Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльфийская песнь (СИ) - Ривз Анна - Страница 28
— Ну, как? — вывел меня из задумчивости Лаэр, и по голосу стало понятно, что он своей работой очень доволен.
— Вам, пожалуй, стоит модисткой подрабатывать, а не магом у Его высочества. Модницы вам прохода не дадут, уж поверьте.
— Спасибо, но меня моя должность вполне устраивает. А насчёт этого, — он кивнул на узоры на правом запястье, которые опять светились весьма ярко, — вот.
И протянул мне неизвестно откуда взявшиеся перчатки в тон платью. Всё это было как-то уж слишком хорошо. И слишком странно принимать подобный подарок от Лаэра Гаррэта.
— Признайте, лорд Гаррэт, оно исчезнет во время бала?
— Нет, — растерянно покачал головой эльф.
— Тогда в чём подвох?
Я развернулась и с вызовом уставилась ему прямо в глаза.
— Вы изо всех сил пытались убрать меня с отбора, издевались, а теперь вдруг спасать вздумали?
— Вообще-то, я уже один раз тебя спас. На охоте.
— Допустим, но после этого попытались заманить в ловушку, — поморщилась я. — Так в чём причина Вашей нынешней заботы? Оставили бы всё как есть и, возможно, уже утром меня бы исключили.
Взгляд его едва заметно дрогнул, будто я заставила его задуматься о том, что ему самому прежде не приходило в голову, но он довольно быстро взял себя в руки и в очередной раз выдал самодовольную ухмылку.
— Разве ты не слышала поговорку, что врагов стоит держать к себе ближе, чем друзей? Не хочу упускать тебя из виду, пикси. Так что ты идёшь на бал, хочешь ты того или нет.
Вывернулся в очередной раз, гад. Я взяла из его рук перчатки и надела, проверяя, не виден ли под тканью светящийся узор. Но благодаря рассыпанным по ним камушкам, узор было не разлечить. Оставалось лишь подобрать украшения и сделать причёску. Амулет я снимать конечно же не стала. Длинная цепочка позволяла скрыть его в глубоком вырезе.
— Где твои украшения?
Я жестом указала на стоящую на столике шкатулку. С минуту Лаэр придирчиво перебирал драгоценности Эвелины, затем выудил подходящие к платью бриллиантовые серьги и подвеску. По коже пробежали мурашки, когда он застёгивал на моей шее цепочку, но я старательно изображала вид, будто мне всё равно.
— Волосы лучше убрать наверх, — заявил он, запуская пальцы в мои волосы неожиданно нежно, приподнимая локоны и проверяя моё отражение. — Как-то так.
От внезапно нахлынувших непривычных ощущений я замерла, настороженно глядя на него в зеркало. Похоже, он тоже что-то почувствовал, потому что когда наши взгляды встретились, Лаэр и сам замер. Я опомнилась первой, развернувшись и сбрасывая таким образом его руки с себя.
— Спасибо за помощь, лорд Гаррэт, — голос вдруг сделался хриплым, а дыхание участилось. Да что с этим дурацким телом творится?!
Глаза Лаэра опять сделались тёмными, а взгляд задержался на моих губах, от чего жутко захотелось прикусить губу, но я сдержалась.
— По-моему, я заслужил награду, — не отрывая от меня взгляда, тихо произнес он.
— За что? Вы всего лишь исправляли последствия собственных оплошностей.
— Оплошностей? — бровь привычно взметнулась вверх.
— Если бы тогда в беседке не устроили тот спектакль, мои платья…
Договорить мне снова не дали. На этот раз поцелуй был иным: осторожным, едва уловимым, будто он ждал, отвечу я или нет, но не настаивал. И как-то незаметно для себя я и правда ответила. Сначала робко, стесняясь собственных действий, но чем настойчивее становился он, тем смелее я отвечала.
Останавливаться не хотелось, но он всё же отстранился, продолжая удерживать меня в объятьях.
— Увидимся на балу, пикси, — хрипло произнёс он, коснувшись губами моего лба, и отпустил, направившись прочь.
— Хватит называть меня так! — опомнилась я, когда его рука коснулась дверной ручки.
В ответ мне подарили лукавую улыбку и оставили одну.
И что это было? Как вообще его понимать? То ругает и обвиняет неизвестно в чём, то целует так, будто…
“Как?” — спросила я саму себя и ответить не смогла. Да и откуда вообще мне знать с моим-то опытом? Да, я не так боюсь увидеть обнажённого мужчину, но лишь потому, что росла в окружении братьев, пусть и сводных, да и в порту много чего навидалась. Всё-таки оберегали меня не так тщательно, как Эвелину. И хотя я прекрасно знала, что происходит между мужчиной и женщиной после брака (а иногда и до), но у самой такого опыта не было. Даже до поцелуев никогда не доходило. А всё потому, что единственным мужчиной для меня всегда был Матео. Только он всегда заботился обо мне и был рядом. Пока не поступил на службу на корабль. Но между нами ничего не могло быть, поскольку мы хоть и сводные, но всё же родственники. Так что мои к нему чувства были исключительно платонические.
Я вдруг осознала, что за последние дни совсем забыла о нём. Мысли о Лаэре постепенно вытеснили из головы Матео и это было так странно. Встряхнув головой и разгоняя непрошенные мысли, я дёрнула за шнурок, вызывая Гвэн.
Вернувшаяся служанка выглядела совершенно нормально, разве что сильно удивлялась, какое красивое платье мне успели сшить, будто совершенно не помнила того, другого. Я решила её не расстраивать и умолчать про Лаэра.
Глава 14
Моё появление внизу в общей гостиной вызвало фурор. Будущие невесты недовольно рассматривали меня, перешёптывались, и некоторые явно были удивлены. Возможно, уничтожение моего гардероба именно их рук дело… Но тут я ощутила на себе прямо-таки замораживающий взгляд. Оглянувшись, обнаружила, что принадлежит он Эоланте. Лицо красавицы на миг исказила гримаса злобы, но тут же исчезла. Похоже, врагов у меня тут с каждым днём всё больше и больше. Стоит быть вдвойне аккуратней и поскорее отсюда сбежать.
— Эвелина, какое чудесное платье! — подлетела ко мне Амелия.
Сама она блистала ничуть не хуже в стального цвета платье с шифоновым лифом, которое необычайно ей шло.
— Где ты умудрилась его достать?
— Королева прислала свою модистку в качестве извинений за случившееся.
Со стороны кучки девушек послышались злобные шуточки, но я даже не пыталась вслушаться, о чём они там сплетничают.
— Повезло!
— У тебя тоже дивный наряд, — не осталась я в долгу.
— Леди! — раздался властный голос леди Летиции. — Все в сборе? Идёмте!
И наша разноцветная компания двинулась за вожаком в бальный зал. На этот раз его украсили зеленью и цветами, отчего он казался немного меньше и уютнее. К люстрам тянулись зелёные лианы, вдоль стен свисали ковры из плюща и диковинных цветов, и от этого создавалось ощущение, будто мы в огромных шатрах, а не во дворце. Представляться нам на этот раз было не нужно, так что девушки ручейками разбежались по залу, разглядывая чарующую обстановку и здороваясь с уже знакомыми лордами.
С удивлением поняла, что даже у меня здесь уже были знакомые, те, с кем я танцевала в прошлый раз. В отличие от первого бала, второй и правда казался менее помпезным, но при этом не лишённым очарования. Я поймала себя на том, что ищу в толпе знакомую темноволосую голову с парой острых ушей, но его нигде не было. Короля с королевой тоже не было. Видимо, их отсутствие и способствовало тому, что в зале царила атмосфера расслабленности.
Командовал парадом Его высочество, выглядевший весьма довольным. Он объявил бал открытым и тут же увёл танцевать одну из конкурсанток. Остальные завистливо провожали их взглядом, но остальные кавалеры тут же последовали примеру венценосной особы. Я тоже не осталась без пары следующие три танца кружилась с разными кавалерами. Однако взгляд то и дело пробегал по толпе, выискивая Лаэра. Начало закрадываться подозрение, что он решил не приходить.
Закончив очередной танец, я отошла поближе к стене, взяв со столика бокал и маленький бутерброд. Танцы танцами, но ног у меня всего одна пара и их стоило беречь.
— Вижу, платье произвело фурор, — раздался за спиной знакомый насмешливый голос и я с трудом спрятала улыбку, прежде чем обернуться.
- Предыдущая
- 28/43
- Следующая

