Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльфийская песнь (СИ) - Ривз Анна - Страница 11
— Вот как?
Ещё пара движений и мне пора было возвращаться к Адриану. Мне бы промолчать и продолжать улыбаться, но дурная натура взяла вверх.
— На Вашем месте я бы радовалась, что даже леди в Карридане учат плавать, иначе Его высочество не досчитался бы одного верного мага.
Увидеть реакцию на свои слова я не успела — пришлось отвернуться, чтобы подать руку первоначальному партнёру.
Когда танец завершился, Адриан галантно проводил меня к тому месту, где я стояла прежде, и, извинившись, удалился дальше, обхаживать остальных претенденток. Я же быстренько стащила ещё одну странную закуску и постаралась жевать как можно незаметнее. Однако когда в опасной близости мелькнула тёмная шевелюра с острыми ушами, пришлось спешно ретироваться. Судя по взгляду, который я перехватила, ушастый направлялся как раз ко мне. Я сделала вид, будто изучаю танцующих, и мерно продефилировала в другой конец зала, а обернувшись, обнаружила, что остроухого нахала перехватила ещё одна из конкурсанток. Она была не из той части замка, где поселили меня, и выгодно отличалась на нашем фоне.
Сейчас её ярко-рыжие волосы были убраны в изящную затейливую причёску, украшенную мелкими цветами, а бледно-изумрудное платье приятно оттеняло глаза. Фигурка у неё была стройная и тонкая, казалось, прикоснись и сломаешь. И вся она была такая изящная и красивая, словно хрустальная статуэтка. Я даже залюбовалась ненадолго. Вот только лорду Гаррэту и она чем-то умудрилась не угодить. На лице его без труда можно было прочесть безразличие и даже брезгливость. Стало вдруг очень обидно за девушку, пусть я не могла вспомнить её имени.
Тем временем ещё один танец сменился другим. Я заметила, что некоторые из девушек уже не стесняясь берут бокалы с вином или соком и деликатно прикладываются к угощениям, так что я не применула поступить также. Вино я пить не рискнула, стоило быть начеку до конца вечера, точнее уже ночи. А вот сок оказался очень даже вкусным. Надо признать, что на сытый желудок бал показался мне куда приятнее.
Стоя незаметно в сторонке, мне удавалось избегать приглашений на танец, а также наблюдать за тем, как мои воины любви незаметно для окружающих пытаются добиться расположения одного надменного остроухого гада. Возможно, конечно, что виной тому вовсе и не мои чары, всё же лорд Гаррэт был довольно симпатичным мужчиной. Не очнись я той жуткой ночью, тоже решила бы, что он весьма привлекательный. Но теперь не питала к нему ни капли симпатии. Как, впрочем, и к принцу Эдварду. Тот за всё время пригласил на танец лишь двух девушек из числа вошедших первыми, и большую часть времени скучал подле трона. Думается мне, спускаться он опасался, понимая, что в зале станет лёгкой добычей для весьма рьяных потенциальных невест.
В общем, принц скучал, эльф страдал от назойливых воздыхательниц, а я уплетала салатики на печенье и наслаждалась зрелищем. Один раз, правда, мою довольную улыбку эльф всё-таки перехватил и как-то уж слишком подозрительно прищурился. Но вычислить меня он не смог бы никак. Во-первых, мои чары давно развеялись без следа. Во-вторых, официально Эвелина обладала весьма посредственными магическими способностями, а внушение — воздействие, требующее немалого потенциала. Да и зачем бы Эвелине Лафкрафт влюблять других в мага Его высочества? Разве что, чтобы от конкуренток избавиться, но это причина притянута за уши. Кто станет так рисковать с магом?
Станцевать ещё пару раз мне всё же пришлось. К счастью, не с принцем и не с ушастым. И когда леди Летиция дала знак, что можно покинуть бал, я оказалась в числе первых, воспользовавшихся этим разрешением. Ноги мои гудели, рёбра начали ныть и ужасно хотелось спать.
Едва оказавшись в спальне, вызвала Гвэн.
— Ну, как всё прошло? — сонно поинтересовалась она, помогая раздеться.
— Думаю, я справилась. По крайней мере, открыто не опозорилась точно, а как оно на самом деле, завтра узнаем.
— Надеюсь, Вы продержитесь ещё хотя бы недельку.
— Почему?
— Мне платят за каждый день, проведённый здесь.
Она подмигнула мне через зеркало и я прекрасно поняла, что она имеет в виду. Значит, для Гвэн тоже выгодно, чтобы я зашла как можно дальше на этом отборе. Я получаю драгоценности за удачно пройденные этапы, а моя служанка — деньги. Все в выигрыше.
— Спокойной ночи, госпожа Эвелина.
— Спокойной ночи, Гвэн.
Сон накрыл меня, едва голова коснулась подушки.
Проснулась я от ощущения странно знакомого тепла. Сначала не поняла, что это, а когда осознала, резко открыла глаза, вглядываясь во тьму. В дверном проёме, разделявшем спальню и маленькую гостиную, стояла высокая мужская фигура. Руки сработали быстрее головы. Вместо того, чтобы закричать, я схватилась за первое, что попалось под руку, и швырнула в незваного гостя. Странное дело, он даже не попытался увернуться. Стакан, а это именно он попался мне первым, с глухим стуком врезался в лоб незнакомца, и, отскочив, свалился на пол, рассыпавшись на осколки. Следом за ним на пол осел и сам незнакомец.
Удивлённая собственным успехом, я осторожно слезла с кровати и, прихватив у камина кочергу, подошла к своей жертве. Даже не удивилась, опознав пришельца.
— Что ж тебе спокойно не живётся-то? — недовольно пробурчала я, откладывая кочергу в сторону и склоняясь над эльфом. На лбу его зрела здоровенная шишка. И что теперь с ним делать? Вытащить его в коридор и дотащить до лестницы? Так он тяжеленный, в этом я ещё у озера убедилась. Даже если мне каким-то чудом удастся вытащить его из комнаты, сделать это бесшумно вряд ли выйдет. Можно было бы попробовать позвать на помощь, поднять шум. В конце концов, я же не виновата, что ко мне среди ночи заявился любимый маг принца. Очень неплохо было бы узнать, что ему здесь понадобилось.
Достав из шкафа тоненький шарфик, я усадила эльфа спиной к стене и связала руки, как учил Тео. Он мастер узлы вязать, а я прилежная ученица. Когда дело было сделано, похлопала эльфа по щекам, но тщетно. Всё же он не девица, чтобы от лёгких пощёчин приходить в себя. Мелькнула коварная мысль заехать ему по лицу посильнее, но пришлось прогнать её прочь. Здесь меня защитить некому, так что ссориться с магом не стоит.
Сходив к прикроватному столику за графином, я не без удовольствия окатила эльфа холодной водой. Это возымело эффект. Он мотнул головой, приходя в себя, а я вновь схватила кочергу.
— И как это понимать? — хрипло поинтересовался он, недобро поглядывая на меня сквозь упавшие на лицо мокрые пряди.
— Это я должна Вас спросить, милорд. Что Вы делаете в моей комнате в такой час?
— Я занимаю должность смотрителя от лица магов на этом отборе и вправе проводить разного рода проверки для претенденток на руку Его высочества.
Надо же, выкрутился, гад. Вполне правдоподобно звучит. Точнее, звучало бы, не знай я кой-каких подробностей.
— И что же это за проверки такие посреди ночи?
— Всего лишь на симбиоз Вашей магии с магией Его высочества. Поскольку ночью Ваше сознание спит, то проще всего проверить, подходите ли Вы друг другу.
Готовился, похоже. Всё-таки не сдержалась и хмыкнула.
— А Вы не боитесь, лорд Гаррэт, что после таких проверок Вас заставят жениться?
— Я не прикасаюсь к претенденткам, если Вы об этом, — брезгливо буркнул он.
— Это ещё доказать надо, — заявила я. Если он блефовать может, то почему бы и мне не попробовать. — Если я сейчас закричу и подниму на уши всё крыло, Вам придётся объясняться не только передо мной. А уж если родители остальных участниц, особенно из более знатных семей, узнают, что какой-то… маг, пусть даже и личный маг Его высочества, наблюдал за их спящими дочерьми, боюсь Вас порвут на части. От желания женить, конечно же.
— Вы этого не сделаете, — усмехнулся ушастый и самодовольно задрал голову, глядя на меня с вызовом.
— Отчего же?
— Я отделаюсь всего лишь выговором. Возможно, придётся заплатить компенсацию той или иной семье, но деньгами я не обделён, так что это не проблема. А вот Вы, леди Лафкрафт, будете опозорены. После такого скандала никто не пожелает взять Вас в жёны, если только Ваш отец не предложит за Вас целое состояние. Которого у него, увы, нет.
- Предыдущая
- 11/43
- Следующая

