Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Факультет Тёмной магии: Всё не то, чем кажется (СИ) - Льер Валентина - Страница 42
И хотя лорд опустил глаза всего на мгновение, однако его взгляд был настолько выразительным и откровенным, что мои щеки тут же вспыхнули. А в следующий миг я, коротко замахнувшись, влепила ему пощечину. Вернее, попыталась, потому что мою руку перехватили и, резко дернув меня на себя, обхватили за талию и прижали к твердому мужскому телу. Довольно крепко, но при том, как ни странно, довольно бережно.
- А вот этого не стоило делать, леди, - негромко произнес мужчина.
- Отпустите, - зашипела я и, упершись ладонью свободной руки в грудь мужчины,
вскинула голову. Ох, зря... Может, Силь ошиблась, и герцог все-таки обладает магией? Иначе почему я так завороженно замерла, не в силах отвести взгляда от потемневших, словно грозовое небо, глаз?
- Никогда, леди, - тихо ответил лорд и отпустил мою руку. Правда, лишь затем, чтобы осторожно скользнуть пальцами по щеке.
- Сейчас же, - очнулась я от его прикосновения и вновь попыталась оттолкнуть мужчину.
- Нет.
Ах нет?! Тогда...!
- Вас, по-моему, ясно попросили отпустить леди, - резко прозвучал голос рядом, оборвав нить заклинания, которое я начала плести.
- Полагаю, мы сами с моей невестой разберемся, - обернувшись, произнес герцог. Воспользовавшись тем, что мужчина отвлекся, я вывернулась из его объятий и, шагнув
назад, вновь взглянула на него. И по хищному, цепкому взгляду, по плотно сжатым губам, по
сжавшимся в кулаки ладоням поняла - узнал. Узнал Руана, несмотря на то, что молодой мужчина сейчас больше походил на свою тень: под глазами залегли тяжелые темные тени, скулы обострились, щеки впали, кожа сильно побледнела, да и вообще Эрударен выглядел уставшим. Явно не просто сидел и вздыхал над кроватью погруженного в стазис друга.
Быстрым движением проведя пальцами перед глазами, я сплела заклинание и, вновь взглянув на Руана, едва не охнула: аура мужчины почти обесцветилась, переливаясь сейчас скорее отголосками цветов, словно у художника совсем не осталось красок. Куда вообще смотрели эрд Мисмир и магистр Ирритари?!
- С вашей невестой? - несколько удивленно переспросил Руан и скользнул взглядом по моим рукам, чтобы на секунду задержаться на единственном украшении, что присутствовало на пальцах: его кольце. Ночь моя хранительница!.. Я тут же постаралась незаметно одернуть рукав, чтобы скрыть кисть. Вот же я... дура, чего уж тут скрывать. Быть невестой одного человека и носить родовое кольцо другого - где только была моя голова?! И если сейчас Руан в благородном порыве в попытке защитить меня от жениха заявит, что я его жена... То мне действительно придется выйти за молодого мужчину замуж. Потому как это перед подавальщицей можно было похвастаться кольцом, а потом его снять. Здесь же отступиться от своих слов не получится - перед благородными подобными фразами не разбрасываются. А дальше... а дальше у меня будет всего два пути: либо после долгих и нервных объяснений сначала с герцогом, почему я ему не сказала сразу, а затем с отцом, почему без его разрешения, навек остаться жить рядом с мужем, так вот нелепо потеряв свою свободу. Либо развестись, но навсегда запятнать свою репутацию: разводы у нас очень не приветствуются, и женщин, появившихся в свете без кольца, считают едва ли не павшими. И все бы ничего - выходить в свет
я как-то не стремлюсь, замуж снова - тоже, да и нежити все равно, был ли у меня муж или нет, вот только, при всей лояльности нашего руководства, преподавать я здесь больше не смогу. Разве что буду ассистентом. Потому как у нас учится много благородных. А кто же захочет отдать своего отпрыска на факультет, где будет преподавать подобная женщина?
- Похоже, ваша невеста не слишком довольна вашими объятиями, - продолжил тем временем Руан.
- О да, - ядовито хмыкнул лорд Вейнар, - вашими уж она точно была довольна больше, лорд, раз разрешила нести себя на руках.
- Если бы вы присмотрелись, - спокойно ответил молодой человек, - то увидели бы что леди Виррин было плохо.
- Чем вы, безусловно, не преминули воспользоваться. И какого было обнимать чужую невесту?
- Мне понравилось, - внезапно зло хмыкнул Эрударен, словно ему надоело вежливо расшаркиваться. - Тем более что, похоже, мое общество леди предпочла вашему.
- Это ненадолго, полагаю. Да и несложно выяснить раз и навсегда, - криво усмехнулся герцог и насмешливо взглянул на собеседника, - если вы, конечно же, не отступите.
- Не отступлю, - жестко произнес Руан, - оружие, время, место?
Я взглянула на лорда Вейнара, перевела взгляд на Эрударена. Мужчины стояли друг напротив друга, до безумия похожие и до безумия разные. Внешне спокойные и внутренне пытающиеся сдержать ярость. Обоих вели разные мотивы, но оба пытались сейчас поделить меня.
- Хватит, - тихо произнесла я, но в установившейся тишине мои слова прозвучали громче колокола, заставив обоих лордов повернуться ко мне. - Хватит! Я стою рядом с вами, а вы разговариваете, будто меня здесь нет! Вы... - я сжала руку в кулак, пытаясь не разразиться базарной бранью. - Вы делите меня, как какой-то приз, как почетную награду тому, кто выиграет. Вы росчерком оружия хотите решить мою судьбу, совсем не спросив меня! - я метнула яростный взгляд сначала на одного мужчину, потом на другого и, выдохнув: - А не пошли бы вы, лорды! - подхватила юбку и, пробежав мимо них, вихрем взлетела по лестнице, резким движением распахнула дверь в свою комнату и, громко ею хлопнув, привалилась к дереву спиной.
Сколько я так простояла с закрытыми глазами, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце, я сказать при всем желании не смогла бы. Наконец, несколько раз глубоко и несколько судорожно вздохнув, я нашла все же в себе силы оттолкнуться от двери, выпрямиться и открыть-таки глаза.
- Свер бы вас всех побрал, - простонала обессилено я. На столе стоял букет из нежно-белых лизиантусов, альстромерий, дельфиниума и колокольчиков, обрамленных зелеными листьями рускуса.
Глава 15
- Ты понимаешь, - пронзительно взглянула на меня подруга, - что этим сама все разрушила?
- Понимаю, Силь, но что мне надо было делать? Броситься на шею кому-нибудь из них? Упасть в обморок? Разрыдаться? Что?! - вскинула я голову, но тут же опустила ее и добавила уже тише. - И я не нашла ничего лучшего, как вспылить. Тем более, что мне тогда казалось, что
я права. К тому же нет предмета спора, нет и повода.
- Лучше бы в обморок упала, - вздохнула Сельвиль и, опустившись на стул напротив меня, уперлась локтем в стол и подперла ладонью щеку. - Вир, это их не остановит. Надо будет, и они найдут повод, из-за чего сразиться. А так ты сделала только хуже. И герцог от тебя вряд ли отступится - ты сама говорила, что для него твои слова ничего не значат. И Эрударена, я думаю, ты серьезно обидела своими необоснованными, признай уж это, обвинениями. Или тебе все равно?
Я тяжело вздохнула и оторвала от рускуса лист. Букет, после некоторых раздумий, я отнесла в кабинет - это было единственное место, кроме спальни, где я проводила довольно много времени. Здесь он прекрасно контрастировал с темной отделкой, замечательно дополнял интерьер, идеально вписывался в композицию, и... кроме всего прочего, он мне нравился значительно больше, чем хрустальные розы. Он казался светлее и теплее холодно поблескивающих вестельских роз. Словно дуновение весны, перезвон ручьев и первые робкие цветы. И потому, должно быть, я не могла сдержать нежную и чуть грустную улыбку при взгляде на него.
- Ви-и-ир, - не пожелала оставить меня в покое подруга.
- Нет, не все равно, - качнула я головой и вновь взглянула на букет. В том, что его принес именно молодой мужчина - я не сомневалась, несмотря на отсутствие карточки. Потому что именно с преподавательского этажа он спускался, когда заметил нас. Потому что герцог вряд ли бы выбрал такие цветы - красивые, но недорогие. И, наконец, потому что мне так казалось. А своей временами просыпающейся интуиции я доверяла. - Он мне нравится, Силь. Сильно нравится. Но я не уверена, что это хорошая идея - влюбляться в студента. Так что может оно и к лучшему, что я вспылила.
- Предыдущая
- 42/100
- Следующая

