Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльфийская песнь (СИ) - Ривз Анна - Страница 26
Из транса вывел крик за спиной — это в комнату вслед за мной вошла Гвэн.
— Что же это такое?! Да кто же это устроил?!
Вот именно, кто? У кого хватило сил, чтобы разнести тут всё за то время, пока я завтракала? И ведь никто из девушек не отсутствовал, либо я этого не заметила.
— А вечером бал… — обречённо вздохнула я, плюхаясь на пол. Точнее, на пёстрый ковёр из остатков моих платьев.
— Как же быть?! Это что ж такое творится?!
Она всё причитала и причитала, а я уже мысленно смирилась с тем, что пора отправляться домой. Есть в этом и свой плюс — меньше вещей с собой тащить.
— Что у вас тут за шум? — раздался от двери недовольный голос леди Летиции.
Я продолжала сидеть, меланхолично обозревая цветастый хаос, даже не повернув голову в сторону вошедшей леди. Та же в свою очередь отреагировала примерно также, как Гвэн, однако взяла себя в руки гораздо быстрее и выскочила прочь.
— Жалко платья, дорогие были, — вздохнула я. — И как только у кого-то рука поднялась?
А дальше в комнату ворвались какие-то люди в сопровождении леди Летиции, принялись всё тщательно осматривать, о чём-то совещаться. Меня же вывели в гостиную, вручили чашку с ароматным травяным чаем и велели не переживать. Мне хотелось объяснить им, что я не переживаю, но вместо этого послушно отхлебнула из кружки. Вкусно. Потом ещё и ещё.
В общем, когда благородная комиссия покинула мои покои, а леди Летиция прочитала весьма проникновенную речь о том, что во дворце творится полный бардак и охранные заклинания варварски нарушены, я почему-то чувствовала себя очень уставшей и сонной, что странно, учитывая, что я совсем недавно проснулась.
В спальне уже навели порядок, вот только восстановить наряды не удалось. Так что шкаф зиял пустотой. С другой стороны, хорошо, что оторвались на платьях, а не на мне. Гвэн повела меня в ванну, которую уже успела наполнить. Я не сопротивлялась, когда она помогла мне раздеться и залезть в приятную вкусно пахнущую травами воду.
Приснившийся ночью сон как-то сам собой забылся после новых событий.
Выбравшись из ванной и облачившись в свой теперь единственный наряд, я устроилась поудобней на диване и взяла новый роман, который одолжила Амелия вместо утерянного. Раз уж у меня теперь нет наряда, то моё отсутствие на балу мне должны простить. Леди Летиция лично всё видела, так что отговорка у меня вполне официальная. Идти и просить платье у кого-то из девушек или даже у Амелии я не стала. Во-первых, потому что его придётся подгонять по фигуре, а значит вернуть хозяйке в целости уже не получится. А во-вторых, потому что приличное платье мне всё равно никто не пожертвует, даже из добрых побуждений, ведь это по сути своей соревнование, а не дружеские посиделки.
Новый роман оказался не хуже предыдущего, так что время до обеда пролетело незаметно. Вычислить, кто же именно из соперниц причастен к моей беде, не удалось. Слишком многие бросали в мою сторону торжествующе-злорадные взгляды. Хотя, возможно, это было коллективное творчество, не удивлюсь.
Леди Летиция заверила, что мне предоставят шанс восполнить гардероб. После обеда должна была прибыть модистка с образцами тканей и помочь мне подобрать несколько нарядов за счет короны, поскольку подобная неприятность случилось не где-нибудь, а во дворце. Также мне дали разрешение позже съездить в город и самой прикупить себе несколько нарядов уже на личные деньги. Что ж, неплохое предложение.
Остаток дня я с чистой совестью планировала провести в обществе романа, но не тут-то было. В дверь постучали, а когда я открыла, то обнаружила уже знакомого мне пажа. Мальчишка протянул мне записку и с поклоном сделал пару шагов назад, намекая, что будет ждать ответ.
“Встретимся через полчаса в саду в той же беседке. Л.” — прочитала я.
Ну уж нет! Второй раз я на его уловку попадаться не собираюсь. Находиться с ним наедине в укромной беседке я была не готова. В памяти ещё свежи ощущения и от произошедшего во сне, и от произошедшего вчера днём. Хотела было послать его в Бездну, но потом вспомнила, что я всё-таки изображаю леди и ограничилась одним словом.
“Обойдёшься!” — вывела я на том же листе бумаги и вернула пажу. Потом подумала, что правильнее было бы написать “обойдётесь”, но возвращать мальчишку с запиской было поздно. В том, что он разозлится, сомнений не было, но я сделала ставку на то, что средь бела дня он сюда заявиться не посмеет. Тем более после вчерашнего скандала. Королева наверняка провела с ним воспитательную беседу, не могла же она спустить такую выходку ему с рук? Я всё-таки возможная будущая невеста её сына, пусть и весьма сомнительно, что выиграю именно я.
Однако ставка моя проиграла. Не прошло и десяти минут, как в комнату опять без стука и приглашения ворвался эльф и гневно остановился напротив дивана, где я по-прежнему наслаждалась чтением.
— Как это понимать? — зло прошипел он, нависнув надо мной, словно скала.
— Это я Вас должна спросить. Опять врываетесь в мои покои без стука, будто к себе домой, — я окинула его прохладным взглядом и вновь вернулась к чтению.
— Нам нужно поговорить, а ты ведёшь себя, как ребёнок, отправляя подобные послания?
— Если Вам нужно со мной поговорить, то это не значит, что мне с Вами тоже. Мне Вам сказать совершенно нечего. Тем более учитывая Ваше недавнее поведение.
— Вот как? Значит, случившееся ночью тебя нисколько не волнует?
— Чего мне волноваться из-за каких-то снов? — пожала я плечами. Не рассказывать же ему о том, что мне иногда и драконы снятся, и морские чудища. Эльф с белым деревом по сравнению с ними просто детская сказка. Хотя тот факт, что он о моём сне знает, породил внутри беспокойство.
— Что ж, посмотрим, как ты объяснишь свои татуировки этим вечером на балу, — хмыкнул он.
— Какие татуировки? — не поняла я.
— Эти.
Он схватил меня за руку, заставив выронить книжку, и жёстко сдвинул рукав, обнажая запястье. На гладкой коже застветился белоснежным светом рисунок в форме цветочной лианы, заставив меня изумлённо раскрыть рот. Его точно не было сегодня утром и когда я принимала ванну!
— Что это такое?
— Но тебя же не волнуют какие-то сны? — едко передразнил он.
— Хватит издеваться! Этого не было утром! Что это такое?
— А ты будто не знаешь?
Я начала выходить из себя.
— Если бы знала, не спрашивала!
— Что, правда не знаешь? — прищурился он, испытывая меня взглядом.
— С Вами невозможно общаться, — закатила я глаза. — Чем бы это ни было, утром его не было.
— Был. Просто невидимый. Он начал светиться, потому что я рядом.
— И что это должно означать? — нахмурилась я.
— Что ты теперь принадлежишь мне, — внезапно огорошил он, издевательски растянув губы в улыбке.
— Очень смешная шутка.
— Это не шутка. Теперь ты принадлежишь мне и все это увидят, когда на балу я приглашу тебя танцевать.
Внутри всё как-то похолодело от нехорошего предчувствия.
— Я не вещь, чтобы Вам принадлежать. И уж тем более не после какого-то дурацкого сна! Так что уберите свои грабли и проваливайте, господин личный маг Его величества.
Собственно, чего мне с ним церемониться? Он уже в курсе, что я не леди, так что наедине можно и забыть о хороших манерах. Он-то про них вспоминать не утруждается.
— И можете не переживать, на бал я всё равно не иду, — натянуто улыбнулась я, открывая перед ним дверь и непрозрачно намекая, что визит окончен.
— Все конкурсантки обязаны быть там.
— У меня есть веская причина туда не идти.
— Какая же?
— Банальная. Нечего надеть.
Он презрительно фыркнул и тихо недовольно проворчал:
— Женщины.
— Полагаю, кто-то из Ваших поклонниц избавил меня от мук выбора и уничтожил все мои платья, кроме того, что сейчас на мне.
— Ты это серьёзно?
— Более чем.
Вместо того, чтобы выйти, этот гад уверенно направился в мою спальню. Опешив на секунду, я рванула за ним, хлопнув дверью.
- Предыдущая
- 26/43
- Следующая

