успев вывернуться буквально в последний момент. Повезло, иначе она бы его туфлей по дороге размазала.
Из вещей у него лишь небольшая сумка и какой-то старый потрескавшийся чемоданчик.
Первым делом убедившись, что его невеста по-прежнему мирно спит, утомлённая оборотом, он проверяет нас: не сердимся ли за задержку, и уже после этого вспоминает о воспитании:
— Шарэрд Белтиир. Прошу прощения, что заставил вас ждать: мне нужно было предупредить хозяина квартиры, чтобы не волновался, и уволиться.
— Рраяр, — коротко называется джарой и, к моему удивлению, протягивает парню руку для рукопожатия. — Бери своё пушистое сокровище. Никому другому она не дастся.
Что такого он разглядел в этом Шарэрде, что с первых же минут стал его уважать?
Хотя, выдержка у него есть. После разрешения нести Сефиру, он всем телом подаётся к ней, но тут же справляется с этим порывом и знакомится с ниссой Лавитой, её сестрой и племянницами. Вежливо, с поцелуями ручек. Мне же, предварительно покосившись на ухмылку бдящего Рраяра, просто почтительно кланяется. Умный какой…
Чтобы не рисковать, приходится поделить всех на две группы и каждую проводить отдельно.
Нисса Лавита, ожидаемо, сразу же устремляется к своим мужьям, и никакие познания в этикете не мешают ей при всех обнимать обоих супругов. Аллеон и Эшер, вполне целые и опрятные, перебрасываясь короткими фразами, с интересом рассматривают голубое чудо, сладко спящее на груди у Шарэрда. Рраяр вертится возле них. А ко мне подходит Сиор.
— Дарисса, — он всегда обращается только так, полным именем. Иногда оно звучит легко, как дразнящее касание пёрышка, иногда — как вкрадчивый шёпот, а сейчас — весомо и серьёзно. — Я должен уйти, но сначала хочу обсудить с тобой кое-что важное.
Его взгляд падает на мои браслеты, и Сиор почти незаметно переводит дыхание. Волнуется?
— Завтра вечером я принесу для тебя кольцо… но это не всё. Будет полнолуние. Если ты согласишься, мы сможем заключить брак так, как это принято среди нас.
Ночная вампирская церемония? Звучит интригующе.
— Это важно, да?
Он мог бы обойтись только кольцом. Мог получить татуировку в храме.
— Мне бы хотелось разделить с тобой лунный свет, — в светлых глазах внезапно мелькает почти демонический отблеск. Словно мы в зловещем готическом замке, и вокруг глубокая ночь, а не залитый солнцем сад.
Но мне не страшно — я очарована этим блеском.
Плавно и стремительно сократив между нами расстояние, вампир с каким-то особенным предвкушением гладит меня по щеке, прижимается губами к шее и шепчет:
— Тебе понравится… если не испугаешься.
Понимаю, что он нарочно провоцирует, но всё равно улыбаюсь. Я пойду с ним. Конечно, сначала попробую выяснить, на что соглашаюсь, но, по сути, знание ничего не изменит. Это вопрос доверия.
Глава 16
— Ты идёшь? — деловито окликает Рраяр, обращаясь к Сиору.
Они уйдут вместе? Я помню, что эти двое договорились иногда работать в команде, но неужели прямо сейчас? Как же наша первая брачная ночь? Того, что было, мне мало! Я думала, сегодня — хотя бы сегодня! — мы, будем вместе. Надеялась, что и Эшера получится в это вовлечь, а ночью, если бы всё прошло хорошо, мы могли бы заняться любовью.
Ну и пусть идёт, если хочет!
Выдохнув и взяв себя в руки, понимаю, что поступаю по-женски в самом плохом смысле слова. Обижаюсь, сама точно не зная на что. Рраяр ведь не домосед и не затворник. Глупо ожидать, что, женившись, он внезапно изменится и запрётся со мной дома. К тому же, у Сиора вполне может быть опасное поручение, для которого ему и понадобилась помощь джаройя. Я же не собиралась привязывать их к своей юбке! В конце концов, у меня тоже есть увлечения, и Рраяр никогда не препятствовал, а я ревную его к работе.
Несмотря на то, что все эти мысли занимают всего пару секунд, Рраяр успевает заметить и замешательство, и вспышку разочарования, и наступившее потом просветление. Прекрасно зная о его тяге к язвительным комментариям, от приближающегося джаройя я не жду ничего хорошего. Ладно хоть решил подойти, а не стал излагать свои выводы на всю комнату.
— Ревнуешь? Уже? — усмехается уголком губ.
— Ничего подобного. Сам же видишь — ни намёка на ревность.
Он улыбается, словно и в самом деле изучает мои эмоции, а потом обнимает за талию и шепчет в губы:
— Я не собираюсь ждать, когда дойдёт очередь до моей спальни. Зачем, если можно украсть тебя утром, соблазнить и не выпускать из кровати до самого вечера?
Нет, ну если в таком контексте…
— Вы вернётесь только завтрашним вечером?
— Может быть, Рраяр освободится пораньше, — обнадёживает стоящий рядом Сиор.
Ему, наверное, неловко за то, что временно лишает меня внимания одного из мужей.
— Мы постараемся быть к ужину, — джарой его словно и не услышал.
Что бы ни думал по этому поводу элисар, возвращаться раньше, чем досмотрит обешанный «спектакль» до конца, он определённо не собирается.
- Предыдущая
- 57/65
- Следующая

