Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Литературный портал Booksfinder.ru
Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Если подарить свой пряник придурку (ЛП) - Астон Джана - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

«Если подарить свой пряник придурку» Джана Астон

Рождество в Рейнди-Фолс #2

Название: Джана Астон, «Если подарить свой пряник придурку»

Серия: Рождетсов в Рейнди-Фолс #1

Переводчик: Алина С

Редактор: Дарья П

Обложка: Настёна Г

Вычитка и оформление: Больной психиатр

Переведено для группы: https://vk.com/stagedive и https://vk.com/beautiful_translation

Аннотация

Дорогой Санта,

Я не хочу Келлера Джеймса на Рождество.

И я не влюблюсь в него, каким бы очаровательным, неотразимым или знаменитым он не был. Меня не поколеблют ни его навыки на кухне, ни его британский акцент. Я выиграю в грандиозном пряничном конкурсе, и никто не встанет у меня на пути. Даже Келлер.

Все поцелуи отменяются. Я имею в виду все ставки. Все ставки отменяются. И вся его одежда.

Ааа, не бери в голову. Я сама со всем разберусь.

XOXO,

Джинджер Винтер.

Глава 1

– Тебя кое-кто спрашивает, – говорит мне старина Пит, когда заходит на кухню гостиницы «Деловая пчелка», где я работаю.

– Меня? – Я смущенно вытираю руки о фартук. Никто никогда обо мне не спрашивает. За исключением невест, но в этом месяце в гостинице запланирована только одна свадьба, и у нас уже все улажено.

Если только это не одна из невестозилл. Невестозиллы очень осложняют работу пекарей. Благодаря ним я ненавижу печь свадебные торты, хотя все знают, что торт – это лучшая часть любой свадьбы. Если только у них нет сладкого стола, вот что на самом деле лучшая часть. Стол с миниатюрными пирожными с орехами пекан, капкейки, украшенные фигурками невесты и жениха, тарелки с искусно уложенными макарунами и… Я прерываю свои беглые мысли. Идеальное наполнение сладкого стола сейчас не имеет значение. И вряд ли кто-то пришел без предварительной записи, чтобы спросить меня об этом. Особенно в начале декабря. Сейчас не совсем свадебный сезон.

Хотя вы никогда не можете сказать наверняка. Однажды ко мне записалась девушка, чтобы попробовать образцы свадебных тортов, а она даже не была помолвлена. Вы должны восхищаться людьми, которые находят для себя повод лишний раз съесть торт.

– У парня в руках было одно из наших имбирных печенек, и он хотел узнать, где мы их купили. Я сказал ему, что мы готовим их сами. И что у нас в Рейнди-Фолс живет самый лучший пряничный пекарь во всем мире.

Что ж, это правда. Я пеку лучшие пряники в округе. И скоро я стану в этом бесспорным чемпионом, потому что меня пригласили участвовать в «Грандиозном конкурсе по выпечке пряников», и я собираюсь победить.

«Грандиозный конкурс по выпечке пряников» – это новое шоу на кулинарном канале, и его будут снимать прямо здесь в Рейнди-Фолс. Как будто это моя судьба.

Ну, или как будто кулинарный канал отправил на разведку в наш город своего человека, и они поняли, что это телевизионная находка.

В любом случае, я собираюсь выиграть этот чертов конкурс.

– Какой-то англичанин, – продолжает старина Пит, указывая большим пальцем в сторону ресторана гостиницы.

Этот парень, вероятно, вообще единственный парень, который там может быть, потому что во вторник днем здесь никогда не бывает столпотворения. Эта гостиница является типом «Постель и завтрак», она расположена в старом викторианском здании на окраине города, и имеет всего восемь номеров и небольшой ресторан. Для меня это всего лишь подработка. Я приезжаю сюда пару раз в неделю, чтобы испечь десерты для ресторана и выпечку на продажу. И, конечно же, свадебные торты для любых свадеб, которые проходят в гостинице. За это я получаю скромную зарплату и возможность пользоваться кухней

гостиницы, когда захочу. У них есть большая промышленная печь, которой у меня нет дома, так что пока не откроется моя собственная пекарня, это отличное предложение.

«Пекарня у Джинджер».

Это моя мечта с тех самых пор, когда я была еще слишком мала, чтобы пользоваться печью без присмотра взрослых.

И сейчас у меня есть план. Настоящий бизнес-план. Я положила глаз на одну идеальную площадку в городе.

Все мои мечты о пекарне вот-вот сбудутся.

А победа на конкурсе станет глазурью на булочке с корицей. Фигуркой на свадебном торте. Начинкой в гастрономическом пончике. Она даст мне деньги.

Потому что приз – десять тысяч долларов. И они нужны мне для открытия «Пекарни у Джинджер». Я, конечно, давно откладываю деньги на воплощение своей мечты, но благодаря выигрышу это произойдет гораздо быстрее.

– Уверена, я найду его. – Я ставлю противень с печеньем в духовку и похлопываю Пита по плечу, проходя мимо. – Я приготовила новую порцию сникердудлов (традиционное рождественское печенье в Америке), – добавляю я, указывая на тарелку, полную его любимым печеньем.

Я выхожу из кухни, не потрудившись проверить свое отражение в зеркале, уверена, что выгляжу достаточно сносно для короткой беседы о пряниках с гостем гостиницы. В конце концов, я пекарь, и уверена, что он не будет шокирован фартуком, испачканным в муке.

Вероятно, какой-нибудь пожилой джентльмен надеется раздобыть рецепт для своей жены в надежде, что она приготовит их, когда они вернутся домой. Насколько я могу судить, это основной тип посетителей гостиницы. Пожилые пары или такого же возраста подруги, решившие устроить небольшое путешествие, очарованные нашим городом и волшебством пребывания в историческом отеле.

Поэтому, войдя в ресторан, я на мгновение теряюсь. Мой взгляд блуждает мимо мужчины с ноутбуком, который выглядит так, будто его случайно пересадили сюда из ближайшего Старбакса, в поисках любого, кто выглядил бы как человек, интересующийся имбирным печеньем. И я остаюсь с пустыми руками.

Во всем ресторане только один человек, и это – мужчина с ноутбуком. Я дважды оглядываюсь, чтобы убедиться в том, что никто не прячется за одной из трех рождественских елок, украшающих ресторан. Никого нет.

Мужчина сидит за столиком у окна и что-то печатает на клавиатуре ноутбука. Он приподнимает крышку на дюйм или около того, и в комнату врывается запах зимы, смешанный с запахом сахара, доносящимся с кухни. Как будто в любой момент может пойти снег.

Похоже, он не заметил моего появления, потому что, слепо тянется за другим печеньем, лежащим на тарелке рядом с дымящейся чашкой чая.

Он очень красивый, я вижу это даже отсюда. Широкие плечи, длинные ноги, согнутые под столом. На нем идеально сидящие джинсы и рубашка, рукава расстегнуты и закатаны до локтя. Его мускулистая рука подносит печенье ко рту, где оно быстро исчезает с одним укусом, острая челюсть напрягается, пока он жует.

Когда он поднимает палец и смахивает крошку, прилипшую к его полной нижней губе, я точно могу сказать, как выглядит настоящий рай.

Этот мужчина, поедающий мое печенье.

Когда я начинаю подходить к столу, он поднимает глаза, и это как удар в живот.

Он великолепен и очень обаятелен. Я понимаю это с первого взгляда. У него теплые неотразимые глаза.

Он поднимается, и когда я приближаюсь, его лицо озаряет теплая улыбка. Как будто мы старые друзья. И что-то в нем действительно кажется знакомым, но я никогда раньше не встречала этого человека.

Я бы запомнила. Надо быть слепой, чтобы не запомнить его.

– Здравствуйте, я Джинджер. – Я подхожу к столу и протягиваю руку в знак приветствия, и моя ладошка сразу же поглощается его огромной ладонью. Во время рукопожатия, он проводит большим пальцем по тыльной стороне моей ладони, и я чуть не падаю в обморок от этого легкого движения.

– Джинджер, которая печет пряники? – спрашивает он с британским акцентом, что совсем не характерно для Рейнди-Фолс. Он возвышается по меньшей мере на фут надо мной. Фут высокого, темноволосого и очень красивого мужчины. И прежде, чем я отвечаю, мой взгляд против моей воли падает на его полную нижнюю губу.

×